| Here we go, your Shiraz. | Ну вот и ваш шираз. | 
| So, Shiraz or Merlot? | Ну так, Шираз или Мерло? | 
| My beautiful baby boy, Shiraz. | Мой красивый ребенок, Шираз. | 
| Shiraz, please, please. | Шираз, пожалуйста, пожалуйста. | 
| 869 - Saffarid dynasty leader Yaqub Leis liberates Shiraz. | 869: Династия Саффаридов приходит к власти, Якуб ибн Лейс освобождает Шираз. | 
| Shiraz, Ayatollah Ruhmeini, the other're impressed. | Шираз, аятолла Румейни, другие аятоллы... все мы под впечатлением. | 
| Shiraz is no more than a puppet. | Шираз лишь марионетка в его руках. | 
| The cities of Shiraz, Tehran, and Tabriz would subsequently develop into the most prominent centers of opposition to the tobacco concession. | Шираз, Тегеран и Тебриз превратились в главные центры противодействия табачной концессии. | 
| 1304 - Injuids dynasty takes over and rebuild Shiraz, but their in-fighting eventually causes more destruction. | 1304: Династия Инджуидов покоряет Шираз и восстанавливает город, но потом военные столкновения приводят к ещё большим разрушениям. | 
| See Taj Mahal c1600 - Shiraz wine discovered by the British and reported to be one of the best in the world. | См. также Тадж Махал 1600: Шираз стал хорошо известен в Британии, английские гости написали, что это один из лучших городов мира. | 
| Sure, it might buy us a few months, maybe even a few years, but with the Ayatollahs still running things, Javani and Shiraz aren't partners. | Конечно, мы могли купить себе пару месяцев, или даже лет, но с правлением Аятоллы Джаванни и Шираз никогда не станут нашими партнерами. | 
| Having been repeatedly bludgeoned by Nader's army through the Battles of Mihmandoost and Murche-Khort Ashraf had withdrawn from Isfahan and escaped south to Shiraz to rebuild his army in an ultimately futile attempt to reverse his fortunes. | Будучи неоднократно разбит персидской армией Надир-шаха при Дамгане и при Мундшахаре, Ашраф был вынужден бежать из Исфахана на юг в Шираз, чтобы восстановить свою армию. | 
| Along the way she meets a plus-sized girl named Dylan, a 4-foot-7-inch (140 cm) girl named Shiraz, and an albino girl named Piper. | Попутно она встречает девушку размера «плюс» по имени Дилан, девушку 4'7 по имени Шираз и девушку-альбиноса по имени Пайпер. | 
| But you called, I came, and I brought our best friend Shiraz. | Но ты позвонила, я приехал и привез собой нашего друга по имени Шираз. | 
| 1280 - Shiraz saved from Mongol invasion by diplomacy of Abu Bakr ibn Saad. | 1220: Шираз смог избежать вторжения монголов за счёт дипломатического искусства Абу Бакра ибн Саада. | 
| President Shiraz's visit is in a couple of days. | Президент Шираз прибудет к нам с визитом через пару дней. | 
| Once again Shiraz is the capital for Persia. c1350 - Traveller Ibn Battuta visits Shiraz and documents a great city, rich with gardens, streams, bazaars, and cleanly clothed people. | 1350: Путешественник Ибн Баттута посещает Шираз и описывает его как огромный богатый город с садами, арыками, базарами и красиво одетыми горожанами. |