Английский - русский
Перевод слова Shusha

Перевод shusha с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шуше (примеров 23)
After graduating from Irevan Teachers' Seminary he worked as a teacher in Irevan, Barda, Shaki and Shusha. Окончив Эриванскую учительскую семинарию, работал учителем в Эривани, Барде, Шеки и Шуше.
Celebrations were held in Shusha in honour of the agreement that brought peace and order to Karabakh. В Шуше состоялись празднования по случаю подписания соглашения, которое принесло в Карабах мир и порядок.
Azerbaijani national army units were simultaneously and suddenly attacked in Shusha, Khankandi and in a number of other places. Подразделения азербайджанской национальной армии были одновременно и внезапно атакованы в Шуше, Ханкенди и ряде других мест.
On January 27, 1920, Major General Amanullah Mirza Qajar was appointed as deputy chief of the 1st Infantry Division of the ADR and head of the garrisons in Khankendi and Shusha. 27 января 1920 года генерал-майор Аманулла Мирза Каджар был назначен помощником начальника 1-й пехотной дивизии и начальником гарнизонов, которые находились в Ханкенди и Шуше.
Opening of real school in Shusha in 1881, and elementary female school in 1894, also opening of a musical school by musical critic Kharrat Gulu and involvement of young singers there aroused interest of local intelligentsia in theatre. Открытие в Шуше в 1881 году реальной школы, в 1894 году - начальной женской школы, а также открытие музыковедом Харратом Гулу музыкальной школы и привлечение туда молодых певцов вызвало интерес к театру у местной интеллигенции.
Больше примеров...
Шуши (примеров 21)
In his interviews, Mammadov always refused to assume any responsibility for loss of Shusha. В своих интервью, Мамедов всегда отказывался брать на себя ответственность за потерю Шуши.
For Shusha, which was almost 90 per cent destroyed as a result of the hostilities, the most topical problem is the problem of settlement, which is directly linked to the creation of new jobs. Для Шуши, которая была разрушена в результате боевых действий почти на 90 процентов, наиболее важной проблемой является проблема расселения, которая непосредственно связана с созданием новых рабочих мест.
Scotland-Liddel, a British journalist, wrote to London from Shusha: [p]eace came to Karabakh. Британский журналист Скотланд-Лиддель писал из Шуши в Лондон: «Мир пришел в Карабах.
The majority of the Armenian population of Shusha was massacred or expelled in March 1920. Подавляющее большинство армян Шуши были убиты или покинули город в результате Шушинской резни в конце марта 1920 года.
In September, the bloody events took place in the village of Khojaly and the last Armenians were driven out of Shusha. Процесс депортации армян из Шуши начался еще в мае 1988 года по инициативе Шушинского райкома партии.
Больше примеров...
Шуша (примеров 18)
The day after the uprising, Shusha was liberated of the armed bands, and the attempts of Armenia to capture Azerbaijani territories failed. На следующий день после восстания Шуша была освобождена от вооруженных банд, и попытки Армении захватить азербайджанские территории завершились провалом.
The Museum of Stone Monuments in Zangelan district and the Museum of History in the town of Shusha continue to be destroyed in the occupation. В настоящее время в условиях оккупации продолжают разрушаться музей каменных памятников в Зангеланском районе и музей истории города Шуша.
On 4 March 1990, Armenian terrorists blew up the Nabiyar-Shusha pipeline, which supplied the town of Shusha with its drinking water. 4 марта 1990 года армянскими террористами была взорвана линия водопровода Набияр-Шуша, снабжавшая город Шуша питьевой водой.
He also stated that battalions of Russian mercenaries were stationed in the occupied territories of Azerbaijan, in Fizuli, Kubadly, Shusha and Hankendi, and that there were also snipers from Lithuania and Estonia. Он также подчеркнул, что на оккупированных территориях Азербайджана в Физули, Губадлы, Шуша и Ханхенди расположены батальоны русских наемников, а также привезенные из Литвы и Эстонии снайперы.
It was demonstrated that in the course of A. Aslanov's recruitment the Armenian Secret Service insistently tried to have his parents come to the Azerbaijani town of Shusha, which was occupied by Armenian armed forces, allegedly to hand their son over to them. Было доказано, что в ходе вербовки А. Асланова спецслужбы Армении настойчиво пытались добиться приезда родителей А. Асланова в оккупированный вооруженными силами Армении азербайджанский город Шуша якобы для передачи им сына.
Больше примеров...
Шушу (примеров 13)
By a tragic coincidence, on 8 May 1992, Armenian forces occupied the Azerbaijani town of Shusha and expelled the entire population. По трагическому совпадению 8 мая 1992 года армянские войска оккупировали азербайджанский город Шушу и изгнали из него все население.
The settlement plan includes also transferring of 15,000 settlers into Shusha - Azerbaijani-populated town in the Nagorno-Karabakh region before it was ethnically cleansed. План переселения предусматривает также перемещение 15000 поселенцев в Шушу - город в Нагорном Карабахе, который до проведения «этнической чистки» был азербайджанским.
For this purpose, at the beginning of 1827, the prince set Mirza Adigozal bey free and sent him back to Shusha. С этой целью в начале 1827 года принц освобождает из плена Адигезаль-бека отправляет его в Шушу.
Panakh khan founded the fortress of Shusha at a location, recommended by melik Shahnazar, and made it the capital of Karabakh khanate. Панах-хан построил крепость Шушу на месте, рекомендованном ему меликом Шахназаром, и сделал её столицей своего ханства.
Male population of the settlements was deported to the nearest Azerbaijani-populated district center (Lachin, Shusha, Djabrail). Мужское население сел вывозилось в ближайшие районные центры, населённые преимущественно азербайджанцами, - Лачин, Шушу, Джабраил.
Больше примеров...
Шушинского (примеров 6)
In 1994, he was appointed the Commander of the Police Department of the Shusha district. В 1994 году был назначен командиром отделения Управления полиции Шушинского района.
An attempt is being made to ignore the rights of the 50,000 Azerbaijanis of the Nagorny Karabakh region of the Republic who, as a result of ethnic cleansing have been completely driven out of the Shusha, Khojaly, Khojavend, Gadrut and Agdere districts. Делается попытка проигнорировать права 50 тысяч азербайджанцев нагорно-карабахского региона республики, которые в результате этнической чистки полностью изгнаны из Шушинского, Ходжалинского, Ходжавендского, Гадрутского и Агдеринского районов.
The Chief Executive of Shusha province of the Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan, Mr. Bayram Safarov was elected as the Head of the Steering Board of the Azerbaijani Community of the Nagorno-Karabakh region of the Republic of Azerbaijan. Председателем правления азербайджанской общины нагорно-карабахского региона Азербайджанской Республики был избран глава исполнительной власти Шушинского района нагорно-карабахского региона Азербайджана г-н Байрам Сафаров.
In the connection with the appointment of Sultanov the British mission came out with an official notification, which stated, that by the British command's consent Dr. Khosrov Bek Sultanov is appointed provisional governor of Zangezur, Shusha, Jivanshir and Jebrail useds. В связи с назначением Султанова британская миссия выступила с официальным извещением, в котором заявила, что «с согласия британского командования временно назначен генерал-губернатором Зангезурского, Шушинского, Дживанширского и Джебраилского уездов доктор Хосровбек Султанов.
As early as May 1988, on the initiative of the Shusha district Party committee, the process of deporting Armenians from Shusha was commenced. Процесс депортации армян из Шуши начался еще в мае 1988 года по инициативе Шушинского райкома партии.
Больше примеров...
Шушинский (примеров 2)
The Irevan and Shusha theatres have temporarily relocated to Baku, the Fizuli theatre is in Sumgait and the Agdam theatre is in Barda. Иреванский и Шушинский театры временно размещены в Баку, Физулинский театр - в Сумгаите, а Агдамский - в Барде.
In addition, Armenian armed forces were used to consolidate the annexation of the Lachin and Shusha districts of Azerbaijan, through which the Republic of Armenia maintains direct communication with the Nagorny Karabakh region of the Republic of Azerbaijan. Далее, в целях закрепления аннексии, вооруженным путем были захвачены Лачинский и Шушинский районы Азербайджана, через которые Республика Армения напрямую сообщается с нагорно-карабахским регионом Азербайджанской Республики.
Больше примеров...