The building is connected to electric, heating, water and sewer outlets. | К зданию подведены электроэнергия, тепло, вода и канализация. |
Interestingly, the Dalek word for sewer is the same as their word... | Любопытный факт: на языке далеков "канализация" так же означает... |
You know, if you forget that this is a sewer, it's kind of a beautiful place. | Знаешь, а это прекрасное место если забыть о том, что это канализация. |
Sewer (sewerage and septic tank) | Канализация (отвод сточных вод и канализационные отстойники) |
An absolute sewer apparently. | Да, канализация прямо. |
Mayor, this sewer debacle has gone on long enough. | Мэр, этот канализационный прорыв зашёл слишком далеко. |
Example - I fell in a sewer grate once. | Пример: я как-то упал в канализационный люк. |
Or some kind of captured sewer monster? | Или пойманный канализационный монстр? |
That's it... a sewer outlet. | вот оно... Канализационный слив. |
I hate to break up this little love fest we're having but... there's a sewer alligator sighting, so we're up. | Не хочется портить нашу милейшую беседу, но... обнаружен канализационный аллигатор, так что нам пора. |
You're lucky I don't shoot you for making me walk through that sewer. | Тебе повезло, что я не пристрелил тебе за то, что заставил меня пролезть через этот коллектор. |
Once in the sewer, timing will be of the essence. | Попав в коллектор, не забывайте про время. |
That will bring the wall down, allowing you, Hal, a chance to lead the entire population out through the sewer tunnels before the Espheni ever realize that they're gone. | Это отключит стену, позволив тебе, Хэл, провести весь народ через коллектор за стену, прежде чем Эсфени поймут, что нас нет. |
Turning left here, we enter the CaesarAugustus memorial sewer, and from there proceed directly to the hypocaust. | Повернув налево, мы попадаем в мемориальный коллектор Цезаря Августуса, и оттуда переходим прямо в отопительную систему. |
Fruitmeier's gave me secret access to the sewer, so I decided to frame balloon boy for the crime by using his disgusting dessert. | Из магазина Фрутмайера я сделал секретный проход в коллектор, а затем я решил использовать для преступления этот отвратительный десерт. |
He cuts them up and dumps them in the sewer. | Он разрезает их и выбрасывает в сточную канаву. |
In Adra, the body was found of a person who had been shot dead and then dumped in a sewer. | В Адре было найдено тело человека, которого застрелили и бросили в сточную канаву. |
Do you think it's possible to end up in a good place with someone whose head you imagine rolling down the street and into a sewer? | Думаешь, возможно наладить хорошие отношения с человеком, если представляешь, как его голова катится по улице в сточную канаву? |
The sea will be a sewer. | Оно превратится в сточную канаву. |
They are reportedly threatening to continue their summary executions and have already killed a soldier and thrown him into a sewer. | По сообщениям, они угрожают продолжать казни без надлежащего судебного разбирательства и уже убили одного военнослужащего, которого они сбросили в сточную канаву. |
If she gets to the sewer she won't come up again. | Если она попадёт в сточную трубу, ей не выбраться. |
But I changed that sewer into a garden. | Но я сменил эту сточную трубу на сад. |
It found its way to the river by accident through a sluice or sewer. | В реку оно попало случайно через шлюз или сточную трубу. |
You waste a doctor's time with more important things, like the sewer that's being vented out of your mouth. | Врач тратит время на более важные вещи. Например, на сточную трубу, которая находится у Вас во рту. |
Quickly, into the sewer hole. | Быстро, в сточную трубу. |
It was an open sewer, Mr. McGinnes. | Как в сточной канаве, мистер МакГиннес. |
Who else is in this sewer? | Кто еще в этой сточной канаве? |
And we remain here in the sewer! | Это мы остались в сточной канаве. |
A sewer would have cleaner water. | В сточной канаве вода чище. |
Maybe a sewer leading to the river. | Может это сточная труба ведущая в реку. Да. |
Got a mind like a sewer. | Твой разум как сточная труба. |
You got a mind like a sewer. | Твой разум как сточная труба. |
Doesn't look like a sewer pipe. | Не выглядит как сточная труба. |
They followed the water current, including wading through the drainage sewer and collected evidence from the debris. | Они проследили за движением потока воды, в том числе проверили канализационный сток и собрали вещественные доказательства из мусора. |
I'm thrown into the sewer - | Он швырнул меня прямо в канализационный сток... |
In that regard, she announced with satisfaction that the problem of waste leakage from a sewer at the Kibera slum in Nairobi had finally been resolved and that spillage into the Nairobi dam had been halted. | В этой связи она объявила о том, что наконец-то удалось решить проблему утечки из канализационной системы в трущобном районе Кибера в Найроби и что был прекращен сток отходов в водоем, огражденный дамбой, на реке Найроби. |