| There's only one sewer, and we're in it. | Здесь только один коллектор, и мы сейчас в нем. |
| I'm guessing that he asked her to find a crowbar, dump it in the sewer. | Я полагаю, он попросил ее найти лом и бросить его в коллектор. |
| You're lucky I don't shoot you for making me walk through that sewer. | Тебе повезло, что я не пристрелил тебе за то, что заставил меня пролезть через этот коллектор. |
| And he drops her phone in a sewer or whatever he does with it. | И выкидывает её телефон в коллектор или куда там он его выбрасывает. |
| If any of these skitter guards find out that the entire population's trying to escape through the sewer, the whole thing's over. | Если какой-нибудь патрульный скиттер увидит, что весь народ пытается сбежать через коллектор, всё плохо кончится. |
| Once in the sewer, timing will be of the essence. | Попав в коллектор, не забывайте про время. |
| There's a sewer over there, I think we can get out that way. | Здесь должен быть коллектор, думаю, мы правильно идём. |
| Most likely scenario is that he was murdered and tossed in a storm drain, service tunnel or sewer. | Наиболее вероятный сценарий, что он был убит и сброшен в водосток, туннель для коммуникаций или коллектор |
| That will bring the wall down, allowing you, Hal, a chance to lead the entire population out through the sewer tunnels before the Espheni ever realize that they're gone. | Это отключит стену, позволив тебе, Хэл, провести весь народ через коллектор за стену, прежде чем Эсфени поймут, что нас нет. |
| I fell in the sewer. | Я провалился в коллектор. |
| Is that another sewer? | Может это другой коллектор? |
| Why don't you look in the sewer, at 104th street and Lefferts boulevard. | Загляните лучше в коллектор на углу сороковой улицы и бульвара Леффертс. |
| Turning left here, we enter the CaesarAugustus memorial sewer, and from there proceed directly to the hypocaust. | Повернув налево, мы попадаем в мемориальный коллектор Цезаря Августуса, и оттуда переходим прямо в отопительную систему. |
| Fruitmeier's gave me secret access to the sewer, so I decided to frame balloon boy for the crime by using his disgusting dessert. | Из магазина Фрутмайера я сделал секретный проход в коллектор, а затем я решил использовать для преступления этот отвратительный десерт. |
| I was wondering if any of the evidence from the crime scene might have washed its way all the way down the block to the... sewer. | Я не удивлюсь, если какие-либо улики с места преступления были смыты в нижнюю часть квартала прямо... в коллектор. |
| Well, this is hands down the most disgusting sewer I've ever been in. | Тьфу. Это самый отвратительный коллектор, в котором я когда-либо был. |
| Beyond this brickwork and masonry, there is a large main sewer that empties into the river. | За этой каменной кладкой проходит большой канализационный коллектор, который выходит к реке. |