It's continuously dark and temperatures drop to minus seventy degrees centigrade. |
Постоянно темно и температуры падают до минус семидесяти градусов. |
Everything over seventy grand is 81%. |
Все больше семидесяти тысяч это 81%. |
I made a list of all the songs I had and they totaled about seventy. |
Я составил список всех песен, которые у меня были, их было около семидесяти. |
Her personal belongings were transported from London in seventy pieces of luggage. |
Её личные вещи были вывезены из Лондона в семидесяти единицах багажа. |
But none are younger than seventy years of age. |
Но среди них нет никого моложе семидесяти лет. |
Cultural intelligence research has been cited and peer reviewed in more than seventy academic journals. |
Исследования культурной компетентности были упомянуты и оценены экспертами в более чем семидесяти научных журналах. |
Seven teachers and about seventy children in the bus were taken hostage. |
Семь учителей и около семидесяти детей в автобусе, были взяты в заложники. |
The Fijian nobility consists of about seventy chiefs, each of whom descends from a family that has traditionally ruled a certain area. |
Фиджийская знать состоит из семидесяти вождей, каждый из которых происходит из семьи, которая традиционно управляла определенной областью. |
The civilian assets of the Russian nuclear industry are concentrated within Rosatom's holding company Atomenergoprom, which unites more than seventy enterprises. |
Гражданские активы российской атомной отрасли сконцентрированы в рамках принадлежащего «Росатому» холдинга «Атомэнергопром», объединяющего более семидесяти предприятий. |
Grigore Grigoriu acted in Russia, Romania, Germany, Azerbaijan, and Ukraine, performed more than seventy roles in film and theater. |
Григоре Григориу снимался в России, Румынии, Германии, Азербайджане и на Украине, исполнил более семидесяти ролей в кино и театре. |
He is believed to be seventy years old and worth several hundred billion yen. |
Ему около семидесяти лет, он имеет состояние около ста миллиарда иен. |
Output expected by the end of 2007: Under the 1958 Agreement: Adoption of four new UNECE Regulations; Adoption of seventy amendments to existing UNECE Regulations. |
Результат, ожидаемый к концу 2007 года: В рамках Соглашения 1958 года: принятие четырех новых правил ЕЭК ООН; принятие семидесяти поправок к существующим правилам ЕЭК ООН. |
The last time an American government tried to ensure a balanced budget in the face of a recession was over seventy years ago, during the presidency of Herbert Hoover at the outset of the Great Depression. |
Последний раз правительство Америки пыталось обеспечить сбалансированный бюджет перед лицом рецессии свыше семидесяти лет назад, во времена президента Герберта Гувера, перед самым началом Великой депрессии. |
Under Lorenzo, the Medici rule was formalized with the creation of a new Council of Seventy, which Lorenzo headed. |
При Лоренцо Медичи было закреплено создание нового Совета семидесяти, во главе которого был сам Лоренцо. |
Young man, seventy something- |
Молодой человек, семидесяти с чем-то лет- |
than seventy years in this hermitage. |
в уединении больше семидесяти лет. |
Decomposition is more than seventy percent. |
Разложение более семидесяти процентов. |
This IMF approach was abandoned in rich countries about seventy years ago during the Great Depression. |
Богатые страны отказались от подхода, применяемого МВФ по отношению к Аргентине, около семидесяти лет назад во время Великой Депрессии. |
As a teenager I used to work for the Royal National Institute for the Blind on their Christmas appeal for radios with dear miss Punch, seventy years old who used to arrive each morning on her Harley Davidson. |
Я работал вместе с мисс Панч, семидесяти лет от роду, которая имела обыкновение приезжать каждое утро на своём Харлей Дэвидсоне. |
Overall there are more than seventy IR series controllers together with pCO controllers connected in a network to the PlantVisor, the Carel web based supervisor, located in the main control center. |
В общей сложности к сети PlantVisor, контроллеру, основанному на веб-интерфейсе Carel и размещенному в главном центре управления, подключено более семидесяти инфракрасных контроллеров и датчиков pCO. |
The older one, about seventy, then trumps this outrageous claim by alleging that he himself is the Lost Dauphin, the son of Louis XVI and rightful King of France. |
Старший, которому около семидесяти, в попытке превзойти это невероятное притязание, заявляет, что он пропавший дофин, сын Людовика XVI и законный король Франции. |
Although there was some resistance to her ideas at first, her work has proven immensely influential, and by 1990 over seventy translocations had been identified across different cancers. |
Хотя поначалу идеи Роули встретили некоторое сопротивление, её работы доказали свою огромную важность, а к 1990 году более семидесяти транслокаций были выявлены в числе причин различных видов рака. |
Fairy trees, such as thorn trees, were dangerous to chop down; one such tree was left alone in Scotland, though it prevented a road being widened for seventy years. |
Опасным считалось срезать и терновник: в Ирландии один такой куст на обочине в течение семидесяти лет оставался нетронутым, несмотря на то, что всё это время мешал расширению дороги. |
Alien beliefs in the show range from the Centauri's Bacchanalian-influenced religions, of which there are up to seventy different denominations, to the more pantheistic as with the Narn and Minbari religions. |
Инопланетные верования показаны, например, от церемонии-вакханалии центавриан - основателей религии, в которой существует до семидесяти различных деноминаций, и до более пантеистических - например, религий Нарна и Минбара. |
In an interview with People magazine published in February 2010, Dion announced that she would be returning to Caesars Palace in Las Vegas for Celine, a three-year residency for seventy shows a year, beginning 15 March 2011. |
В интервью журналу People, опубликованном в феврале 2010 года, Дион объявила, что вернётся в «Сизарс-пэлас» в Лас-Вегасе для «Celine» - семидесяти концертов в год на три года, начиная с 15 марта 2011 года. |