| Thousands of long-range, medium-range and short-range missiles are already deployed by the major Powers and their allies. | Основными державами и их союзниками уже развернуты тысячи ракет большой, средней и малой дальности. |
| The United Kingdom undertakes routine military tests of short-range missiles every six months on the Islands. | Раз в шесть месяцев Соединенное Королевство проводит на островах плановые военные испытания ракет малой дальности. |
| Support the objective of increased transparency regarding withdrawal from operational use and dismantlement of short-range nuclear weapons. | поддерживают цель повышения транспарентности в части вывода ядерного оружия малой дальности из боевого состава и его разукомплектования. |
| It is proceeding with the creeping deployment of the Prithvi, a short-range, nuclear-capable ballistic missile, whose declared targets include Pakistan's airfields, military formations, oil refineries and factories. | Он занимается подспудным развертыванием баллистической ракеты малой дальности "Притви", способной нести ядерные боезаряды, в числе объявленных целей которой фигурируют пакистанские аэродромы, военные формирования, нефтеперерабатывающие заводы и промышленные предприятия. |
| That reply made clear that these are routine military tests of short-range missiles that have taken place approximately every six months since the invasion of the Falkland Islands by the Republic of Argentina in 1982. | В этом ответе четко заявлено, что это плановые военные испытания ракет малой дальности, которые проводятся приблизительно раз в шесть месяцев после того, как в 1982 году Аргентинская Республика вторглась на Фолклендские острова. |
| Three inches of reinforced steel protects your daughter from short-range missile attacks. | Три дюйма армированной брони... защитят вашу дочь от ракет ближнего действия. |
| Short-range sensors are picking up some debris. | Сенсоры ближнего действия фиксируют какие-то обломки. |
| But this is a short-range transmitter. | Но это передатчик ближнего действия. |
| "5.1. Vehicle equipped with 24 GHz short-range radar equipment: yes/no/optional /" | "5.1 Транспортное средство оснащено радиолокационным устройством ближнего действия, работающим на частоте 24 ГГц: да/нет/факультативно /". |
| In his speech in November to the Russian parliament on the state of nation, President Dmitry Medvedev warned that Russia would deploy short-range Iskander missiles in the Baltic Sea port of Kaliningrad "to neutralize if necessary the anti-ballistic missile system in Europe." | В ноябре, в своём обращении к российской Думе по поводу состояния страны, президент Дмитрий Медведев предупредил, что Россия разместит ракетный комплекс ближнего действия «Искандер» в Калининградской области, для того, чтобы «при необходимости нейтрализовать противоракетные системы в Европе». |
| Worldwide, we have withdrawn from active service more than 3,000 tactical nuclear warheads, consisting of artillery shells, warheads for short-range missile systems and navy depth bombs. | Мы сняли с боевого дежурства более 3000 тактических ядерных боеголовок, в число которых входят артиллерийские снаряды, боеголовки ракетных систем ближнего радиуса действия и глубинные бомбы, находившиеся на вооружении военно-морских сил. |
| Those were short-range missiles. | Это были ракеты ближнего радиуса действия. |
| Its armed forces are set to field new tactical nuclear weapons - short-range battlefield weapons. | Его вооруженные силы выставили на игровую доску новый вид тактического ядерного оружия - боевое оружие ближнего радиуса действия. |
| All short-range sensors are useless. | Все сенсоры ближнего радиуса действия отказали. |
| India has also developed the Prithvi, a short-range missile capable of carrying a 1,000-kilogramme warhead over a distance of 250 kilometres. | Индия также разработала "Притви" - ракету ближнего радиуса действия, которая может переносить боевую головку весом в 1000 килограммов на расстояние в 250 километров. |
| An entire class of non-strategic nuclear weapons has been eliminated - medium and short-range missiles. | Был ликвидирован целый класс нестратегического ядерного оружия - ракеты средней и меньшей дальности. |
| We believe that renunciation of intermediate and short-range missiles, leading to future elimination of that class of missiles and the cessation of associated programmes, could help to elevate the role of the Treaty as a tool for increasing international security and strategic stability. | Полагаем, что отказ от ракет средней и меньшей дальности, ведущий к ликвидации этого класса ракет и прекращению сопутствующих программ, мог бы содействовать повышению роли Договора в качестве фактора укрепления международной безопасности и стратегической стабильности. |
| The proposal of giving a global character to the regime of the Treaty on the elimination of intermediate-range and short-range missiles (INF Treaty) | предложение о придании глобального характера режиму Договора о ликвидации ракет средней и меньшей дальности (Договор РСМД), |
| Treaty on the Elimination of Medium- and Short-Range Missiles; | Договора о ликвидации ракет средней и меньшей дальности, |
| In February this year, medium- and short-range missiles inspections were completed on our territory, putting our country in full compliance with all the provisions of the Treaty. | В феврале 2001 года на территории Беларуси прошла заключительная инспекция по договору о ракетах средней и меньшей дальности, которая подтвердила строгое выполнение нашей страной всех условий и запретов, предусмотренных этим документом. |
| NFC and Bluetooth are both relatively short-range communication technologies available on mobile phones. | NFC и Bluetooth - технологии связи малого радиуса действия, которые были недавно интегрированы в мобильные телефоны. |
| Obama will need to begin discussions with the Russians, for example, on how to handle the question of short-range nuclear weapons, and how to regulate anti-ballistic missile defenses to maintain stability in a world of fewer offensive weapons. | Обаме нужно будет начать обсуждение с русскими, например, относительно того, как решить вопрос ядерного оружия малого радиуса действия, а также как регулировать средства ПРО, чтобы поддерживать стабильность в мире при меньшем количестве наступательных вооружений. |
| Why, when they share common economic interests - one million Taiwanese live on the Mainland, working in some 50,000 firms in which Taiwanese have invested over $400 billion - does China aim 500 short-range missiles at Taiwan? | Почему в то время, когда у них есть общие экономические интересы (миллион тайванцев живут на Майнленде и работают приблизительно в 50000 фирмах, в которые Тайвань инвестировал более 400 миллиардов долларов), Китай нацеливает на Тайвань 500 ракет малого радиуса действия? |
| The Boeing AGM-69 SRAM (short-range attack missile) was a nuclear air-to-surface missile. | Boeing AGM-69 SRAM (сокр. англ. Boing AGM-69 Short-Range Attack Missile) - американская аэробаллистическая управляемая ракета класса «воздух-поверхность» малого радиуса действия. |