| You know, when I was a shorty... the only time my old man ever gave when I did something bad. | Знаешь, когда я был мелкий, мой старик обращал на меня внимание, только когда я сделал что-то плохое. |
| HB, I thought the same thing... until shorty pulled the biscuit and let two off on Cage and they bounced off. | Думал то же, что и ты. пока мелкий не начал лабать пулями и не попал в Кейджа, и они обе отскочили. |
| Say hello to Cindy, Shorty. | Скажи: "Салют, Синди", Мелкий. |
| Where's Shorty? I don't know. | Где Мелкий? - я не знаю. |
| Shorty, you must be havin' illusions of grandeur. | Мелкий, да у тебя, походу, мания величия. |
| Shorty, you are so loud. | Мелкий, ну что ты орёшь? |
| So, you think you made it into the class, Shorty? | Думаешь, справишься с учёбой, Мелкий? |
| [Laughing] - Shorty, you are so loud. | Мелкий, ну что ты орёшь? |
| Where's Shorty? I don't - I don't know. | Слушай, где Мелкий? - я не... я не знаю. |
| Get that money, shorty. | Забирай бабки, мелкий. |
| Who's smiling now, shorty? | Куда делась улыбка, мелкий? |
| You're dead, shorty. | Ты покойник, мелкий. |
| Where's Shorty? I don't... | Слушай, где Мелкий? |
| What's up, Shorty? | Че как, мелкий? |
| Shorty, are you OK? | Мелкий, что с тобой. |
| Shorty, you made it. | Мелкий, ты спасся? |
| Go home, Shorty. | Поезжай домой, Мелкий. |
| Straighten up, shorty. | Выпрямись, ты и так мелкий. |
| Just forget it, Shorty. | Забудь, Мелкий, ты много знаешь. |