Hashim bey Vazirov was born and got the primary education in Shusha. | Гашимбек Везиров родился и получил начальное образование в Шуше. |
After graduating from Irevan Teachers' Seminary he worked as a teacher in Irevan, Barda, Shaki and Shusha. | Окончив Эриванскую учительскую семинарию, работал учителем в Эривани, Барде, Шеки и Шуше. |
Till 20 years Jabbar Karjagdyoglu was known only in his native Shusha, but soon he will be recognized far beyond his native city. | До 20 лет Джаббар Карьягдыоглы был известен только в родной Шуше, но вскоре его узнают далеко за пределами родного города. |
Understanding the impossibility of resisting this force, Ibrahim Khalil Khan took refuge in Shusha and waited for the case. | Понимая невозможность противостоять этой силе, Ибрагим Халил Хан укрылся в Шуше и ждал случая. |
Azerbaijani national army units were simultaneously and suddenly attacked in Shusha, Khankandi and in a number of other places. | Подразделения азербайджанской национальной армии были одновременно и внезапно атакованы в Шуше, Ханкенди и ряде других мест. |
With the occupation of the town of Shusha and of the Lachin region, the annexation of Nagorny Karabakh was completed, and about 50,000 resident Azerbaijanis were ousted. | После захвата городов Шуши и Лачинского района была завершена аннексия Нагорного Карабаха, откуда было изгнано около 50000 проживающих там азербайджанцев. |
Regarding the application to the population of Shusha and Shaumyan of the right of voluntary and safe return of all refugees and displaced persons to their former places of permanent residence; | в отношении применения к жителям Шуши и Шаумяна права всех беженцев и перемещенных лиц на добровольное и безопасное возвращение в места своего прежнего постоянного проживания; |
Shusha was founded in 1756 on the ancient place of settlement of Azerbaijanis as the capital of the independent Karabakh khanate by its ruler, the outstanding State figure Panahali Khan Javanshir. | Основу Шуши как центра независимого Карабахского ханства в 1756 году заложил на месте древнего поселения азербайджанцев видный государственный деятель Азербайджана Панахали хан Джаваншир. |
On May 31, 1992, the Chicago Tribune wrote: By May 1992, Shusha was the only Azerbaijani-controlled area near Stepanakert during the Nagorno-Karabakh War, which was used to launch GRAD missiles into Stepanakerts neighborhoods. | 31 мая 1992 года газета Chicago Tribune писала: К маю 1992 года Шуши была единственной, подконтрольной Азербайджанским ВС, точкой вблизи Степанакерта, с которой обстреливались жилые районы столицы НКР. |
As early as May 1988, on the initiative of the Shusha district Party committee, the process of deporting Armenians from Shusha was commenced. | Процесс депортации армян из Шуши начался еще в мае 1988 года по инициативе Шушинского райкома партии. |
The unique twin-minaret mosque in the town of Shusha and places of worship in other occupied areas of Azerbaijan were destroyed. | Уничтожена уникальная двухминаретная мечеть в городе Шуша и культовые сооружения в других оккупированных районах Азербайджана. |
The day after the uprising, Shusha was liberated of the armed bands, and the attempts of Armenia to capture Azerbaijani territories failed. | На следующий день после восстания Шуша была освобождена от вооруженных банд, и попытки Армении захватить азербайджанские территории завершились провалом. |
To ensure the implementation of this distortion of reality, Armenia, with the assistance of the Armenian diaspora, has established the so-called "Shusha" fund. | Чтобы практически обеспечить такое искажение реальной действительности, Армения при помощи армянской диаспоры создала так называемый фонд «Шуша». |
On 4 March 1990, Armenian terrorists blew up the Nabiyar-Shusha pipeline, which supplied the town of Shusha with its drinking water. | 4 марта 1990 года армянскими террористами была взорвана линия водопровода Набияр-Шуша, снабжавшая город Шуша питьевой водой. |
Shusha as well as several other castles in Caucasus was built on the basis of natural conditions in unity of environment and architecture. | Шуша строилась в несколько этапов, на основе природных условий в единстве с окружающей средой. |
At the beginning of May 1992, the Armenians seized Shusha, the largest Azerbaijani-populated city and administrative centre in Daghlyq Garabagh. | З. В начале мая 1992 года армяне заняли Шушу, крупнейший город с азербайджанским населением и административный центр в Даглик-Гарабахе. |
The book describes the love of Ali for Nino, with excursions to mountain villages in Daghestan, Shusha in Azerbaijan, Tbilisi, Georgia, and Persia. | В книге рассказывается о любви Али и Нино, с «экскурсиями» в горные селения Дагестана, в Шушу, Тифлис и Персию. |
Armenia completely excludes the restoration of the demographic composition of Nagorny Karabakh as it was at the beginning of the conflict and the return of the Azerbaijani population, including its return to one of the ancient centres of Azerbaijani culture, the town of Shusha. | Армения полностью исключает восстановление в Нагорном Карабахе демографической картины, которая сложилась к моменту начала конфликта, и возвращение туда азербайджанского населения, в том числе в один из древнейших центров азербайджанской культуры - Шушу. |
For this purpose, at the beginning of 1827, the prince set Mirza Adigozal bey free and sent him back to Shusha. | С этой целью в начале 1827 года принц освобождает из плена Адигезаль-бека отправляет его в Шушу. |
Plan to transfer 15,000 settlers into Shusha - Azerbaijani-populated town in the Nagorno-Karabakh region before it was ethnically cleansed. | План по перемещению 15000 переселенцев в Шушу - город в нагорно-карабахском регионе Азербайджана, в котором проживало азербайджанское население до того, как он был подвергнут «этнической чистке» |
In 1994, he was appointed the Commander of the Police Department of the Shusha district. | В 1994 году был назначен командиром отделения Управления полиции Шушинского района. |
The Chief Executive of Shusha province of the Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan, Mr. Bayram Safarov was elected as the Head of the Steering Board of the Azerbaijani Community of the Nagorno-Karabakh region of the Republic of Azerbaijan. | Председателем правления азербайджанской общины нагорно-карабахского региона Азербайджанской Республики был избран глава исполнительной власти Шушинского района нагорно-карабахского региона Азербайджана г-н Байрам Сафаров. |
In the connection with the appointment of Sultanov the British mission came out with an official notification, which stated, that by the British command's consent Dr. Khosrov Bek Sultanov is appointed provisional governor of Zangezur, Shusha, Jivanshir and Jebrail useds. | В связи с назначением Султанова британская миссия выступила с официальным извещением, в котором заявила, что «с согласия британского командования временно назначен генерал-губернатором Зангезурского, Шушинского, Дживанширского и Джебраилского уездов доктор Хосровбек Султанов. |
As early as May 1988, on the initiative of the Shusha district Party committee, the process of deporting Armenians from Shusha was commenced. | Процесс депортации армян из Шуши начался еще в мае 1988 года по инициативе Шушинского райкома партии. |
In September, the bloody events took place in the village of Khojaly and the last Armenians were driven out of Shusha. | Процесс депортации армян из Шуши начался еще в мае 1988 года по инициативе Шушинского райкома партии. |
The Irevan and Shusha theatres have temporarily relocated to Baku, the Fizuli theatre is in Sumgait and the Agdam theatre is in Barda. | Иреванский и Шушинский театры временно размещены в Баку, Физулинский театр - в Сумгаите, а Агдамский - в Барде. |
In addition, Armenian armed forces were used to consolidate the annexation of the Lachin and Shusha districts of Azerbaijan, through which the Republic of Armenia maintains direct communication with the Nagorny Karabakh region of the Republic of Azerbaijan. | Далее, в целях закрепления аннексии, вооруженным путем были захвачены Лачинский и Шушинский районы Азербайджана, через которые Республика Армения напрямую сообщается с нагорно-карабахским регионом Азербайджанской Республики. |