| Artest. This is my partner, Shannon Brown. | Артест, а это моя напарница Шеннон Браун. |
| Shannon, what do you mean, "Matt did"? | Шеннон, что ты хотела сказать про Мэта? |
| Burke noted that actresses Anna Kendrick and Shannon Purser, who had both publicly expressed interest in portraying Squirrel Girl, had been discussed for the part. | Берк отметил, что для этой части были обсуждены актрисы Анна Кендрик и Шеннон Персер, которые публично выразили интерес к роли «Девушки-белки». |
| You and Shannon - you guys have been trying to figure out some of this stuff, and I was wondering what, you know, you guys figured out... about this stuff. | Ты и Шеннон - вы пытались разобрать эти записи, и я вот и хотел спросить, может, вы, ребята, разобрали... что-нибудь. |
| Virginia Rohan of The Seattle Times thought the death of troubled Shannon, just as she was becoming more likable and had found love with Sayid, was sadder than the first-season death of her stepbrother, Boone. | Вирджиния Рохан из «The Seattle Times» посчитала, что «смерть проблемной Шеннон, которая только начала всем нравиться и нашла любовь с Саидом, была печальнее, чем смерть её сводного брата Буна в первом сезоне. |
| We think that heaven will think the world of Gerry Shannon. | Мы думаем, что небеса будут всячески лелеять Джерри Шеннона. |
| I say clearer opening because, in my view, the so-called Shannon mandate does not limit the scope of negotiations to the future production of fissile material alone. | Я говорю более четкий зазор потому, что, на мой взгляд, так называемый мандат Шеннона не ограничивает рамки переговоров одним только будущим производством расщепляющегося материала. |
| Germany feels that the negotiations should be based on the existing Shannon mandate as adopted by the CD in March 1995 and as contained in the revised A5 proposal, which calls for a non-discriminatory, multilateral and internationally and effectively verifiable FMCT. | Германия полагает, что переговоры должны базироваться на существующем мандате Шеннона, как он был принят КР в марте 1995 года и содержится в пересмотренном предложении пятерки послов, которое ратует за недискриминационный, многосторонний и международно и эффективно проверяемый ДЗПРМ. |
| Still in this context, it should be emphasized that, in our view, there are no convincing arguments for further delaying the negotiations on a fissile material cut-off treaty (FMCT) based on the so-called Shannon mandate. | В этом же контексте следует особо подчеркнуть, что, по нашему мнению, нет убедительных аргументов для дальнейшего откладывания переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала (ДЗПРМ), основанного на т.н. "мандате Шеннона". |
| It is also commonly called Shannon's interpolation formula and Whittaker's interpolation formula. | Также интерполяционную формулу обычно называют интерполяционной формулой Шеннона, или интерполяционной формулой Уиттекера. |
| With your permission, I'd like Shannon the have an endoscopy. | С вашего разрешения я бы сделал Шэннон эндоскопию. |
| Mr. SHANNON (Canada): Mr. President, in taking the floor for the second time under your presidency, may I also congratulate you once again on your skilful management of the Conference. | Г-н ШЭННОН (Канада) (перевод с английского): Г-н Председатель, выступая во второй раз под вашим председательством, я хотел бы вновь поздравить вас с искусным руководством Конференцией. |
| Kaden has Shannon Blake. | А у Кейдана есть Шэннон Блейк. |
| They already used the photo of Shannon. | Они уже показали фото Шэннон. |
| For outstanding service Officer Shannon Mullins. | Две недели спустя... за выдающиеся успехи по службе детектива Шэннон Маллинс. |
| The activities of the Friend of the Chair, Ambassador Gerald Shannon of Canada, deserve our highest appreciation and further support. | Высочайшей оценки и дальнейшей поддержки заслуживает деятельность товарища Председателя посла Канады Джеральда Шэннона. |
| You tried to have Shannon handle him, that didn't work out so well. | Ты отправил к нему Шэннона, у которого ничего не получилось. |
| In Clerks: The Comic Book, Shannon's face is seen on a milk carton which says he is missing. | В комиксе Клерки. фото Шэннона замечено на коробке молока с объявлением о его пропаже. |
| As we recall, the Conference on Disarmament resolved to establish an ad hoc committee on a cut-off; and agreed on the broad "Shannon formula" as its mandate back in 1995. | Как мы помним, Конференция по разоружению решила учредить специальный комитет по прекращению производства расщепляющегося материала и согласовала обширную "формулу Шэннона" в качестве его мандата еще в 1995 году. |
| In January of this year, the CD responded by appointing Canadian Ambassador Gerald Shannon as Special Coordinator to consult with CD States on the ways and means to negotiate a cut-off convention. | В январе этого года Конференция по разоружению откликнулась на это назначением посла Канады Джеральда Шэннона Специальным координатором для проведения с государствами - членами Конференции по разоружению консультаций о путях и средствах ведения переговоров по конвенции о прекращении производства расщепляющихся материалов. |
| Is Shannon Marie. Marie was my mother's name... | Шаннон Мэри. мою маму звали Мэри... |
| Situated on the mouth of the River Shannon, Limerick has been an important gateway city for over 800 years. | Город Лимерик, расположенный в устье реки Шаннон, на протяжении более 800 лет играл роль «ворот» для западной Ирландии. |
| Shannon International Airport is the nearest international airport to the hotel, located approximately 22 km south of Ennis Town. | Международный аэропорт "Шаннон" является ближайшим международным аэропортом от гостиницы и расположен примерно в 22 км на юге от города Эннис. |
| In the Irish Confederate Wars of 1641-53, the Irish retreated behind the Shannon in 1650 and held out for two further years against English Parliamentarian forces. | В Одиннадцатилетней войне 1641-1953 годов ирландцы отступили за Шаннон в 1650 году и еще два года выступали против английского Парламента. |
| The 280 km distance finishes where the Shannon estuary joins the estuary of the River Fergus, close to Shannon Airport. | Длина 280 км исчисляется до точки соединения эстуария Шаннон и эстуария реки Фергус, недалеко от аэропорта Шаннон. |
| She does look an awful lot like shannon. | Она действительно сильно похожа на Шаннон. |
| Shannon International Airport, located approximately 22 km south of Ennis Town, is the nearest international airport to the hotel. | Международный аэропорт "Шаннон", ближайший международный аэропорт от гостиницы, расположен примерно в 22 км на юге от города Эннис. |
| This put new pressure on the navigation and a commission was set up resulting in the Shannon Navigation Act of 1835 appointing five Commissioners for the improvement of navigation and drainage who took possession of the whole navigation. | Навигация становилась затруднённой, и была создана комиссия, которой в 1835 году был принят Закон о навигации Шаннон 1850 года, назначающий пять комиссаров для улучшения судоходства и дренажа. |
| Ballinasloe is linked to the Shannon via the River Suck and canal, while Boyle is connected via the Boyle canal, the river Boyle and Lough Key. | Город Баллинасло связан с Шаннон через реку Сак и канал, а с городом Бойл - через одноимённый канал, реку Бойл и озеро Лох-Кей. |
| The 280 km distance finishes where the Shannon estuary joins the estuary of the River Fergus, close to Shannon Airport. | Длина 280 км исчисляется до точки соединения эстуария Шаннон и эстуария реки Фергус, недалеко от аэропорта Шаннон. |
| Not really sure why Shannon wanted me to trim the hedges. | Не совсем уверен, зачем Шенон хотела, чтобы я подстриг эту живую изгородь. |
| That's what Shannon and Ben were talking about. | Это то, о чем говорили Шенон и Бен. |
| I followed Miss Shannon to their house, and you always said there was something weird about them. | Я проследила за мисс Шенон до их дома, и ты сама говорила, что в них есть что-то странное. |
| Actually, it's Shannon. | Вообще-то его зовут Шенон. |
| I'm sorry, Shannon. | Нет. Прости Шенон. |
| The foundation of the uncertainty reduction theory stems from the information theory, originated by Claude E. Shannon and Warren Weaver. | В основе теории снижения неопределённости лежит теория информации, разработанная Клодом Шенноном и Уорреном Уивером в 1948 году. |
| With Claude Shannon he did seminal work on computability theory and built reliable circuits using less reliable relays. | Совместно с Клодом Шенноном Мур проделал плодотворную работу по теории вычислимости и построении надёжных схем с использованием менее надёжных реле. |
| In 2016, he starred alongside Michael Shannon in the western thriller Poor Boy, which premiered at the Tribeca Film Festival in April 2016. | В 2016 году снялся в фильме «Poor Boy» вместе с Майклом Шенноном, премьера которого состоялась в апреле на «Кинофестивале Трайбека». |
| Blind Melon covered the song on their last-ever tour with Shannon Hoon as their singer, in 1995. | Blind Melon записали кавер на песню в ходе их последнего тура с Шенноном Хуком в качестве солиста в 1995. |
| It also examines the relationship between bandwidth, noise, and information capacity, as developed by Wiener in collaboration with Claude Shannon. | В главе также обсуждается связь между полосой пропускания, белым шумом и информационной ёмкостью, над чем работал Винер вместе с Клодом Шенноном. |
| Allow me to extend my delegation's thanks to Ambassador Gerald Shannon of Canada, who has emerged with a draft mandate following protracted consultations with some delegations and regional groups. | Позвольте мне выразить благодарность моей делегации послу Канады Джеральду Шэннону, который представил проект мандата после длительных консультаций с некоторыми делегациями и региональными группами. |
| In this context, I would like to express my deep appreciation to Ambassador Gerald Shannon of Canada for the most commendable and fair manner in which he discharged his assignment as Special Coordinator on fissile material. | В этой связи я хотел бы выразить глубокую признательность послу Канады Джеральду Шэннону, который весьма похвально и справедливо исполнял свои обязанности в качестве Специального координатора по расщепляющимся материалам. |
| In this regard I wish to pay tribute to Ambassador Gerald Shannon, the Special Coordinator, who made every effort to achieve the objective set by the United Nations General Assembly in the resolution it adopted on this topic at its forty-eighth session. | В этом отношении я хочу отдать должное Специальному координатору послу Джеральду Шэннону, который приложил все усилия для выполнения задачи, поставленной соответствующей резолюцией Организации Объединенных Наций, которая была принята Генеральной Ассамблеей на ее сорок восьмой сессии. |
| We've been making excellent progress with Colonel Shannon. | У нас с полковником Шэнноном превосходные успехи. |
| My delegation would like to express its appreciation of the efforts made by the Friend of the Chair Ambassador Gerald Shannon of Canada with a view to obtaining consensus on a negotiating mandate for a relevant ad hoc committee. | И моя делегация хотела бы выразить признательность за усилия, предпринимаемые товарищем Председателя послом Канады Джеральдом Шэнноном с целью достижения консенсуса по переговорному мандату для соответствующего специального комитета. |
| Kidnapped a young girl named Shannon Mitchell, and he's keeping her in his trailer. | Похитил девушку по имени Шэнон Митчел, и держит ее в своем трейлере. |
| Shannon Beiste (Dot-Marie Jones) is appointed as the new coach of McKinley High's failing football team, resulting in reductions to the glee and cheerleading budgets in favor of the football team. | Шэнон Бист (Дот Джонс) становится новым тренером школьной команды по футболу, что приводит к сокращению бюджета команды поддержки в пользу футболистов. |
| It stands at the end of a fishing pier overlooking the Shannon Estuary and the harbour. | Он расположен у окончания рыболовецкой дамбы с видом на эстуарий Шаннона и прилегающую бухту. |
| Brendan O'Regan established the world's first duty-free shop at Shannon Airport in Ireland in 1947; it remains in operation today. | Первый в мире магазин беспошлинной торговли был открыт Бренданом О'Реганом в аэропорту Шаннона в Ирландии в 1947 году и работает до сих пор. |
| The Shannon free zone is getting involved in aircraft maintenance, Mauritius in ship repair. | В зоне свободной торговли Шаннона предпринимаются усилия по организации технического обслуживания воздушных судов, тогда как на Маврикии в ЗОЭ осуществляются судоремонтные операции. |
| Katona is a patron of The Shannon Bradshaw Trust, a Warrington-based charity which helps children with life-threatening conditions and their families. | Катона является патроном The Shannon Bradshaw Trust, занимающейся благотворительностью в Уоррингтоне, и помогает детям с опасными для жизни условиями и их семьям. |
| On September 17, 2008, the book A Devil on One Shoulder and an Angel on the Other: The Story of Shannon Hoon and Blind Melon by Greg Prato was published. | 17 сентября 2008 года была выпущена книга Грега Прато посвященная истории Хуна и его группы - «A Devil on One Shoulder and an Angel on the Other: The Story of Shannon Hoon and Blind Melon». |
| He became President of the Submarine Committee of the Admiralty in early 1911 and then became commander of the 3rd Cruiser Squadron of the Home Fleet, with his flag in the cruiser HMS Shannon, in December 1911. | В начале 1911 года он стал президентом Комитета подлодок Адмиралтейства, а в декабре 1911 года - командиром 3-й крейсерской эскадры флота метрополии на крейсере HMS Shannon. |
| Hotel in Shannon (Shannon, Co Clare): 114 guest rooms designed for comfort and convenience. Blairs Bar and Restaurant serving delicious food in a welcoming atmosphere. | Отель в Shannon (Shannon, Co Clare) Отель, относящийся к категории 3-звездочных, имеет в общей сложности 114 номеров. |
| David A. Shannon of the University of Wisconsin was tapped to write the history of the CPUSA during the post-war period, while Draper was chosen to produce a monograph on the party's early years. | Дэвид А. Шеннон (David A. Shannon) из Висконсинского университета был утвержден написать историю Коммунистической партии США в послевоенный период, в то время, как Дрейпер был выбран для создания монографии о ранних годах партии. |