Английский - русский
Перевод слова Sentimental

Перевод sentimental с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сентиментальный (примеров 40)
Because you're not sentimental, Mike. Потому что ты не сентиментальный, Майк.
But, below the surface... he's a sentimental romantic. Но, под этой маской... он сентиментальный романтик.
And I may be just a sentimental old turtle but I think there's a future for this town. Наверное, я сентиментальный старик, но, мне кажется, у города есть будущее.
And remember, my sentimental friend that a heart is not judged by how much you love but by how much you are loved by others. Запомни, мой сентиментальный друг, сердцу важно не то, насколько сильно любишь ты, а насколько сильно любят тебя.
Dear sentimental, generous, courageous Max Fabian, who took a chance on an unknown, untried amateur. Милый, сентиментальный и отважный Макс, который не испугался неизвестной, неопытной девочки.
Больше примеров...
Сентиментальность (примеров 14)
That's why there's no need for this to get sentimental. Поэтому не нужно впадать в сентиментальность.
Pardon me if I'm sentimental when we say goodbye Прости мою сентиментальность, когда мы прощаемся
I do remember, but I do not remember you being this sentimental, unless you're trying to change the subject. Конечно помню, но не замечала твою сентиментальность, пока ты не решил сменить тему.
This world does not bend to sentimental tales. Этому миру чужда сентиментальность.
You're waxing sentimental. Да брось ты свою сентиментальность
Больше примеров...
Сантименты (примеров 8)
Their cold, calculating approach to this business of living makes me feel positively sentimental by comparison. Их холодный, трезвый подход к делу всей жизни заставляет меня испытывать сантименты к ним из-за нашей схожести.
Even novels are sentimental now В романах тоже возвращаются в моду сантименты.
There's no time to be sentimental. Нет времени на сантименты.
Don't get all sentimental, Jedikiah. Не разводи сантименты, Джедикая.
Come on, it's sentimental. Да ладно, сантименты.
Больше примеров...
Sentimental (примеров 8)
Paul McCartney's debut, McCartney, would follow three weeks after Sentimental Journey's release. Дебютный альбом «McCartney» Пола Маккартни вышел спустя три недели после выпуска «Sentimental Journey».
Once Lennon, Harrison and Starr became aware of it, however, the date was immediately deemed as problematic, due to the existing items on the Apple release schedule - Let It Be and Starr's own solo debut, Sentimental Journey. Однако, как только Леннон, Харрисон и Старр узнали об этом, дату сразу же сочли неудобной, в связи с существующими договорами в графике релизов лейбла - об издании альбома Let It Be и дебютного диска Старра, Sentimental Journey.
A song like Sentimental Journey is not a way back when song, it doesn't emulate the past, it's attainable and down to earth, it's in the here and now. Песня вроде "Sentimental Journey" (англ.)русск. - это не путь назад, когда песня подражает прошлому, она достижима и приземлённа, она здесь и сейчас».
Recording of the new composition began at a late-night session on 18 February 1970 at Abbey Road's Studio 2, during the Sentimental Journey album sessions. Запись новой композиции началась вечером 18 февраля 1970 на Эбби Роад, в студии Nº 2, в период сессий звукозаписи первого сольного альбома Старра Sentimental Journey.
The disco inspired "Sentimental" was issued as a single in October of that same year, and with sales exceeding 700,000, became her second no. 1 hit, and maintained its place for two weeks. В октябре того же года был выпущен сингл в стиле диско «Sentimental» («Сентиментальная»), который разошелся тиражом более 700000 копий, став ее вторым хитом занявшим 1-ое место, и удерживавшим эту позицию на протяжении двух недель.
Больше примеров...
Как память (примеров 4)
Not valuable, just... sentimental. Не ценное, просто... как память.
It's my sentimental favorite. Он мне дорог как память.
No, baby, this one's sentimental. Нет, детка, этот не отдам, он мне дорог как память.
It's a sentimental matter. I could not part with it. Он мне дорог как память, я не могу его выбросить.
Больше примеров...