It appears that regardless of the technique used to induce hypothermia, people begin to shiver when temperature drops below this threshold. | Вне зависимости от методики, используемой для введения гипотермии, пациенты начинают дрожать при падении температуры ниже этого порога. |
Your courage will shiver like glass. | Твоя смелость будет дрожать, как стекло. |
Is to dutifully shiver in bed. | так это покорно дрожать в кровати. |
Then Revillas' customers start to shiver. | Тогда покупатели Ревилласов начнут дрожать. |
If I give one tight squeeze, he'll only shiver in fear! | он будет дрожать от страха. у него есть хорошие связи! |
Although she does say that she felt like a cold shiver on the back of her neck as she was sitting there. | Хотя она говорила, что почувствовала холодную дрожь на шее, когда она была там. |
(I felt a shiver. but not the leg.) | (Я ощущал дрожь, но вовсе не в ноге.) |
Just the thought of it makes me shiver. | Меня пробирает дрожь от одной мысли об этом. |
Just looking at you in that hoodie makes me shiver. | От одного взгляда на вашу толстовку уже в дрожь бросает. |
"Her touch still makes me shiver, her warmth still makes me whole." | "Меня все еще бросает в дрожь от ее прикосновений, ее тепло по-прежнему меня исцеляет". |
Sends a shiver down my spine. | У меня мурашки по всему телу. |
David McKinley, a Republican congressman from West Virginia, in the heart of America's coal country, replied that my words "sent a shiver up [his] spine," then changed the subject to the crime rate in Seattle, where I was Mayor. | Дэвид Мак-Кинли, республиканский конгрессмен из Западной Виргинии, сердца угольной промышленности Америки, сказал, что от моих слов у него «мурашки по коже», а затем увел обсуждение к уровню преступности в Сиэтле, где я был мэром. |
I start to shake, I start to shiver | Меня начинает трясти, и бегут мурашки. |
Every time I look at her, I'm all like... shiver! | Каждый раз, когда я смотрю на неё, у меня... мурашки прямо. |
Well, shiver me timbers. | Ух, у меня прямо мурашки |
Shiver me to see all your movies and comments that come from everywhere reward your excellent work. | Shiver мне увидеть всех ваших фильмов и комментарии, которые приходят отовсюду вознаградить вашу отличную работу. |
Four singles were released from the album: "Shiver", "Yellow", "Trouble", and "Don't Panic". | С альбома вышло четыре ставших хитами сингла: «Shiver», «Yellow», «Trouble», и «Don't Panic». |
"Shiver" served as lead single in the United Kingdom while "Yellow" was used in the United States. | Главным синглом в Великобритании стал «Shiver», в то время как в США это был «Yellow». |
According to the British trade paper Music Week, Parachutes was one of the most-impressive debut albums ever, spawning the hit singles "Shiver", "Yellow", and "Trouble". | Согласно газете Music Week, диск Parachutes стал одним из самых впечатляющих дебютных альбомов в истории, породив при этом ещё и ставшие хитами синглы «Shiver», «Yellow», «Trouble». |
"Shiver" became her longest running single in the UK since "Torn." | Первый сингл «Shiver» имел огромный успех, он стал её наиболее ротируемым синглом в Великобритании со времен «Torn». |