| Pastels have some techniques in common with painting, such as blending, masking, building up layers of color, adding accents and highlighting, and shading. | У пастели есть некоторые общие с живописью приемы, такие как смешивание, маскирование, создание цветовых слоев, добавление акцентов и выделение, а также затенение. |
| We applied the same concept: shading of the training pitch, using a shelter against wind, then using the grass. | Мы использовали тот же подход: затенение поля, защита от ветра и использование травы. |
| Changing daytime, diffuse and sunlight, automatical "in-corners" shading, dynamic shadows, including sprite shadows. | Изменение времени суток, рассеянный и солнечный свет, автоматическое затенение в углах, динамические тени, включая тени от спрайтов. |
| He says there is an exultant feel to the melody, but because Joseph maintains absolute control of nuance and shading the song never descends into overblown melodrama or bombast. | Он говорит, что в этой мелодии звучит ликующее чувство, но поскольку Джозеф сохраняет абсолютный контроль над нюансами, затенение песни никогда не превращается в раздутую мелодраму. |
| Applies Gouraud shading if marked, or flat shading if unmarked. | Если флажок установлен, применяется затенение по методу Гуро, в противном случае используется равномерное затенение. |
| Accordingly, in the cells for "net" CO2 emissions/removals for this source/sink category the shading has also been removed. | Соответственно было снято затемнение и в клетках для "чистых" выбросов/абсорбции СО2 для этой категории источников/поглотителей. |
| the shading indicates where data are to be entered by the Party in the CRF tables or automatically calculated by the software. | затемнение показывает, что данные должны вводиться в таблице ОФД сторонами или что они должны автоматически рассчитываться. |
| This type of shading is mainly used for those source/sink categories for which emissions/removals of a given greenhouse gas would not occur, or for cells in which certain information would not be necessary or useful (for example, IEFs at a very high level of aggregation). | Такого рода затемнение главным образом используется для тех категорий источников/поглотителей, в которых не будут иметь место выбросы/абсорбция того или иного парникового газа, или для тех клеток, в которых определенная информация не является необходимой или полезной (например, ВФВ на очень высоком уровне агрегирования). |
| The fields of view in a monolens play the role of "windows" making it possible to use the sun-protective shading more easily. | Зоны обзора в монолинзе играют роль «окон» позволяющих наиболее комфортно использовать солнцезащитное затемнение. |
| Notes: The areas with peaks of exceedances in 2000 (red shading) are markedly decreased in 2020. | Примечания: Зоны с пиковыми превышениями в 2000 году (красная штриховка) явно сокращаются в 2020 году. |
| 1696, depicts the ships carrying rectangular panels on the flagpoles, the heraldic shading of which shows that some of the flags are blue with a straight red cross, and the rest are white with a straight red cross. | 1696 год», изображены суда этой флотилии, несущие на кормовых флагштоках прямоугольные полотнища, геральдическая штриховка которых показывает, что часть флагов синие с прямым красным крестом, а остальные - белые с прямым красным крестом. |
| Set the color for shading viewed documents. | Задать цвет для подсветки просматриваемых документов. |
| When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited within the current session will have a shaded background. The most recent documents have the strongest shade. | При включении подсветки фона документы, просмотренные или изменённые в текущем сеансе, будут иметь затенённый фон. Последние документы будут выделены этим цветом. |
| There's no shading at all in this picture of Emily, none. | На этой картине Эмили совсем нет теней, вообще. |
| I, Robot is known for being the first commercially produced video game with filled 3-D polygon graphics with flat shading, as well as being the first video game to feature camera-control options. | I, Robot известна тем, что она является первой коммерческой игрой с трёхмерной полигональной графикой, в которой полигоны залиты цветом и применяется плоская модель теней, а также первой игрой, в которой присутствует возможность управления камерой. |
| May I suggest some shading here, to balance the composition? | Могу я предложить немного теней вот здесь, чтобы сбалансировать композицию? |
| These versions for GLSL and OpenGL are related in the following table: OpenGL ES and WebGL use OpenGL ES Shading Language (abbreviated: GLSL ES). | Язык GLSL используется в OpenGL, в OpenGL ES и WebGL используется язык GLSL ES (OpenGL ES Shading Language). |
| Videos were also made for "My Sweet Shadow", "Like You Better Dead", "Borders and Shading" and "F(r)iend." | Также были сняты видеоклипы на «Му Sweet Shadow», «Like You Better Dead», «Borders and Shading» и «F(r)iend». |
| As with many other titles published by SCE, including LittleBigPlanet and Infamous, Killzone 2 uses a deferred shading engine which enables far greater control over the game's characteristic lighting palette, while maximising processor throughput and limiting shader complexity. | Как и во многих других играх SCE, в том числе LittleBigPlanet и inFamous, Killzone 2 использует «двигатель отложенного затенения» (англ. Deferred shading engine), который помогает гораздо больше контролировать световую палитру при максимальном разгоне процессора и ограничения пропускной сложности шейдеров. |
| As with other engines that use deferred shading, the X-Ray Engine does not support multisample anti-aliasing with dynamic lighting enabled. | Как и другие движки, которые используют технологию отложенного освещения и затенения (англ. deferred shading), X-Ray Engine не поддерживает совместное использование полноэкранного сглаживания и динамического освещения. |
| Took me, like, three hours to finish the shading on your upper lip. | Я убил, типа, три часа на то, чтобы закончить тени на твоей нижней губе. |
| Thayer used the "Ben-Day dots" method to show shading. | Тайер использовал точечный метод Бэна Дэя, чтобы передать тени. |
| A little shading over here. | Немного тени вот здесь. |
| Transparent shading, blended colors, and other sophisticated techniques could be extensively used that were not previously available. | Стали доступны и могли активно применяться размытые тени, смешивание цветов и прочие, невозможные ранее технологии. |
| With the aim of ensuring environmental sustainability, the National Coffee Board is working to encourage the implementation of public policies that support reforestation by promoting, in particular, shade coffee plantations, in which coffee is cultivated under a shading canopy of natural forest or planted trees. | Руководствуясь соображениями экологической целесообразности, Национальный совет по кофе содействует осуществлению государственных стратегий, направленных на поддержку лесовосстановления, путем пропаганды, в частности метода отенения кофейных плантаций, когда кофе выращивается в тени природного леса или искусственных насаждений. |