| Conducting yours like some drunken shopkeeper. | Ведете бизнес как какой-то пьяный лавочник. |
| The shopkeeper agreed, and in this instance the sale may have been an acceptable method of resolving the situation. | Лавочник согласился, и в этом случае продажа могла стать приемлемым способом разрешения ситуации. |
| In one case in 1804 a London shopkeeper found his wife in bed with a stranger to him, who, following an altercation, offered to purchase the wife. | В одном случае 1804 года лондонский лавочник нашёл свою жену в постели с незнакомым ему человеком, который после препирательства предложил купить его жену. |
| A small shopkeeper in a dying town. | Мелкий лавочник в умирающем городе. |
| He took me there, to a place where there was a shopkeeper named Veinereits. | Отвёл мёня туда, гдё у такой площади был лавочник Вёйнёрёйтс. |
| What Snow asked of China is an odd demand: we do not normally go into stores and ask the shopkeeper to raise his prices. | То, что просил у Китая Сноу - это странное требование: мы обычно не идем в магазины и не просим, чтобы владелец магазина поднял свои цены. |
| But the shopkeeper is quarrelling with another man. | Но владелец магазина спорил с кем-то. |
| I am the shopkeeper, you are the customer. | Я владелец магазина, Ты клиент. |
| "I believe that the code for Lebanon is 961," the shopkeeper said. | "Я думаю, что код Ливана - девятьсот шестьдесят один", - сказал владелец магазина. |
| You sound like a shopkeeper. | Вы говорите как владелец магазина. |
| The shopkeeper said they all cost 100. | Продавец сказал они все по 100. |
| The shopkeeper said to him, "How long do you want it?" | Продавец его спрашивает: "Вам на какую длину?" |
| Peter buys a laptop and the shopkeeper brings the 850 euros to his bank, Bank B. The banker says "thank you" and inscribes the 850 euros on the balance sheet as an asset of the bank. | Питер покупает ноутбук и продавец приносит вырученые 850 евро в свой банк, банк В. Банкир говорит ему "спасибо" и вписывает эти 850 евро в баланс как актив банка. |
| Shopkeeper said, that it was the last copy and went for it. | Продавец проверил по компьютеру и сказал, что остался последний экземпляр и пошёл за ним. |
| A shopkeeper, in a borrowed suit. | Я продавец в чужом костюме. |
| He assaulted a shopkeeper with a chainsaw back in 2008. | Он напал на владельца магазина с цепной пилой в 2008. |
| The last case concerned Naseer Ahmed Sheikh, a shopkeeper who was arrested by the Police and Security Forces. | Последний случай касался Насира Ахмеда Шейха, владельца магазина, который был арестован сотрудниками полиции и сил безопасности. |
| The niece of the shopkeeper we met on that Red John thing. | С племянницей владельца магазина, которая проходила по делу Красного Джона |
| Ten years ago, you were convicted of assault with a deadly weapon for smashing a Pakistani shopkeeper's skull in with a baseball bat while shouting racial slurs. | Десять лет назад тебя обвинили в нападении на владельца магазина из Пакистана, ты ворвался к нему с бейсбольной битой и выкрикивал радикальные оскорбления. |
| Tiger kidnapping is taking a hostage to make a loved one or associate of the victim do something: e.g. a child is taken hostage to force the shopkeeper to open the safe. | «Похищение тигра (англ. Tiger kidnapping)» - похищение заложника в целях вынуждения его родственника или близкого к совершению определённых действий, например, взятие в заложники ребёнка, чтобы вынудить владельца магазина открыть сейф. |
| A local shopkeeper offers her employment, then tries to take advantage of her. | Местный торговец предлагает ей работу, а затем пытается воспользоваться ею. |
| Reason like a philosopher, not a shopkeeper. | Планше, рассуди как философ, а не как торговец. |
| The Contract is made so that the shopkeeper may terminate the relationship with Metalka Majur in any moment without any consequences. | Договор составлен так, что торговец в любой момент вправе расторгнуть отношение с Металкой Маюр без каких-либо последствий. |
| Big advertising shelf with first filling of the articles according to the following plan: 80% of the articles have been already defined and these are most frequently sold articles, whereas 20% of the articles can be defined by the shopkeeper himself. | Большую рекламную полку с первым заполнением артикулами по следующему плану: 80% артикулов уже определено, а это - преимущественно артикулы, пользующиеся большим спросом, и 20% артикулов торговец вправе самостоятельно определять. |
| Bilal Aref, born around 1964 in Adhit, Lebanon, to El Sariba Aref and Subrieh, of Lebanese nationality, a shopkeeper by occupation; | Билал Ареф, родившийся в 1964 году в Адите (Ливан), сын эль-Сариба Арефа и Субрие, ливанский гражданин, по профессии - торговец; |
| After completing Junior High School, he received his first job as a shopkeeper, filling in time by reading books and increasing his knowledge. | После окончания неполной средней школы Адам начал работать владельцем магазина, в свободное время он читал книги, расширяя свои познания. |
| Well, I was talking to a shopkeeper. | Ну, я поговорил с владельцем магазина. |
| Which of us at some time or another has not felt aggrieved by a shopkeeper? | Кто из нас хоть раз не был недоволен владельцем магазина? |
| Sir... you're like a shopkeeper, with empty shelves. | Господин, Вы как хозяин магазина с пустыми полками. |
| The shopkeeper's in hospital, in theatre. | Хозяин магазина в больнице, в операционной. |
| "You have expensive taste!" the shopkeeper exclaimed. "Are you sure you don't want to look through our cheaper variants first?" | У вас дорогой вкус! - воскликнул хозяин магазина. - Вы уверены, что не хотите взглянуть сначала на более дешёвые варианты? |
| I know... the poor shopkeeper's family. | Да уж... бедная семья хозяина магазина. |
| I knew they had just attacked a shopkeeper. | Я знала, что они напали на хозяина магазина. |
| So where you taking the shopkeeper's niece for dinner? | Так куда ты ведешь племянницу хозяина магазина на ужин? |
| In practice the price collector will normally get the assistance of the shopkeeper to help in this process by asking which is the best selling product or variety. | На практике сборщик сведений о ценах, как правило, пользуется помощью хозяина магазина, спрашивая у него, какой товар или вид товаров пользуется наибольшим спросом. |
| Ms. Riziki Lubungo, a shopkeeper residing in the Himbi district was reportedly arrested on the night of 21/22 June 2002 by armed men. | Госпожа Ризики Любунго, уличная торговка, проживавшая в квартале Химби, была арестована в ночь с 21 на 22 июня 2002 года вооруженными мужчинами. |
| A local shopkeeper and her son were killed in the explosion and another 15 people were wounded, including 7 minors. | В результате этого взрыва погибла одна торговка и ее сын, а 15 человек, в том числе семь несовершеннолетних, получили ранения. |
| you were convicted of a violent assault on a West Indian shopkeeper. | вас обвинили в вооруженном нападении на продавца - выходца из Вест-Индии. |
| An assault on a West Indian shopkeeper. | Напала на владельца магазина - выходца из Вест-Индии. |