Английский - русский
Перевод слова Shiver

Перевод shiver с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Дрожать (примеров 13)
The room started to sway, to shiver and creak. Его комната начала качаться, дрожать и скрипеть.
Is to dutifully shiver in bed. так это покорно дрожать в кровати.
OUTSIDE OF YOU YET SO CLOSE IT MAKES YOU SHIVER. СНАРУЖИ ТЕБЯ И ТАК БЛИЗКО ЧТО ЗАСТАВЛЯЕТ ТЕБЯ ДРОЖАТЬ
And you're even more foolish then me You teach to wait And to shiver in prospect Ты - ещё более сумасшедший, чем я ты учишь меня ждать тебя дрожать от страха и от радости
If I give one tight squeeze, he'll only shiver in fear! он будет дрожать от страха. у него есть хорошие связи!
Больше примеров...
Дрожь (примеров 15)
Although she does say that she felt like a cold shiver on the back of her neck as she was sitting there. Хотя она говорила, что почувствовала холодную дрожь на шее, когда она была там.
I dared him to jump into cold water shiver After a first look at Objective-C had caused me a bad feeling in my stomach, I was on the verge of proceeding with the flight. Я бросил ему прыгнуть в холодную воду дрожь После первого взгляда на Objective-C вызвал меня плохое чувство в желудке, я был на грани перейти к полету.
Today he walked the same road, experiencing the same concern, The same shiver throughout the body. Сегодня он шёл той же дорогой, испытывая то же беспокойство, ту же дрожь во всём теле.
That kind of nationalistic talk strikes a chord and sends a collective shiver down the Argentine spine. Националистические разговоры такого толка затрагивают чувствительную струну и заставляют Аргентину почувствовать дрожь в коленках.
"Her touch still makes me shiver, her warmth still makes me whole." "Меня все еще бросает в дрожь от ее прикосновений, ее тепло по-прежнему меня исцеляет".
Больше примеров...
Мурашки (примеров 7)
Sends a shiver down my spine. У меня мурашки по всему телу.
David McKinley, a Republican congressman from West Virginia, in the heart of America's coal country, replied that my words "sent a shiver up [his] spine," then changed the subject to the crime rate in Seattle, where I was Mayor. Дэвид Мак-Кинли, республиканский конгрессмен из Западной Виргинии, сердца угольной промышленности Америки, сказал, что от моих слов у него «мурашки по коже», а затем увел обсуждение к уровню преступности в Сиэтле, где я был мэром.
Every time I look at her, I'm all like... shiver! Каждый раз, когда я смотрю на неё, у меня... мурашки прямо.
Well, shiver me timbers. Ух, у меня прямо мурашки
And if you were, at least partly - I guarantee that at some moments you will even feel cold shiver. А если был, хотя бы отчасти - гарантия, что в некоторых моментах пробегут мурашки по коже.
Больше примеров...
Трястись (примеров 1)
Больше примеров...
Shiver (примеров 8)
Shiver me to see all your movies and comments that come from everywhere reward your excellent work. Shiver мне увидеть всех ваших фильмов и комментарии, которые приходят отовсюду вознаградить вашу отличную работу.
Four singles were released from the album: "Shiver", "Yellow", "Trouble", and "Don't Panic". С альбома вышло четыре ставших хитами сингла: «Shiver», «Yellow», «Trouble», и «Don't Panic».
Parachutes spawned four singles; "Yellow" and "Trouble" became top ten hits in the UK, while "Shiver" and "Don't Panic" were moderately successful. «Parachutes» породил четыре сингла: «Yellow» и «Trouble» стали хитами первой десятки в Британии, тогда как «Shiver» и «Don't Panic» были менее успешны.
The globe had been purchased from W H Smith for £10; it was featured in the music videos for "Shiver" and "Don't Panic", and also accompanied the band on their tours. Этот же глобус, купленный в WHSmith за 10 фунтов стерлингов, использовался в клипах на песни «Shiver» и «Don't Panic», а группа брала его с собой в туры.
"Shiver" became her longest running single in the UK since "Torn." Первый сингл «Shiver» имел огромный успех, он стал её наиболее ротируемым синглом в Великобритании со времен «Torn».
Больше примеров...
Разрази (примеров 1)
Больше примеров...