| Running away when you see a shiny object. | Убегаешь, как только видишь блестящий предмет. |
| Except that you're the lieutenant of homicide and you wear a big shiny badge, and yet you know exactly what your brother is. | Кроме того, что ты лейтенант убойного отдела и носишь большой блестящий значок, ты прекрасно знаешь, кто твой брат на самом деле. |
| Suits, jackets and tails, one-colour morning suits made in woollen fabrics mixed with acetate and viscose to obtain a shiny effect keeping the fine appearance of pure wool. | Костюмы, куртки и хвосты, одноцветные костюмы утро сделал в шерстяных тканей смешанной с ацетата и вискозы, чтобы получить блестящий эффекта по поддержанию штрафа появление чистой шерсти. |
| Until you bite down on some shiny piece of plastic and somebody with a brightly colored shirt pulls you from your watery home, weighs you, measures you, and flings you back into the air. | Пока не попадешься на блестящий кусочек пластмассы и кто-то в яркой майке не вытащит тебя из водного домика, взвесит, измерит и бросит на открытом воздухе. |
| Your friend is so shiny. | Он у тебя такой блестящий... |
| ¿Sheldon look like a shiny? | И ты выглядишь как сияющий Шелдон? |
| He's all bright and shiny and new again, just in time for the Dark Lord. | Весь такой светлый, сияющий, как новенький, как раз для Темного Лорда. |
| Maybe I should have gone with Inspector Plaque Hound instead of Dr. Shiny Tooth on the reminder cards. | Может, надо было выбрать Инспектора Борзую вместо Доктора Сияющий зуб на карточки-напоминалки. |
| A common sight in Russia is a shiny German-made car with a bumper sticker recalling the glories of World War II: "On to Berlin" or "Thank you, grandfather, for the victory, and grandmother for the tough bullets." | Обычным зрелищем в России стал сияющий автомобиль немецкого производства с наклейкой на бампере, восславляющей былую воинскую доблесть: «На Берлин» или «Спасибо деду за победу, а бабуле за крепкие пули». |
| Who's Shiny Man? | А кто такой Сияющий человек? |
| I will give you one shiny quarter just for playing. | Я дам тебе новый сверкающий четвертак просто за игру. |
| You're protected by your shiny suit, right? | Тебя же защищает твой сверкающий костюм. |
| ¿Sheldon look like a shiny? | Ты выглядишь как сверкающий Шелдон? |
| Sam had a theory - one of them sees a shiny briefcase on the street. | У Сэма предположение, что кто-то из них увидел сверкающий кейс. |
| Shiny, shiny pager with lots of shiny, shiny surgeries. | Сверкающий пейджер с кучей блестящих операций. |
| Sounds like the right job for a kid who likes shiny things. | Работа в самый раз для того, кто любит всё, что блестит. |
| Anything shiny, he's all over... | Тянется ко всему, что блестит... |
| Look how shiny the orange one is... | Посмотри, как блестит оранжевая... |
| Zoya his forehead's shiny. | Зоя, у него лоб блестит. |
| And your nose is shiny, too. | И нос весь блестит. |
| You know that shiny stuff in his hair? | Видел, как у него волосы блестят? |
| So pretty and shiny! | Такие милые и так блестят! |
| But they're so shiny. | Но они так блестят. |
| Antennas consist of 17 or 18 segments, of which the first 6-7 are shiny. | Взрослые особи достигают длины до 16 см. Усики состоят из 17 или 18 сегментов, из которые первые 6-7 блестят. |
| My armor, it's too shiny. | Мои доспехи очень сильно блестят. |
| And may I say, your coat is very shiny today. | Позволю себе заметить, ваша шерсть сегодня так и сверкает. |
| Look, so shiny. | Посмотри, так сверкает. |
| Everything all sharp and shiny? | Гильотина наточена и сверкает? |
| It's all, like, shiny up in here. | Здесь... все так сверкает. |
| I seem to recall that you piratical types have a bit of a soft spot for shiny things. | Если мне не изменяет память, ваш брат-пират обожает всё, что сверкает и блестит. |
| Right, you get your "orange shiny". | Правильно, твою "оранжевую прелесть". |
| I get my orange shiny! | Я получу свою оранжевую прелесть! |
| Give me back my shiny! | Верни мне мою прелесть! |
| [gasping] My shiny! | [задыхается] Моя прелесть! |
| No, it's my shiny! | Нет! Моя прелесть! |
| They're so beautiful and shiny. | Они так прекрасны и так сияют. |
| It's so shiny. | Они так и сияют. |
| Yes, because they are so very shiny. | Потому что они очень сияют. |
| Man those braces are shiny. | Твои зубные брекеты так сияют. |
| THERE. NICE AND SHINY. | Ну вот, теперь сияют, как новенькие. |
| A notable omission from the album is the song "Shiny Happy People" which was deliberately left out by the band despite it being one of their biggest hits. | Одним из упущений сборника была песня «Shiny Happy People», который была сознательно проигнорирована группой несмотря на её большую популярность. |
| In 2010 the Flatfoot 56 songs "Shiny Eyes", "Son of Shame", and "We Grow Stronger" were featured in episodes 7, 8 and 9 of season 3 of the TV series Sons of Anarchy. | В 2010 году песни Flatfoot 56 «Shiny Eyes», «Son of Shame», и «We Grow Stronger» были представлены в 7, 8 и 9 эпизодах третьего сезона сериала «Сыны анархии». |
| In 2002, Shiny Entertainment was acquired by Atari, Inc. in a US$47M deal, with Perry signed to a long-term contract to continue on as President. | В 2002 году Shiny Entertainment была приобретена компанией Atari за 47 миллионов долларов США, подписав с Перри долгосрочный контракт, оставив его на посту президента. |
| This represents the eighth-highest weekly sales in Canada, as well as the second highest second-week sales for an album, just behind the 146,000 copies sold by the Canadian compilation Big Shiny Tunes 2 in its second week in 1997. | Это является 8-м лучшим показателем еженедельных продаж в Канаде и вторым лучшим показателем для вторых недель продаж альбомов после рекордного показателя в 146,000 копий сборника Big Shiny Tunes 2 в его вторую неделю релиза в 1997 году. |
| He founded Shiny Entertainment, where he worked from 1993 to 2006. | Создал компанию Shiny Entertainment, где проработал с 1993 по 2006 год. |