Английский - русский
Перевод слова Sequential

Перевод sequential с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Последовательный (примеров 37)
For example, while an index of 10,000 documents can be queried within milliseconds, a sequential scan of every word in 10,000 large documents could take hours. Например, в то время, как индекс 10000 документов может быть опрошен в пределах миллисекунд, последовательный просмотр каждого слова в 10000 больших документов мог бы занять часы.
Sequential access is sometimes the only way of accessing the data, for example if it is on a tape. Последовательный доступ иногда является единственным способом обратиться к данным, как, например, к записям на магнитной ленте.
Sequential interpretation into Kinyarwanda is provided for the benefit of witnesses in the courtrooms who can understand only Kinyarwanda. Последовательный устный перевод на язык киньяруанда обеспечивается для свидетелей, находящихся в залах суда, которые знают только язык киньяруанда.
In computer science, sequential access means that a group of elements (such as data in a memory array or a disk file or on magnetic tape data storage) is accessed in a predetermined, ordered sequence. В информатике последовательный доступ означает, что доступ к группе элементов (например, данные в памяти, на диске или на магнитной ленте) осуществляется в заранее заданном порядке.
Such a sequential approach neither gives adequate weight to peacebuilding nor responds to needs and realities on the ground. Такой «последовательный» подход, с одной стороны, не придает адекватного «веса» миростроительству, а с другой стороны, не согласуется с потребностями и реалиями на местах.
Больше примеров...
Последовательности (примеров 15)
However, the proposed sequential model requires further clarification with respect to how we would delineate the various stages in the continuum from post-conflict to development. Однако предложенная модель последовательности требует дальнейшего пояснения, в том что касается разграничения различных этапов процесса перехода от постконфликтного этапа к развитию.
Diplomatic efforts, economic sanctions and military pressure should not necessarily be viewed as sequential but, rather, as an integrated set of instruments. Дипломатические усилия, экономические санкции и военное давление не обязательно должно рассматриваться в такой последовательности, однако, скорее всего, как совокупный набор инструментов.
Different topics could perhaps be taken up at different levels, as appropriate, without there necessarily being a direct sequential link in the sense of outcomes being transmitted to a higher level for further policy discussion. Различные темы могут, вероятно, рассматриваться в соответствующих случаях на различных уровнях без необходимости соблюдения прямой последовательности с точки зрения изучения результатов работы вышестоящим органом для продолжения дискуссий.
The objectives of such checks were: to ensure sequential data; individualisation of the lack or incorrectness of the information; and to indicate contradictions among different pieces of information. Цели таких проверок являются следующими: обеспечение последовательности данных; индивидуализация в случае отсутствия информации или ее неточности; выявление противоречий между различными порциями информации.
Bearing in mind past experience in dealing with such technical issues with the Agency, it was agreed that all issues should be taken up in a sequential and well-defined time frame, rather than dealing with them simultaneously and without prioritization. С учетом опыта, накопленного ранее в ходе решения таких технических вопросов с Агентством, было достигнуто согласие в отношении того, что все вопросы должны рассматриваться не все вместе и одновременно, а в четкой последовательности и в конкретно установленные сроки.
Больше примеров...
Поэтапный (примеров 4)
Some field experience suggests that the best approach to programming for young children may be sequential, building on the work of leading interventions and institutions. Как свидетельствует некоторый опыт деятельности на местах, нынешним подходом к разработке программ в интересах детей младшего возраста может являться поэтапный подход на базе осуществления основных мероприятий и деятельности ведущих учреждений.
The reporting system should allow for a sequential and comprehensive reporting cycle which can be utilized at the field mission level, and Secretariat level and to Member States. Эта система представления отчетности должна предусматривать поэтапный и всеобъемлющий цикл представления отчетности, который мог бы применяться на уровне полевой миссии, на уровне Секретариата и на уровне государств-членов.
The so-called sequential approach has failed. Так называемый «поэтапный» подход провалился.
It should take into account the requisite phased approach, from preventive measures through conflict management, to achieve peaceful settlement of disputes and post-conflict peace-building in a sequential and continuous framework. Он должен также использовать в своей деятельности надлежащий поэтапный подход - включающий самые разнообразные меры, от превентивных до мер по урегулированию конфликта - с тем чтобы быть в состоянии обеспечивать достижение мирного урегулирования споров и постконфликтное миростроительство на последовательной и постоянной основе.
Больше примеров...
Sequential (примеров 10)
The first solution to the FSSP was found by John McCarthy and Marvin Minsky and was published in Sequential Machines by Moore. Первое решение этой задачи было найдено Джоном Маккарти и Марвином Мински и было опубликовано в Sequential Machines Эдвардом Муром.
The Moore machine is named after Edward F. Moore, who presented the concept in a 1956 paper, "Gedanken-experiments on Sequential Machines." Автомат Мура назван в честь описавшего его свойства Эдварда Ф. Мура, опубликовавшего исследования в 1956 году в издании "Gedanken-experiments on Sequential Machines".
The term "particle filters" was first coined in 1996 by Del Moral, and the term "sequential Monte Carlo" by Liu and Chen in 1998. Термин «particle filter» был дан Дел Моралом в 1996 году, а «sequential Monte Carlo» - Лю (Liu) и Ченом (Chen) в 1998.
It is based on Indexed Sequential Access Method (ISAM), which is a way of storing data for fast retrieval. ISAM (англ. Indexed Sequential Access Method - индексно-последовательный метод доступа) - способ хранения данных для быстрого доступа к ним.
In 1989, Korg recruited the design team from Sequential Circuits just as they were relieved of their duties by then-Sequential owner Yamaha. В 1989 году Korg наняла команду разработчиков, покинувших Sequential Circuits после поглощения компанией Yamaha.
Больше примеров...
Порядку (примеров 15)
Their numbers are in square brackets to indicate that they are not in sequential order. Их номера заключены в квадратные скобки, с тем чтобы показать, что они следуют не по порядку.
Nevertheless, he was ready to undertake a completely sequential review if delegations so desired, and leave discussion of a political declaration for a later date. Тем не менее он готов проводить все рассмотрение по порядку, если этого хотят делегации, и отложить обсуждение политической декларации на более поздний срок.
Ms. Arce de Jeannet (Mexico) said that she supported the statements made by the representatives of Bahrain, Brazil and Cuba and urged the Committee to reach a consensus on a sequential approach. Г-жа Арсе де Жаннет (Мексика) говорит, что она поддерживает заявления представителей Бахрейна, Бразилии и Кубы и настоятельно призывает Комитет достичь консенсуса по вопросу о рассмотрении разделов документа по порядку.
The Chief of Section presented the draft agenda, where some procedural and sequential changes were proposed. Руководитель Секции представил проект повестки дня, в который было предложено внести некоторые изменения по процедуре и порядку очередности рассмотрения вопросов.
The tickets are torn off in order, but these numbers are not sequential. Билеты отрываются по порядку, но номера этих билетов идут не подряд.
Больше примеров...
Последовательность (примеров 6)
In telecommunications, serial transmission is the sequential transmission of signal elements of a group representing a character or other entity of data. В телекоммуникации, последовательная передача - это последовательность передачи элементов сигнала, представляющих символ или другой объект данных.
The article numbers and annex letters in the new draft have been revised to make them sequential throughout the text. Номера статей и буквенные обозначения приложений в новом проекте были изменены с тем, чтобы обеспечить их последовательность по всему тексту.
An annual programme of work should provide for sequential presentation of annual reports by the special procedures over the year. Ежегодная программа работы должна предусматривать последовательность представления ежегодных докладов специальными процедурами в течение всего года.
6.5.4.3.5 Design type tests required and sequential order 6.5.4.3.5 Требуемые испытания типа конструкции и последовательность их проведения
Sequential chain of shipbreaking operations Последовательность операций по разборке судов
Больше примеров...