| You said it was a sewer. | Ты сказала, что это была канализация. |
| The building is connected to electric, heating, water and sewer outlets. | К зданию подведены электроэнергия, тепло, вода и канализация. |
| (b) Potable water and sewer systems; | Ь) обеспечение питьевой водой и канализация; |
| You know, if you forget that this is a sewer, it's kind of a beautiful place. | Знаешь, а это прекрасное место если забыть о том, что это канализация. |
| But it smells like you've just wandered into an open sewer. | Но вонять ТГТ будет, как канализация. |
| Mayor, this sewer debacle has gone on long enough. | Мэр, этот канализационный прорыв зашёл слишком далеко. |
| What is this, sewer chic? | Что это такое, канализационный шик? |
| That's it... a sewer outlet. | вот оно... Канализационный слив. |
| I hate to break up this little love fest we're having but... there's a sewer alligator sighting, so we're up. | Не хочется портить нашу милейшую беседу, но... обнаружен канализационный аллигатор, так что нам пора. |
| If the fire suppressant is water, then the floor of the storage room should be curbed and the floor drainage system should not lead to the sewer or storm sewer or directly to surface water but should have its own collection system, such as a sump; | Если в качестве средства пожаротушения используется вода, то полы помещения для хранения отходов должны иметь бордюр, и система водостока в полу должна выходить не в общий канализационный водосток, ливнеотводный канал или непосредственно в наземные водоемы, а иметь собственную коллекторную систему типа сточного колодца; |
| You're lucky I don't shoot you for making me walk through that sewer. | Тебе повезло, что я не пристрелил тебе за то, что заставил меня пролезть через этот коллектор. |
| And he drops her phone in a sewer or whatever he does with it. | И выкидывает её телефон в коллектор или куда там он его выбрасывает. |
| If any of these skitter guards find out that the entire population's trying to escape through the sewer, the whole thing's over. | Если какой-нибудь патрульный скиттер увидит, что весь народ пытается сбежать через коллектор, всё плохо кончится. |
| Turning left here, we enter the CaesarAugustus memorial sewer, and from there proceed directly to the hypocaust. | Повернув налево, мы попадаем в мемориальный коллектор Цезаря Августуса, и оттуда переходим прямо в отопительную систему. |
| I was wondering if any of the evidence from the crime scene might have washed its way all the way down the block to the... sewer. | Я не удивлюсь, если какие-либо улики с места преступления были смыты в нижнюю часть квартала прямо... в коллектор. |
| He cuts them up and dumps them in the sewer. | Он разрезает их и выбрасывает в сточную канаву. |
| In Adra, the body was found of a person who had been shot dead and then dumped in a sewer. | В Адре было найдено тело человека, которого застрелили и бросили в сточную канаву. |
| Do you think it's possible to end up in a good place with someone whose head you imagine rolling down the street and into a sewer? | Думаешь, возможно наладить хорошие отношения с человеком, если представляешь, как его голова катится по улице в сточную канаву? |
| The sea will be a sewer. | Оно превратится в сточную канаву. |
| They are reportedly threatening to continue their summary executions and have already killed a soldier and thrown him into a sewer. | По сообщениям, они угрожают продолжать казни без надлежащего судебного разбирательства и уже убили одного военнослужащего, которого они сбросили в сточную канаву. |
| If she gets to the sewer she won't come up again. | Если она попадёт в сточную трубу, ей не выбраться. |
| But I changed that sewer into a garden. | Но я сменил эту сточную трубу на сад. |
| Like the sewer that's being vented out of your mouth. | Например, на сточную трубу, которая находится у Вас во рту. |
| You waste a doctor's time with more important things, like the sewer that's being vented out of your mouth. | Врач тратит время на более важные вещи. Например, на сточную трубу, которая находится у Вас во рту. |
| Quickly, into the sewer hole. | Быстро, в сточную трубу. |
| It was an open sewer, Mr. McGinnes. | Как в сточной канаве, мистер МакГиннес. |
| Who else is in this sewer? | Кто еще в этой сточной канаве? |
| And we remain here in the sewer! | Это мы остались в сточной канаве. |
| A sewer would have cleaner water. | В сточной канаве вода чище. |
| Maybe a sewer leading to the river. | Может это сточная труба ведущая в реку. Да. |
| Got a mind like a sewer. | Твой разум как сточная труба. |
| You got a mind like a sewer. | Твой разум как сточная труба. |
| Doesn't look like a sewer pipe. | Не выглядит как сточная труба. |
| They followed the water current, including wading through the drainage sewer and collected evidence from the debris. | Они проследили за движением потока воды, в том числе проверили канализационный сток и собрали вещественные доказательства из мусора. |
| I'm thrown into the sewer - | Он швырнул меня прямо в канализационный сток... |
| In that regard, she announced with satisfaction that the problem of waste leakage from a sewer at the Kibera slum in Nairobi had finally been resolved and that spillage into the Nairobi dam had been halted. | В этой связи она объявила о том, что наконец-то удалось решить проблему утечки из канализационной системы в трущобном районе Кибера в Найроби и что был прекращен сток отходов в водоем, огражденный дамбой, на реке Найроби. |