Английский - русский
Перевод слова Sequential

Перевод sequential с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Последовательный (примеров 37)
The Council has followed a sequential approach starting with the technical pillar. Совет применил последовательный подход, начав с технической части.
A sequential analysis of possible elements of a seal integrity programme is annexed. В приложении содержится последовательный анализ возможных элементов программы обеспечения целостности пломб.
A hierarchical name could make use of either the names or the sequential index of the traversed elements. Иерархическое имя могло использовать либо имя, либо последовательный индекс общего элемента.
Using English-speaking models we no longer get the slow, sequential flow of the Russian linguistic stream but a competition for asthmatics. Используя англоязычные модели, мы получаем не медленный, последовательный лингвистический поток русской речи, а настоящее соревнование для астматиков.
The integration itself is a sequential exchange (see genetic recombination) via a Holliday junction and requires both the phage protein Int and the bacterial protein IHF (integration host factor). Сама интеграция - последовательный обмен (см. генетическая рекомбинация) происходит через образование структуры Холлидея и требует фагового белка Int и бактериального белка IHF (англ. integration host factor).
Больше примеров...
Последовательности (примеров 15)
Different topics could perhaps be taken up at different levels, as appropriate, without there necessarily being a direct sequential link in the sense of outcomes being transmitted to a higher level for further policy discussion. Различные темы могут, вероятно, рассматриваться в соответствующих случаях на различных уровнях без необходимости соблюдения прямой последовательности с точки зрения изучения результатов работы вышестоящим органом для продолжения дискуссий.
The objectives of such checks were: to ensure sequential data; individualisation of the lack or incorrectness of the information; and to indicate contradictions among different pieces of information. Цели таких проверок являются следующими: обеспечение последовательности данных; индивидуализация в случае отсутствия информации или ее неточности; выявление противоречий между различными порциями информации.
The identification number of the egg product processing establishment and the commodity lot number, each lot being allocated a sequential number. идентификационный номер предприятия-производителя яйцепродуктов и номер партии продукта, причем партии нумеруются в четкой последовательности
Those are not three distinct or sequential steps. Речь идет не о трех раздельных этапах, которыми надо заниматься в некой последовательности.
The senior emergency policy team approved the phased, but not necessarily sequential, implementation of the organizational resilience management system, as follows: Группа старших руководителей по вопросам стратегии в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций утвердила порядок внедрения системы обеспечения организационной жизнеспособности на основе разбивки на перечисленные ниже этапы, которые не обязательно должны осуществляться в указанной последовательности:
Больше примеров...
Поэтапный (примеров 4)
Some field experience suggests that the best approach to programming for young children may be sequential, building on the work of leading interventions and institutions. Как свидетельствует некоторый опыт деятельности на местах, нынешним подходом к разработке программ в интересах детей младшего возраста может являться поэтапный подход на базе осуществления основных мероприятий и деятельности ведущих учреждений.
The reporting system should allow for a sequential and comprehensive reporting cycle which can be utilized at the field mission level, and Secretariat level and to Member States. Эта система представления отчетности должна предусматривать поэтапный и всеобъемлющий цикл представления отчетности, который мог бы применяться на уровне полевой миссии, на уровне Секретариата и на уровне государств-членов.
The so-called sequential approach has failed. Так называемый «поэтапный» подход провалился.
It should take into account the requisite phased approach, from preventive measures through conflict management, to achieve peaceful settlement of disputes and post-conflict peace-building in a sequential and continuous framework. Он должен также использовать в своей деятельности надлежащий поэтапный подход - включающий самые разнообразные меры, от превентивных до мер по урегулированию конфликта - с тем чтобы быть в состоянии обеспечивать достижение мирного урегулирования споров и постконфликтное миростроительство на последовательной и постоянной основе.
Больше примеров...
Sequential (примеров 10)
In 1999 Sequential One ceased to exist. В 1999 году Sequential One прекратил своё существование.
The first solution to the FSSP was found by John McCarthy and Marvin Minsky and was published in Sequential Machines by Moore. Первое решение этой задачи было найдено Джоном Маккарти и Марвином Мински и было опубликовано в Sequential Machines Эдвардом Муром.
The term "particle filters" was first coined in 1996 by Del Moral, and the term "sequential Monte Carlo" by Liu and Chen in 1998. Термин «particle filter» был дан Дел Моралом в 1996 году, а «sequential Monte Carlo» - Лю (Liu) и Ченом (Chen) в 1998.
The SSAP (Sequential Structure Alignment Program) method uses double dynamic programming to produce a structural alignment based on atom-to-atom vectors in structure space. Метод SSAP (англ. Sequential Structure Alignment Program) использует двойное динамическое программирование для построения структурного выравнивания, основанного на векторах «от атома к атому» в пространстве структур.
In game theory, a sequential game is a game where one player chooses their action before the others choose theirs. Последовательная игра (англ. sequential game) в теории игр является игрой, где один игрок выбирает своё действие прежде, чем другие сделают свой ход.
Больше примеров...
Порядку (примеров 15)
His delegation therefore strongly supported consideration of the document in a sequential manner in plenary meetings conducted by the Chairman. Поэтому его делегация решительно выступает за рассмотрение документа по порядку в ходе пленарных заседаний, проводимых Председателем.
The last two digits are sequential and not hierarchical. Последние две цифры идут по порядку и не являются иерархичными.
Rules 67, 68 and 69 have been placed after rule 62 and consequently the numbers of these rules are in square brackets in order to indicate that they are not in sequential order. Правила 67, 68 и 69 помещены после правила 62 и поэтому номера этих правил указаны в квадратных скобках, с тем чтобы показать, что они идут не по порядку.
The Chief of Section presented the draft agenda, where some procedural and sequential changes were proposed. Руководитель Секции представил проект повестки дня, в который было предложено внести некоторые изменения по процедуре и порядку очередности рассмотрения вопросов.
There are four record access methods, or methods to retrieve extant records from files: Sequential Access - starting with a particular records, subsequent records are retrieved in order until the end of the file. Есть 4 метода доступа к записям, или метода нахождения существующих записей из файлов: Последовательный доступ - изначально с отдельными записями, последующие записи находятся по порядку до конца файла.
Больше примеров...
Последовательность (примеров 6)
In telecommunications, serial transmission is the sequential transmission of signal elements of a group representing a character or other entity of data. В телекоммуникации, последовательная передача - это последовательность передачи элементов сигнала, представляющих символ или другой объект данных.
The article numbers and annex letters in the new draft have been revised to make them sequential throughout the text. Номера статей и буквенные обозначения приложений в новом проекте были изменены с тем, чтобы обеспечить их последовательность по всему тексту.
An annual programme of work should provide for sequential presentation of annual reports by the special procedures over the year. Ежегодная программа работы должна предусматривать последовательность представления ежегодных докладов специальными процедурами в течение всего года.
6.5.4.3.5 Design type tests required and sequential order 6.5.4.3.5 Требуемые испытания типа конструкции и последовательность их проведения
Sequential chain of shipbreaking operations Последовательность операций по разборке судов
Больше примеров...