Примеры в контексте "Shota - Шота"

Все варианты переводов "Shota":
Примеры: Shota - Шота
Let me think... when she came to the maternity center to see Shota. Дайте подумать... когда она приходила в роддом увидеть Шота.
The author of the communication is Shota Ratiani, born 1955, a Georgian citizen. Автором сообщения является гражданин Грузии Шота Ратиани, 1955 года рождения.
Shota's right, he could obliterate us. Шота права, он может уничтожить нас.
Shota, if this turns out to be one of your tricks it will be your last. Шота, если это окажется одним из твоих трюков он будет последним для тебя.
In 2005 she became an actress of the most celebrated Georgian academic theatre: Shota Rustaveli Dramatic Theater. В 2005 году она стала актрисой Грузинского государственного академического театра имени Шота Руставели.
I not Shota Rustavelirõl I speak. Я не о Шота Руставели говорю.
Shota said the abbot would keep the secret close to his heart. Шота сказала, что настоятель будет хранить тайну рядом с сердцем.
He graduated in 1982-1988 at the directing department of the Shota Rustaveli Theatre and Film Georgian State University. В 1982-1988 гг. обучался на режиссерском факультете Тбилисского государственного университета театра и кино им. Шота Руставели.
It might, but the last time I performed that spell, I had Shota's help. Это могло бы сработать, но когда я прошлый раз творил это заклинание, мне помогала Шота.
And Shota Rustaveli? Is Õ a savage? Что, Шота Руставели, да, дикарь?
The great witch Shota came to me with a prophecy that Darken Rahl would grow up to kill his own father and become the most brutal tyrant the world has ever known. Великая волшебница Шота пришла ко мне с пророчеством, что Даркен Рал убьет своего отца, когда вырастет, и станет наиболее жестоким тираном, известным за всю историю.
Listen, let's go look for the graves of Queen Tamar and Shota. Послушай, пойдем с тобой искать могилы царицы Тамары и Шота?
Whatever you did, it's not your fault, it's Shota's. Независим от того, что ты сделал, это не твоя ошибка, это все Шота.
Khutsishvili was born on 15 November 1948 in Tbilisi to the family of Shota and Sophio (Samiko) Khutsishvili. Георгий Шотаевич Хуцишвили родился 15 ноября 1948 года в Тбилиси в семье Шота и Софии (Самико) Хуцишвили.
What troubles you, shota? Что тебя беспокоит, ШОта?
You've done it, shota. Ты сделала это, ШОта.
What do you see, shota? Что ты видишь, Шота?
Shota SKHIRTLADZE Besso KHlDASHELI and others Шота СХИРТЛАДЗЕ, Бесо ХИДАШЕЛИ и другие
In the ongoing repertoire of the Shota Rustaveli Dramatic Theater Keti Khitiri is starring in several productions. В текущем репертуаре Грузинского государственного академического театра имени Шота Руставели Кэти Хитири занята в нескольких постановках.
From 1975 to 1981 he studied film directing at the Shota Rustaveli Theatre and Film University under Eldar Shengelaia and Otar Iosseliani. В 1975-1981 гг. он изучал кинорежиссуру в ТГИТиК (Тбилисский театральный университет имени Шота Руставели) у Эльдара Шенгелая и Отара Иоселиани.
At the same time, Svanidze continued his scholarship; he founded the Journal of Ancient History, studied the Alarodian languages, and translated into Russian the medieval Georgian poet Shota Rustaveli. В то же время Сванидзе продолжал свою научную деятельность: он основал и редактировал журнал «Вестник древней истории», изучал нахско-дагестанские языки, а также переводил на русский язык «Витязь в тигровой шкуре» средневекового грузинского поэта Шота Руставели.
Some Georgian historians (such as S. Kakabadze, N. Shoshiashvili, S. Tsaishvili) have put forward a tentative hypothesis identifying the medieval Georgian epic poet Shota Rustaveli with a member of the Toreli family. Некоторые грузинские историки (например, С.Какабадзе, Н.Шошиашвили, С.Цаишвили) выдвинули гипотезу, по которой средневековый грузинский эпический поэт Шота Руставели является членом семьи Торели.
When Shota took away his memories, he lost everything he's learned in life: wisdom, judgment, knowing about consequences. Когда Шота стёрла его память Он потерял всё, чему научился в жизни. мудрость, суждение, осознание последствий.
The orchestra and theatre held regular concerts, while the Shota Folkloric Ballet travelled throughout Kosovo giving performances. Оркестр и театр дают регулярные концерты и представления, а фольклорный балет «Шота» выступает во всех районах Косово.
In 1936, Samad Vurgun translated part of Shota Rustaveli's "The Knight in the Panther's Skin" poem and was conferred a honorary diploma of the Georgian SSR. 1936 году Самед Вургун переводит часть поэмы Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» и он награждается Почетной грамотой Грузинской ССР.