Английский - русский
Перевод слова Shusha

Перевод shusha с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шуше (примеров 23)
Till 20 years Jabbar Karjagdyoglu was known only in his native Shusha, but soon he will be recognized far beyond his native city. До 20 лет Джаббар Карьягдыоглы был известен только в родной Шуше, но вскоре его узнают далеко за пределами родного города.
He famed for his works in restoration of the Palace of Shaki Khans, paintings in interiors of houses of Mehmandarov and Rustamov in Shusha and other cities. Он известен своими работами в реставрации Дворца шекинских ханов, росписями интерьеров домов Мехмандарова и Рустамова в Шуше и других городах.
On January 27, 1920, Major General Amanullah Mirza Qajar was appointed as deputy chief of the 1st Infantry Division of the ADR and head of the garrisons in Khankendi and Shusha. 27 января 1920 года генерал-майор Аманулла Мирза Каджар был назначен помощником начальника 1-й пехотной дивизии и начальником гарнизонов, которые находились в Ханкенди и Шуше.
One of the accomplishments still cited today was the building of a water pipe that addressed the water problem in her native town of Shusha, one of the centres of the Karabakh region. И сегодня еще вспоминают одно из ее достижений - строительство водопровода, который позволил решить проблему водоснабжения в ее родном городе Шуше, одном из центральных населенных пунктов Карабахского региона.
Thus, in the Shusha in 1897 under the leadership of the prominent writer-playwright Abdurrahimbek Akhverdiyev, the musical scene "Majnun on the Tomb of Leili" by Nizami Ganjavi's poem "Leili and Majnun" was played by Jabbar Karyagdyoglu. Так, в поставленной в Шуше в 1897 году под руководством видного писателя-драматурга Абдуррагимбека Ахвердиева музыкальной сцене «Меджнун на могиле Лейли» по поэме Низами Гянджеви «Лейли и Меджнун» роль Меджнуна исполнял Джаббар Карьягдыоглы.
Больше примеров...
Шуши (примеров 21)
A special stand is devoted to the military operation on the takeover of Shusha on 9 May 1992. Специальный стенд посвящен военной операции по взятию Шуши 9 мая 1992 года.
With the occupation of Shusha, which historically has always been the capital city of the entire Karabakh region, the Armenian nationalists completed the full ethnic cleansing of this region of Azerbaijan. Оккупацией Шуши, исторически являющейся главным городом всего карабахского региона, армянские националисты завершили процесс полной этнической чистки этой части территории Азербайджана.
Scotland-Liddel, a British journalist, wrote to London from Shusha: [p]eace came to Karabakh. Британский журналист Скотланд-Лиддель писал из Шуши в Лондон: «Мир пришел в Карабах.
On May 31, 1992, the Chicago Tribune wrote: By May 1992, Shusha was the only Azerbaijani-controlled area near Stepanakert during the Nagorno-Karabakh War, which was used to launch GRAD missiles into Stepanakerts neighborhoods. 31 мая 1992 года газета Chicago Tribune писала: К маю 1992 года Шуши была единственной, подконтрольной Азербайджанским ВС, точкой вблизи Степанакерта, с которой обстреливались жилые районы столицы НКР.
As early as May 1988, on the initiative of the Shusha district Party committee, the process of deporting Armenians from Shusha was commenced. Процесс депортации армян из Шуши начался еще в мае 1988 года по инициативе Шушинского райкома партии.
Больше примеров...
Шуша (примеров 18)
Ahmadbey Badalbeyli was born on January 5, 1884, in Shusha, Azerbaijan. Ахмедбек Бадалбейли родился 5 января 1884 года в городе Шуша.
In May 1992, Shusha, the Azerbaijani-populated administrative centre of the district within Nagorny Karabakh, and Lachyn, the district situated between Armenia and Nagorny Karabakh, were occupied. В мае 1992 года были оккупированы Шуша, населенный азербайджанцами административный центр в Нагорном Карабахе, и Лачин, район, расположенный между Арменией и Нагорным Карабахом.
It seems that in some cases (Baku, Elizavetpol) the Azerbaijanis fired the first shots, in other cases (Shusha, Tiflis) the Armenians. Видимо, в одних случаях азербайджанцы (Баку, Елизаветполь) сделали первые выстрелы, в других (Шуша, Тифлис) - армяне.»
On 4 March 1990, the Nabiyar-Shusha pipeline, which supplied the town of Shusha in the Daghlyq Garabagh region with drinking water, was blown up. 4 марта 1990 года был взорван водопровод Набьяр-Шуша, который обеспечивал питьевой водой город Шуша в регионе Даглыг Гарабаг.
In the concentration camps of the Armenian cities of Erevan, Abovyan and Leninakan, and in the Shusha and Djankendi regions (in the occupied zone of Azerbaijan), women and children were being held hostage. До сих пор в армянских концентрационных лагерях в Ереване, Абовяне и Ленинакане, а также в оккупированных азербайджанских городах Шуша и Ханкенди удерживаются женщины и дети, взятые в качестве заложников в ходе армянской агрессии.
Больше примеров...
Шушу (примеров 13)
By a tragic coincidence, on 8 May 1992, Armenian forces occupied the Azerbaijani town of Shusha and expelled the entire population. По трагическому совпадению 8 мая 1992 года армянские войска оккупировали азербайджанский город Шушу и изгнали из него все население.
At the beginning of May 1992, the Armenians seized Shusha, the largest Azerbaijani-populated city and administrative centre in Daghlyq Garabagh. З. В начале мая 1992 года армяне заняли Шушу, крупнейший город с азербайджанским населением и административный центр в Даглик-Гарабахе.
The book describes the love of Ali for Nino, with excursions to mountain villages in Daghestan, Shusha in Azerbaijan, Tbilisi, Georgia, and Persia. В книге рассказывается о любви Али и Нино, с «экскурсиями» в горные селения Дагестана, в Шушу, Тифлис и Персию.
Armenia completely excludes the restoration of the demographic composition of Nagorny Karabakh as it was at the beginning of the conflict and the return of the Azerbaijani population, including its return to one of the ancient centres of Azerbaijani culture, the town of Shusha. Армения полностью исключает восстановление в Нагорном Карабахе демографической картины, которая сложилась к моменту начала конфликта, и возвращение туда азербайджанского населения, в том числе в один из древнейших центров азербайджанской культуры - Шушу.
Plan to transfer 15,000 settlers into Shusha - Azerbaijani-populated town in the Nagorno-Karabakh region before it was ethnically cleansed. План по перемещению 15000 переселенцев в Шушу - город в нагорно-карабахском регионе Азербайджана, в котором проживало азербайджанское население до того, как он был подвергнут «этнической чистке»
Больше примеров...
Шушинского (примеров 6)
In 1994, he was appointed the Commander of the Police Department of the Shusha district. В 1994 году был назначен командиром отделения Управления полиции Шушинского района.
An attempt is being made to ignore the rights of the 50,000 Azerbaijanis of the Nagorny Karabakh region of the Republic who, as a result of ethnic cleansing have been completely driven out of the Shusha, Khojaly, Khojavend, Gadrut and Agdere districts. Делается попытка проигнорировать права 50 тысяч азербайджанцев нагорно-карабахского региона республики, которые в результате этнической чистки полностью изгнаны из Шушинского, Ходжалинского, Ходжавендского, Гадрутского и Агдеринского районов.
The Chief Executive of Shusha province of the Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan, Mr. Bayram Safarov was elected as the Head of the Steering Board of the Azerbaijani Community of the Nagorno-Karabakh region of the Republic of Azerbaijan. Председателем правления азербайджанской общины нагорно-карабахского региона Азербайджанской Республики был избран глава исполнительной власти Шушинского района нагорно-карабахского региона Азербайджана г-н Байрам Сафаров.
In the connection with the appointment of Sultanov the British mission came out with an official notification, which stated, that by the British command's consent Dr. Khosrov Bek Sultanov is appointed provisional governor of Zangezur, Shusha, Jivanshir and Jebrail useds. В связи с назначением Султанова британская миссия выступила с официальным извещением, в котором заявила, что «с согласия британского командования временно назначен генерал-губернатором Зангезурского, Шушинского, Дживанширского и Джебраилского уездов доктор Хосровбек Султанов.
As early as May 1988, on the initiative of the Shusha district Party committee, the process of deporting Armenians from Shusha was commenced. Процесс депортации армян из Шуши начался еще в мае 1988 года по инициативе Шушинского райкома партии.
Больше примеров...
Шушинский (примеров 2)
The Irevan and Shusha theatres have temporarily relocated to Baku, the Fizuli theatre is in Sumgait and the Agdam theatre is in Barda. Иреванский и Шушинский театры временно размещены в Баку, Физулинский театр - в Сумгаите, а Агдамский - в Барде.
In addition, Armenian armed forces were used to consolidate the annexation of the Lachin and Shusha districts of Azerbaijan, through which the Republic of Armenia maintains direct communication with the Nagorny Karabakh region of the Republic of Azerbaijan. Далее, в целях закрепления аннексии, вооруженным путем были захвачены Лачинский и Шушинский районы Азербайджана, через которые Республика Армения напрямую сообщается с нагорно-карабахским регионом Азербайджанской Республики.
Больше примеров...