Английский - русский
Перевод слова Sewer
Вариант перевода Коллектор

Примеры в контексте "Sewer - Коллектор"

Примеры: Sewer - Коллектор
There's only one sewer, and we're in it. Здесь только один коллектор, и мы сейчас в нем.
I'm guessing that he asked her to find a crowbar, dump it in the sewer. Я полагаю, он попросил ее найти лом и бросить его в коллектор.
You're lucky I don't shoot you for making me walk through that sewer. Тебе повезло, что я не пристрелил тебе за то, что заставил меня пролезть через этот коллектор.
And he drops her phone in a sewer or whatever he does with it. И выкидывает её телефон в коллектор или куда там он его выбрасывает.
If any of these skitter guards find out that the entire population's trying to escape through the sewer, the whole thing's over. Если какой-нибудь патрульный скиттер увидит, что весь народ пытается сбежать через коллектор, всё плохо кончится.
Once in the sewer, timing will be of the essence. Попав в коллектор, не забывайте про время.
There's a sewer over there, I think we can get out that way. Здесь должен быть коллектор, думаю, мы правильно идём.
Most likely scenario is that he was murdered and tossed in a storm drain, service tunnel or sewer. Наиболее вероятный сценарий, что он был убит и сброшен в водосток, туннель для коммуникаций или коллектор
That will bring the wall down, allowing you, Hal, a chance to lead the entire population out through the sewer tunnels before the Espheni ever realize that they're gone. Это отключит стену, позволив тебе, Хэл, провести весь народ через коллектор за стену, прежде чем Эсфени поймут, что нас нет.
I fell in the sewer. Я провалился в коллектор.
Is that another sewer? Может это другой коллектор?
Why don't you look in the sewer, at 104th street and Lefferts boulevard. Загляните лучше в коллектор на углу сороковой улицы и бульвара Леффертс.
Turning left here, we enter the CaesarAugustus memorial sewer, and from there proceed directly to the hypocaust. Повернув налево, мы попадаем в мемориальный коллектор Цезаря Августуса, и оттуда переходим прямо в отопительную систему.
Fruitmeier's gave me secret access to the sewer, so I decided to frame balloon boy for the crime by using his disgusting dessert. Из магазина Фрутмайера я сделал секретный проход в коллектор, а затем я решил использовать для преступления этот отвратительный десерт.
I was wondering if any of the evidence from the crime scene might have washed its way all the way down the block to the... sewer. Я не удивлюсь, если какие-либо улики с места преступления были смыты в нижнюю часть квартала прямо... в коллектор.
Well, this is hands down the most disgusting sewer I've ever been in. Тьфу. Это самый отвратительный коллектор, в котором я когда-либо был.
Beyond this brickwork and masonry, there is a large main sewer that empties into the river. За этой каменной кладкой проходит большой канализационный коллектор, который выходит к реке.