I appreciate the sentimentality, but this land has been designated... |
Я понимаю вашу сентиментальность, но этот район решено... |
Fritsche, you fall into the sentimentality. |
Фетчер. Не впадай в сентиментальность. |
Jan, that suit fits you better than the sentimentality. |
Ян, этот костюм идет тебе гораздо больше, чем сентиментальность. |
And sentimentality plays an important role for the simpletons. |
Да и сентиментальность играет большую роль для простаков. |
My mom says sentimentality is for the bridge and tunnel crowd. |
Моя мама говорит, что сентиментальность для деревенщин. |
Then, even this is melodrama, sentimentality? |
Значит, и это мелодрама, сентиментальность? |
When we wince at the suffering of animals, that feeling speaks well of us even when we ignore it, and those who dismiss love for our fellow creatures as mere sentimentality overlook a good and important part of our humanity. |
Когда мы вздрагиваем в страдание животных, то чувство говорит источник нас, даже когда мы игнорируем это, и те, кто отклоняет любовь к нашему товарищу существа как простая сентиментальность пропустите пользу и важная часть нашего человечества. |
Maybe sentimentality got the best of you. |
Может, сентиментальность взяла верх? |
Soppiness, melodrama,... sentimentality |
Слащавость, мелодрама, сентиментальность. |
There's that sentimentality again. |
Это та сентиментальность снова. |
This sentimentality... I hate it. |
Эта сентиментальность... ненавижу. |
China, however, rejects such sentimentality about self-determination. |
Однако Китай такую сентиментальность по поводу самоопределения отклоняет. |
As a result, Andrei Smirnov chose Anatoly Papanov, who surprisingly combined softness and sentimentality with brutality and power. |
В результате же Андрей Смирнов выбрал Анатолия Папанова, в котором удивительным образом нежность и сентиментальность сочетались с брутальностью и мощью. |
Some reviewers have excoriated the novel for what they consider its excessive sentimentality and sensationalistic depiction of the horrors of slavery, including its characterization of the slave trade as a Holocaust-like genocide. |
Некоторые обозреватели подвергли роман резкой критике за увиденную ими излишнюю сентиментальность и сенсационное изображение ужасов рабства, включая приравнивание работорговли геноциду, подобному холокосту. |
Sentimentality shouldn't go unpunished. |
Сентиментальность не должна остаться безнаказанной. |
Sentimentality is synonymous with vulnerability. |
Сентиментальность синонимична с уязвимостью. |
One or two patches would indicate sentimentality. Fives obsessive behaviour. |
Один-два стежка могли бы означать сентиментальность, пять - навязчивую манию. |
They'll steal the best answers from wherever they find them, and they don't let details like party or ideology or sentimentality get in their way. |
Они заимствуют решения проблем из любых источников и не позволяют мелочам, таким как партийность, идеология или сентиментальность, препятствовать им. |
Then you should know there's no room for sentimentality. |
Тогда ты должен знать, что сентиментальность недопустима. |
And you begin to get very sentimental; you cultivate sentimentality intensely. |
Тогда вы становитесь очень сентиментальны, вы очень интенсивно развиваете сентиментальность. |
But when you strip away the sentimentality, what it really does is divides us. |
Но если отбросить сентиментальность, это именно то, что нас разделяет. |
If you think you uncovered sentimentality in me, I caution you not to read too much into that. |
Если ты надумала надавить на мою сентиментальность, я бы посоветовал не увлекаться литературой на эту тему. |
Because when you want to go so far as to can the most important feelings- like sadness and sentimentality- well, then it's not the kind of "art" I want to be doing. |
потому что, когда ты хочешь пойти так далеко, как могут только самые важные чувства, такие, как печаль или сентиментальность... Это не то "искусство", которое я хотел бы создавать. |
"Sentimentalism leads to ruin." |
сентиментальность ведет к краху. |