We have this delicious Australian shiraz. | У нас есть восхитительный австралийский Шираз. |
The most popular tourist destinations are Isfahan, Mashhad and Shiraz. | Самые популярные туристические направления - Исфахан, Мешхед и Шираз. |
Because my Shiraz tells me so... in my dreams and in my prayers. | Потому мой Шираз говорит мне так... во сне и в моих молитвах. |
On 18 September 2001, he left Faza and travelled to Shiraz, after having been informed by his lawyer that the authorities were searching for him for "serious crimes". | 18 сентября 2001 года заявитель покинул Фазу и направился в Шираз после того, как его адвокат уведомил его, что власти разыскивают его по подозрению в совершении "серьезных преступлений". |
1280 - Shiraz saved from Mongol invasion by diplomacy of Abu Bakr ibn Saad. | 1220: Шираз смог избежать вторжения монголов за счёт дипломатического искусства Абу Бакра ибн Саада. |
Shojaei was born in Shiraz, and lived most of his life in Abadan and Tehran. | Шоджаи родился в Ширазе, но прожил большую часть своей жизни в Абадане и Тегеране. |
The Special Representative was later informed that Mr. Shahjamali was detained at Shiraz and subsequently released on 20 July 1994. | Позднее Специальный представитель получил информацию о том, что г-н Шахджамали был задержан в Ширазе, а затем освобожден 20 июля 1994 года. |
The complainant's ex-wife's family reported him to the authorities on the basis that he frequented a suspicious address in Shiraz, had a parabolic antenna, and frequently drank alcohol. | Семья бывшей жены заявителя донесла на него властям, заявив, что он часто бывал по подозрительному адресу в Ширазе, владел спутниковой антенной и не гнушался алкоголем. |
In early June, I found a recently opened complex of expensive restaurants opposite the new luxury Grand Hotel in Shiraz packed with affluent customers. | В начале июня, я нашел недавно открывшийся комплекс дорогих ресторанов напротив нового роскошного Grand Hotel в Ширазе, заполненных состоятельными клиентами. |
From Bombay he set out for Bushire, bearing letters from Sir John Malcolm to men of position there, as also at Shiraz and Isfahan. | Из Бомбея отправился в Бушир, имея письма от сэра Джона Малькольма правителям тех земель, равно как и правителям в Ширазе и Исфахане. |
I strongly advise you to bring this to President Shiraz. | Настоятельно советую довести эту информацию до президента Шираза. |
Mr. Ali Mozaffarian's videotaped confession, which may have been obtained as a result of physical or psychological pressure, was broadcast on television in Shiraz and in the streets of Kazerun and Lar. | Видеозапись признаний г-на Али Мозаффаряна, полученных, возможно, в результате физического или психологического воздействия, была показана по телевидению Шираза и на улицах Казеруна и Лара. |
While studying at Pahlavi, he also worked as a regional reporter for the Kayhan Daily in the Fars province and taught English at the British Council in Shiraz and English literature at Pahlavi University. | Во время учебы в университете он работал региональным корреспондентом газеты «Кайхон» в провинции Фарс, также преподавал английский язык в центре культуры Ирана и Англии и английскую литературу в Университете Пехлеви города Шираза. |
'Cause I thought it was because he drank two bottles of Shiraz with my next-door neighbor Fiona last night! | Потому что я думал это из-за тех двух бутылок Шираза, которые он распил с моей соседкой Фионой прошлой ночью! |
I'd prefer a glass of Shiraz and a doughnut. | Я предпочел бы стаканчик "Шираза" (прим. красное вино) и пончик. |