Because you're not sentimental, Mike. | Потому что ты не сентиментальный, Майк. |
Such a... Sentimental little keepsake. | Такой... сентиментальный сувенир. |
Sentimental loser with 1 0-cent dreams. | Сентиментальный неудачник с мечтой ценой в десять центов. |
l didn't realize you were the sentimental type. | Я не думала, что вы такой сентиментальный тип. |
How sentimental you are. | Какой же ты все-таки сентиментальный. |
This IS the bacon, so don't be getting sentimental now. | Она и есть бекон, поэтому не впадай в сентиментальность. |
Pardon me if I'm sentimental when we say goodbye | Прости мою сентиментальность, когда мы прощаемся |
He'll grow up a Tietjens - backward-looking and sentimental. | Он вырастет настоящим Тидженсом - сплошная сентиментальность и тоска по прошлому. |
The question is whether it's going to pay me... to be sentimental. | Вопрос в том, получу ли я какую-то выгоду за свою... сентиментальность. |
And you begin to get very sentimental; you cultivate sentimentality intensely. | Тогда вы становитесь очень сентиментальны, вы очень интенсивно развиваете сентиментальность. |
My boyfriend gave it to me, it's sentimental. | Мой парень дал мне их, это сантименты. |
Even novels are sentimental now | В романах тоже возвращаются в моду сантименты. |
Don't get all sentimental, Jedikiah. | Не разводи сантименты, Джедикая. |
I'm not going to get all sentimental. | И не ударяюсь в сантименты. |
You'll get all sentimental. | Ты начнешь все эти свои сантименты. |
Once Lennon, Harrison and Starr became aware of it, however, the date was immediately deemed as problematic, due to the existing items on the Apple release schedule - Let It Be and Starr's own solo debut, Sentimental Journey. | Однако, как только Леннон, Харрисон и Старр узнали об этом, дату сразу же сочли неудобной, в связи с существующими договорами в графике релизов лейбла - об издании альбома Let It Be и дебютного диска Старра, Sentimental Journey. |
A song like Sentimental Journey is not a way back when song, it doesn't emulate the past, it's attainable and down to earth, it's in the here and now. | Песня вроде "Sentimental Journey" (англ.)русск. - это не путь назад, когда песня подражает прошлому, она достижима и приземлённа, она здесь и сейчас». |
The album featured five tracks, including "Pricked", and double title tracks "Baby Baby" and "센치해 (Sentimental)". | Мини-альбом включает в себя 5 песен, в том числе «Pricked» и две заглавные песни «Baby Baby» и «Sentimental». |
Recording of the new composition began at a late-night session on 18 February 1970 at Abbey Road's Studio 2, during the Sentimental Journey album sessions. | Запись новой композиции началась вечером 18 февраля 1970 на Эбби Роад, в студии Nº 2, в период сессий звукозаписи первого сольного альбома Старра Sentimental Journey. |
The disco inspired "Sentimental" was issued as a single in October of that same year, and with sales exceeding 700,000, became her second no. 1 hit, and maintained its place for two weeks. | В октябре того же года был выпущен сингл в стиле диско «Sentimental» («Сентиментальная»), который разошелся тиражом более 700000 копий, став ее вторым хитом занявшим 1-ое место, и удерживавшим эту позицию на протяжении двух недель. |
Not valuable, just... sentimental. | Не ценное, просто... как память. |
It's my sentimental favorite. | Он мне дорог как память. |
No, baby, this one's sentimental. | Нет, детка, этот не отдам, он мне дорог как память. |
It's a sentimental matter. I could not part with it. | Он мне дорог как память, я не могу его выбросить. |