| Then, even this is melodrama, sentimentality? |
Значит, и это мелодрама, сентиментальность? |
| China, however, rejects such sentimentality about self-determination. |
Однако Китай такую сентиментальность по поводу самоопределения отклоняет. |
| Sentimentality shouldn't go unpunished. |
Сентиментальность не должна остаться безнаказанной. |
| They'll steal the best answers from wherever they find them, and they don't let details like party or ideology or sentimentality get in their way. |
Они заимствуют решения проблем из любых источников и не позволяют мелочам, таким как партийность, идеология или сентиментальность, препятствовать им. |
| Because when you want to go so far as to can the most important feelings- like sadness and sentimentality- well, then it's not the kind of "art" I want to be doing. |
потому что, когда ты хочешь пойти так далеко, как могут только самые важные чувства, такие, как печаль или сентиментальность... Это не то "искусство", которое я хотел бы создавать. |