Английский - русский
Перевод слова Sentimental

Перевод sentimental с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сентиментальный (примеров 40)
Because you're not sentimental, Mike. Потому что ты не сентиментальный, Майк.
You strike me as a sentimental man, Mr. McCall. По-вашему, я сентиментальный человек, мистер Макколл?
I don't trust sentimental gendarmes, Fougasse. Сентиментальный жандарм меня беспокоит.
Such a... Sentimental little keepsake. Такой... сентиментальный сувенир.
His most successful work, the novel A Fractured Heart (გაბზარული გული, 1920), was a sentimental fairy-tale of the love of a princess and a goldsmith. Наиболее известная из его поздних работ - сентиментальный полусказочный роман «Разбитое сердце» (1920), повествующий о любви княжны и простого ювелира.
Больше примеров...
Сентиментальность (примеров 14)
When you stray from the subject, or play with words as you like to say I have a tendency to become a little sentimental. А как только уходишь вбок, в игру слов, как тебе нравится это называть, у тебя появляется тенденция вдаваться в сентиментальность.
So youse want to get sentimental? Хотите удариться в сентиментальность?
You're waxing sentimental. Да брось ты свою сентиментальность
He'll grow up a Tietjens - backward-looking and sentimental. Он вырастет настоящим Тидженсом - сплошная сентиментальность и тоска по прошлому.
The question is whether it's going to pay me... to be sentimental. Вопрос в том, получу ли я какую-то выгоду за свою... сентиментальность.
Больше примеров...
Сантименты (примеров 8)
My boyfriend gave it to me, it's sentimental. Мой парень дал мне их, это сантименты.
Don't get all sentimental, Jedikiah. Не разводи сантименты, Джедикая.
I'm not going to get all sentimental. И не ударяюсь в сантименты.
Come on, it's sentimental. Да ладно, сантименты.
You'll get all sentimental. Ты начнешь все эти свои сантименты.
Больше примеров...
Sentimental (примеров 8)
It learns to use the LAW OF the ATTRACTION - As to improve its life in the financier, the health and the sentimental one. Оно учит использовать ЗАКОН ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТИ - о улучшите свою жизнь в финансисте, здоровье и sentimental одном.
Paul McCartney's debut, McCartney, would follow three weeks after Sentimental Journey's release. Дебютный альбом «McCartney» Пола Маккартни вышел спустя три недели после выпуска «Sentimental Journey».
Once Lennon, Harrison and Starr became aware of it, however, the date was immediately deemed as problematic, due to the existing items on the Apple release schedule - Let It Be and Starr's own solo debut, Sentimental Journey. Однако, как только Леннон, Харрисон и Старр узнали об этом, дату сразу же сочли неудобной, в связи с существующими договорами в графике релизов лейбла - об издании альбома Let It Be и дебютного диска Старра, Sentimental Journey.
It was succeeded by 1984's Lush Life and 1986's For Sentimental Reasons (both Platinum-certified). Его успех сменили Lush Life 1984 года и For Sentimental Reasons 1986 года, оба ставшие платиновыми дисками.
Recording of the new composition began at a late-night session on 18 February 1970 at Abbey Road's Studio 2, during the Sentimental Journey album sessions. Запись новой композиции началась вечером 18 февраля 1970 на Эбби Роад, в студии Nº 2, в период сессий звукозаписи первого сольного альбома Старра Sentimental Journey.
Больше примеров...
Как память (примеров 4)
Not valuable, just... sentimental. Не ценное, просто... как память.
It's my sentimental favorite. Он мне дорог как память.
No, baby, this one's sentimental. Нет, детка, этот не отдам, он мне дорог как память.
It's a sentimental matter. I could not part with it. Он мне дорог как память, я не могу его выбросить.
Больше примеров...