| Time-wasting amateur dramatics and sickly-sweet sentimentality. | Потратить время на любительский спектакль и нездорово-сладкие сантименты. |
| We don't have time for sentimentality, Charlie. | У нас нет времени на сантименты, Чарли. |
| Because, in times of war, one must not be distracted by sentimentality. | Потому что на войне нельзя отвлекаться на сантименты. |
| I don't share your soppy Danish sentimentality, | Меня датские слащавые сантименты не трогают. |
| That is cheap sentimentality. | Это -дешевые сантименты. |
| All right, enough sentimentality. | Итак, оставим сантименты. |
| Thanks for sentimentality so nauseating that no living creature could possibly take it seriously, | Спасибо за тошнотворные сантименты, каковые ни один человек, датчанин он или нет, к счасть, не воспринимает серьезно. |