Английский - русский
Перевод слова Shiny

Перевод shiny с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блестящий (примеров 54)
Place a shiny gold cigarette case in front of you. Поместите блестящий золотой портсигар перед собой.
A brand-new, shiny TV remote! Совершенно новый, блестящий пульт от ТВ.
"instead of dingy velveteen, he had brown fur, Soft and shiny." "У него был пушистый коричневый мех, мягкий и блестящий."
Then, settle in, 'cause that's about a half hour from now. well, jezebel's heart did wander when she saw that ramblin' man he was tall and dark and shiny and a native mexican. Тогда устраивайтесь поудобнее, потому что это будет через полчаса. Жизабелино сердце забилось, лишь ей повстречался тот кекс он был высокий, суровый, блестящий к тому же по матери мекс.
Shiny, pointy... the two hallmarks of quality bladesmanship. Блестящий, острейший... на нём стояло аж два клейма качества.
Больше примеров...
Сияющий (примеров 11)
Yes. Do you kind of look like a shiny Sheldon? И ты выглядишь как сияющий Шелдон?
¿Sheldon look like a shiny? И ты выглядишь как сияющий Шелдон?
He's all bright and shiny and new again, just in time for the Dark Lord. Весь такой светлый, сияющий, как новенький, как раз для Темного Лорда.
You know... come to think of it, Dr. Shiny Tooth was kind of menacing for a reminder card. Вы знаете... если подумать, Доктор Сияющий зуб слишком зловеще выглядел для напоминающих карточек.
A common sight in Russia is a shiny German-made car with a bumper sticker recalling the glories of World War II: "On to Berlin" or "Thank you, grandfather, for the victory, and grandmother for the tough bullets." Обычным зрелищем в России стал сияющий автомобиль немецкого производства с наклейкой на бампере, восславляющей былую воинскую доблесть: «На Берлин» или «Спасибо деду за победу, а бабуле за крепкие пули».
Больше примеров...
Сверкающий (примеров 7)
The shiny, new, clean one, of course is yours now. Сверкающий, новый, чистый конечно же твой теперь.
I will give you one shiny quarter just for playing. Я дам тебе новый сверкающий четвертак просто за игру.
Jason's beloved little penknife lay there all polished and shiny В свёртке лежал весь отполированный и сверкающий любимый перочинный ножик джэйсона.
You're protected by your shiny suit, right? Тебя же защищает твой сверкающий костюм.
Shiny, shiny pager with lots of shiny, shiny surgeries. Сверкающий пейджер с кучей блестящих операций.
Больше примеров...
Блестит (примеров 27)
Brown, shiny, painful bite. Опиши его. Коричневый, блестит, больно кусается.
It's gold and red, and it's kind of shiny. Он золотой с красным и весь блестит.
That's why it's so shiny. Поэтому он так блестит.
It's hard. It's very shiny. Сложно, слишком блестит.
Now, if we turn the polarizers around just a little bit, we can actually bring that specular reflection of the skin back in, and you can see she looks kind of shiny and oily at this point. А теперь, если мы слегка повернём поляризаторы, мы сможем вернуть зеркальные отражения на кожу, и, как вы видите, на этой стадии, она выглядит жирной и блестит...
Больше примеров...
Блестят (примеров 14)
I was just... the phone rang... your hair is really shiny. Просто... телефон позвонил... твои волосы так блестят.
Sometimes they're bald because their head is shiny... and they don't have hair on it. Иногда они лысеют, потому что их головы блестят... и на них нет волос.
So pretty and shiny! Такие милые и так блестят!
But they're so shiny. Но они так блестят.
Notice how all the letters are shiny except for the "T" and the "M"? Посмотри, все буквы, блестят, за исключением Е и М.
Больше примеров...
Сверкает (примеров 8)
And may I say, your coat is very shiny today. Позволю себе заметить, ваша шерсть сегодня так и сверкает.
Look, so shiny. Посмотри, так сверкает.
There's nothing shiny in that box. Тут уже ничего не сверкает.
It's all, like, shiny up in here. Здесь... все так сверкает.
I seem to recall that you piratical types have a bit of a soft spot for shiny things. Если мне не изменяет память, ваш брат-пират обожает всё, что сверкает и блестит.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 8)
Well, it's "you" or "your shiny..." Ну, или ты, или твоя прелесть.
I get my orange shiny! Я получу свою оранжевую прелесть!
Give me back my shiny! Верни мне мою прелесть!
[gasping] My shiny! [задыхается] Моя прелесть!
No, it's my shiny! Нет! Моя прелесть!
Больше примеров...
Сияют (примеров 6)
They're so beautiful and shiny. Они так прекрасны и так сияют.
It's so shiny, and you look like you're airbrushed. Они сияют и вы выглядите как с картинки.
It's so shiny. Они так и сияют.
Yes, because they are so very shiny. Потому что они очень сияют.
THERE. NICE AND SHINY. Ну вот, теперь сияют, как новенькие.
Больше примеров...
Shiny (примеров 24)
Shiny Toy Guns covered this song for the television commercial for the 2010 Lincoln MKS. В 2010 году Shiny Toy Guns перепели её для телевизионной рекламы автомобиля Lincoln MKS.
A notable omission from the album is the song "Shiny Happy People" which was deliberately left out by the band despite it being one of their biggest hits. Одним из упущений сборника была песня «Shiny Happy People», который была сознательно проигнорирована группой несмотря на её большую популярность.
The team also reassured customers that it was not going bankrupt and would continue to support their line of video games even after the release of Shiny Days. Также, компания заверила клиентов, что они не были на грани банкротства и будут продолжать поддерживать свою линию видеоигр даже после выхода Shiny Days.
The Shiny Toy Guns is an indie/ electronica sound very American, formed in 2002. Shiny Toy Guns это инди/ электроника звук очень американский, образованная в 2002 году.
The three versions of The Idolmaster Shiny Festa sold 119,132 units in their first week of sales. Как и The Idolmaster SP большой успех завоевала The Idolmaster Shiny Festa, чьи 3 версии были проданы в 119132 копий на первой неделе.
Больше примеров...