| You are not sentimental, your a memory maniac. | Вы человек не сентиментальный, вы все содержите в идеальном состоянии. | 
| I know it's sentimental fluff but it really happened that way. | Знаю, что это сентиментальный вздор, но в тот день всё так и было. | 
| And I may be just a sentimental old turtle but I think there's a future for this town. | Наверное, я сентиментальный старик, но, мне кажется, у города есть будущее. | 
| But that's just sentimental drivel. | Но это только сентиментальный бред. | 
| I'm under influence and also a little sentimental. | Ты сам знаешь, что я не сумашедший, а сентиментальный. | 
| I do remember, but I do not remember you being this sentimental, unless you're trying to change the subject. | Конечно помню, но не замечала твою сентиментальность, пока ты не решил сменить тему. | 
| So youse want to get sentimental? | Хотите удариться в сентиментальность? | 
| He'll grow up a Tietjens - backward-looking and sentimental. | Он вырастет настоящим Тидженсом - сплошная сентиментальность и тоска по прошлому. | 
| The question is whether it's going to pay me... to be sentimental. | Вопрос в том, получу ли я какую-то выгоду за свою... сентиментальность. | 
| You bring out the sentimental in me and sentiment is as unattractive as self pity. | Вы делаете меня сентиментальной, а сентиментальность так же незаманчива, как жалость к себе. | 
| Their cold, calculating approach to this business of living makes me feel positively sentimental by comparison. | Их холодный, трезвый подход к делу всей жизни заставляет меня испытывать сантименты к ним из-за нашей схожести. | 
| There's no time to be sentimental. | Нет времени на сантименты. | 
| I'm not going to get all sentimental. | И не ударяюсь в сантименты. | 
| Come on, it's sentimental. | Да ладно, сантименты. | 
| You'll get all sentimental. | Ты начнешь все эти свои сантименты. | 
| It learns to use the LAW OF the ATTRACTION - As to improve its life in the financier, the health and the sentimental one. | Оно учит использовать ЗАКОН ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТИ - о улучшите свою жизнь в финансисте, здоровье и sentimental одном. | 
| Paul McCartney's debut, McCartney, would follow three weeks after Sentimental Journey's release. | Дебютный альбом «McCartney» Пола Маккартни вышел спустя три недели после выпуска «Sentimental Journey». | 
| Once Lennon, Harrison and Starr became aware of it, however, the date was immediately deemed as problematic, due to the existing items on the Apple release schedule - Let It Be and Starr's own solo debut, Sentimental Journey. | Однако, как только Леннон, Харрисон и Старр узнали об этом, дату сразу же сочли неудобной, в связи с существующими договорами в графике релизов лейбла - об издании альбома Let It Be и дебютного диска Старра, Sentimental Journey. | 
| It was succeeded by 1984's Lush Life and 1986's For Sentimental Reasons (both Platinum-certified). | Его успех сменили Lush Life 1984 года и For Sentimental Reasons 1986 года, оба ставшие платиновыми дисками. | 
| The album featured five tracks, including "Pricked", and double title tracks "Baby Baby" and "센치해 (Sentimental)". | Мини-альбом включает в себя 5 песен, в том числе «Pricked» и две заглавные песни «Baby Baby» и «Sentimental». | 
| Not valuable, just... sentimental. | Не ценное, просто... как память. | 
| It's my sentimental favorite. | Он мне дорог как память. | 
| No, baby, this one's sentimental. | Нет, детка, этот не отдам, он мне дорог как память. | 
| It's a sentimental matter. I could not part with it. | Он мне дорог как память, я не могу его выбросить. |