933 - Shiraz is Capital of the Buwayhid dynasty. | 933: Шираз становится столицей династии Буидов. |
In Australia, red sparkling wines are often made from the Shiraz grape. | Для Австралии традиционно красное игристое вино из винограда сорта Шираз. |
Legends of Syrah's origins come from one of its homonyms, Shiraz. | Легенды о происхождении Сира связаны с одним из синонимов его названия - Шираз. |
President Shiraz will be here to sign the nuclear treaty in two days. | Через 2 дня президент Шираз прибудет сюда на подписание соглашения о ядерном вооружении. |
Within the hour, President Shiraz will enter the East Room to sign a nuclear non-proliferation agreement with President Dalton. | В течение часа, президент Шираз войдет Восточный зал, чтобы подписать соглашение о нераспространении ядерного оружия с президентом Далтон. |
She's come here today to talk to her son, Shiraz. | Она пришла сюда поговорить с сыном, Ширазе. |
The Special Representative was later informed that Mr. Shahjamali was detained at Shiraz and subsequently released on 20 July 1994. | Позднее Специальный представитель получил информацию о том, что г-н Шахджамали был задержан в Ширазе, а затем освобожден 20 июля 1994 года. |
He went into hiding in Shiraz and later in Boosher. | Он стал скрываться в Ширазе, а затем в Бушире. |
In May 2014, officers from the Islamic Revolutionary Guard Corps demolished a Baha'i cemetery in Shiraz, the appeals from the community and rights groups notwithstanding. | В мае 2014 года представители Корпуса стражей исламской революции снесли бахаистское кладбище в Ширазе, несмотря на призывы бахаистского сообщества и правозащитных групп не делать этого. |
It was concerned about Baha'i persecution, especially the Yarran trial on the 2008 Shiraz cultural centre bombing. | Она выразила озабоченность по поводу преследований бехаистов, особенно судебного процесса по делу "Ярран" в связи со взрывом бомбы в культурном центре в Ширазе в 2008 году. |
Not on the eve of Shiraz's visit and the most important peace talks in recent memory. | Не накануне визита Шираза и важнейших мирных переговоров за последнее время. |
Mr. President, we're getting reports of attacks on government leaders, including President Shiraz and Ayatollah Ruhmeini. | Господин Президент, у нас есть информация об атаке на лидеров правительства, включая Президента Шираза и Аятолла Румейни. |
Then he could be about to assassinate President Shiraz. | Тогда он может готовить покушение на президента Шираза. |
Mr. Ali Mozaffarian's videotaped confession, which may have been obtained as a result of physical or psychological pressure, was broadcast on television in Shiraz and in the streets of Kazerun and Lar. | Видеозапись признаний г-на Али Мозаффаряна, полученных, возможно, в результате физического или психологического воздействия, была показана по телевидению Шираза и на улицах Казеруна и Лара. |
Jamshid Sedaghat, a historian in Shiraz, has said attacks happened annually during the late 19th century, finally ending as a result of pressure from Europe. | Историк Шираза Яшид Седагат говорит, что ежегодные нападения начали происходить в конце XIX века, но в конце концов прекратились под европейским давлением. |