| In order to thank St. Blase, people of Dubrovnik decided to declare him as Dubrovnik's main patron instead of previous Sergius and Bacchus. | Для того чтобы отблагодарить святого Власия, дубровчане решили объявить его главным покровителем Дубровника вместо прежних Сергия и Вакха. |
| Throughout 769 and 770, Stephen continued to rely on the support and advice of Christophorus and Sergius who had placed him on the papal throne. | На протяжении 769 и 770 годов Стефан продолжал опираться на поддержку и советы Христофора и Сергия, которых поместил при папском престоле. |
| 14 (27) April 1917 initiated the publication of a decree of the Provisional Government on changing the composition of the Holy Synod, who left from his former members only the Archbishop Sergius (Stragorodsky). | 14 (27) апреля 1917 инициировал издание указа Временного правительства об изменении состава Святейшего синода, который оставил из прежних его членов только архиепископа Сергия (Страгородского). |
| But neither Life of St. Sergius, the hagiographical account of his life, nor Life of St. Nikon mention The Trinity icon, it is only written the decoration of the Cathedral in 1425-1427. | Но ни в Житии Сергия, ни в Житии Никона не сказано ни слова об иконе «Троица» - говорится только об украшении собора в 1425-1427 гг. |
| He worked for the Metropolitan Sergius (Tikhomirov) at Holy Resurrection Cathedral (Tokyo, Japan) from 1924 until 1962-except for during World War II and some of the first decade after the war. | Работал у митрополита Сергия (Тихомирова) в Свято-Воскресенском соборе (г. Токио, Япония) с 1924 до 1962 года, за исключением времени Второй мировой войны, и нескольких лет после войны. |
| On 10 April 689, Sergius baptised King Cædwalla of Wessex in Rome. | 10 апреля 689 года Сергий крестил короля Уэссекса Кэдваллу в Риме. |
| Father Sergius leaves the monastic cell, takes a knapsack and goes off to wander and beg. | Отец Сергий уходит из кельи, берёт котомку и отправляется бродяжничать и просить милостыню. |
| We should go as Bacchus and Sergius. | Нам нужно выглядеть как Вакх и Сергий. |
| John VII's predecessor, Pope Sergius I had declared that he would rather die than subscribe to the council. | Предшественник Иоанна VII, папа Сергий I заявил, что он скорее умрет, чем подпишет эти решения. |
| The first of its bishops known to history was Sergius (589). | Первым епископом Каркассона, о котором сохранились исторические свидетельства был Сергий (Серж) (589). |
| I've heard what Captain Bluntschli has said, Sergius. | Я слышала, что сказал капитан Блюнчли, Серджиус. |
| No, you stay, my dear Sergius: there's no hurry. | О, вы остаётесь здесь, мой дорогой Серджиус. Не к спеху. |
| If Sergius is to find out, it will be all over between you. | Если Серджиус узнает об этом, между вами всё будет кончено! |
| If Sergius finds out, it is all over between you. | Если Серджиус узнает об этом, между вами будет всё кончено! |
| Stuff and nonsense, Sergius. | Абсолютная чушь, Серджиус! |
| Sergius apologizes and explains that it is the result of a great shock he once experienced. | Сергей извиняется и объясняет, что это - результат пережитого им великого потрясения. |
| When he and the director finally meet, Sergius recognizes him. | Встретившись наконец с режиссёром, Сергей узнаёт его. |
| When one of them, Leo Andreyev, becomes insolent, Sergius whips him across the face and has him jailed. | Когда один из них, Лев Андреев, начинает наглеть, Сергей бьёт его кнутом по лицу и бросает в тюрьму. |
| Grand Duke Sergius Alexander, the Czar's cousin and commander of all his armies, is informed by his adjutant that two actors entertaining the troops have been identified as dangerous "revolutionists" during a routine passport check. | Великий князь Сергей Александрович, кузен царя и командующий всеми армиями, узнаёт от адъютанта, что во время обычной проверки документов в двух актёрах, развлекающих солдат, опознали опасных революционеров. |
| Ten years later, Sergius is reduced to poverty, eking out a living as a Hollywood extra. | Десять лет спустя Сергей живёт в нищете, работая статистом в Голливуде. |
| Prince Dmitry prepares for the battle too and takes a ride to Sergius of Radonezh for a blessing. | Князь Дмитрий тоже готовится к битве и едет к Сергию Радонежскому за благословением. |
| In the Soviet era, a decision was made to destroy the church, but the rector of the church Sergius Veisov (1915-1934) collected historical documents and photographs, read several lectures on the cultural significance of the Stroganov Baroque, and preserved this temple. | В советское время было принято решение об уничтожении, но настоятелю храма отцу Сергию (Сергею Константиновичу Вейсову; 1915 - 1934), собрав исторические документы и фотографии и прочитав не одну лекцию в начальнических кабинетах о культурной значимости Строгановского барокко, удалось сохранить храм. |
| Sergius IV acted to relieve famine in the city of Rome, and he exempted several monasteries from episcopal rule. | Акты, приписываемые Сергию IV, включают в себя инициативы по облегчению голода в Риме, а также освобождению некоторых монастырей от епископского правления. |
| During his eight years as archbishop, John worked hard with Pope Sergius in an unsuccessful attempt to have Berengar of Friuli crowned Holy Roman Emperor and to depose Louis the Blind. | За восемь лет в качестве архиепископа Иоанн помогал папе Сергию ІІІ в его неудачной попытке короновать Беренгара І Фриульского императором Священной Римской империи и сместить Людовика ІІІ Слепого. |
| It contains a lot of semi-legendary stories, including a mention that Nikon of Radonezh, the pupil of Sergius of Radonezh, asked Andrei Rublev "to paint the image of the Holy Trinity to honour the father Sergius". | Оно включает множество полулегендарных историй, и в том числе упоминание о том, что Никон Радонежский, ученик преподобного Сергия Радонежского, попросил Рублёва «образ написати пресвятые Троицы в похвалу отцу своему Сергию». |
| I have found a Russian officer, thank Heaven: he knows Sergius. | Я встретила русского офицера, хвала Небесам! Он знает Серджиуса. |
| And you-you kept Sergius waiting a year before you'd be betrothed to him. | Ты заставила Серджиуса ждать целый год перед тем как обручиться с ним. |
| I thought you were fonder of him than of Sergius. | Я думала, вы любите его больше, чем Серджиуса. |
| Sergius has twenty horses. | У Серджиуса 20 лошадей. |
| Paul, can't you spare Sergius for a few moments? | Пол, не мог бы ты оставить Серджиуса в покое на пару минут. |
| Sergius was when he came to Yokohoma during the summer of 1943 to baptize their second daughter. | Сергием летом 1943 года, когда он приезжал в Йокогама, чтобы крестить свою вторую дочь. |
| He was consecrated as Archbishop in 905 by Pope Sergius III, another clerical candidate of the Counts of Tusculum. | Он был рукоположён в архиепископы Равенны в 905 папой Сергием III, другим выдвиженцем графов Тускулумских. |
| He was made a subdeacon by Pope Sergius II (844-847) and a deacon by Leo IV (847-855). | Он был сделан иподиаконом папой Сергием II (844-847), а диаконом - при Льве IV (847-855). |
| Sketches of landscapes the artist wrote in 1899 in the vicinity of the Trinity Sergius Lavra, settling in the village Komyakovo near Abramtsevo and Radonezh. | Зарисовки пейзажей художник писал в 1889 году в окрестностях Троице-Сергиевой лавры, поселившись в деревне Комяково недалеко от Абрамцева. |
| After the closure of the Trinity Sergius Lavra from 1923 to 1929, Remov became head of the Vysokopetrovsky Monastery in Moscow. | После закрытия Троице-Сергиевой лавры, в 1923-1929 - настоятель Высокопетровского монастыря в Москве. |
| At 22 hours 20 minutes, the bell of the Trinity- Sergius Lavra announced the election of Patriarch of All Russia fifteenth. | В 22 часа 20 минут, колокол Троице-Сергиевой Лавры возвестил об избрании пятнадцатого Всероссийского Патриарха. |
| In the Time of Troubles, Nizhny Novgorod, along with the Trinity Lavra of St. Sergius, continues to support Moscow. | В Смутное время Нижний Новгород наряду с Троице-Сергиевой лаврой продолжал оказывать поддержку Москве. |
| At some point, the monastery was the second biggest landowner after the Trinity Lavra of St. Sergius. | Этот монастырь был вторым по рангу после Троице-Сергиевой лавры. |
| I know things about Raina that would break off her match with Sergius if- | Я знаю кое-что и о Раине, что разорвало бы её помолвку с Серджиусом. |
| I do it before Sergius. | Я проделывала это с Серджиусом. |
| I do it before Sergius. | Я веду себя так с Серджиусом. |