| You know how sentimental he is. | Ты знаешь, какой он сентиментальный. |
| Because you're not sentimental, Mike. | Потому что ты не сентиментальный, Майк. |
| But, below the surface... he's a sentimental romantic. | Но, под этой маской... он сентиментальный романтик. |
| And you're all sentimental like, | И Вы, такой сентиментальный: |
| His most successful work, the novel A Fractured Heart (გაბზარული გული, 1920), was a sentimental fairy-tale of the love of a princess and a goldsmith. | Наиболее известная из его поздних работ - сентиментальный полусказочный роман «Разбитое сердце» (1920), повествующий о любви княжны и простого ювелира. |
| Pardon me if I'm sentimental when we say goodbye | Прости мою сентиментальность, когда мы прощаемся |
| I know you hate me to talk sentimental... but believe me, honey, I feel more than I tell you. | Я знаю, ты ненавидишь мою сентиментальность, но поверь, я чувствую больше, чем говорю. |
| This world does not bend to sentimental tales. | Этому миру чужда сентиментальность. |
| The question is whether it's going to pay me... to be sentimental. | Вопрос в том, получу ли я какую-то выгоду за свою... сентиментальность. |
| You bring out the sentimental in me and sentiment is as unattractive as self pity. | Вы делаете меня сентиментальной, а сентиментальность так же незаманчива, как жалость к себе. |
| My boyfriend gave it to me, it's sentimental. | Мой парень дал мне их, это сантименты. |
| Even novels are sentimental now | В романах тоже возвращаются в моду сантименты. |
| Don't get all sentimental, Jedikiah. | Не разводи сантименты, Джедикая. |
| I'm not going to get all sentimental. | И не ударяюсь в сантименты. |
| You'll get all sentimental. | Ты начнешь все эти свои сантименты. |
| Paul McCartney's debut, McCartney, would follow three weeks after Sentimental Journey's release. | Дебютный альбом «McCartney» Пола Маккартни вышел спустя три недели после выпуска «Sentimental Journey». |
| Once Lennon, Harrison and Starr became aware of it, however, the date was immediately deemed as problematic, due to the existing items on the Apple release schedule - Let It Be and Starr's own solo debut, Sentimental Journey. | Однако, как только Леннон, Харрисон и Старр узнали об этом, дату сразу же сочли неудобной, в связи с существующими договорами в графике релизов лейбла - об издании альбома Let It Be и дебютного диска Старра, Sentimental Journey. |
| A song like Sentimental Journey is not a way back when song, it doesn't emulate the past, it's attainable and down to earth, it's in the here and now. | Песня вроде "Sentimental Journey" (англ.)русск. - это не путь назад, когда песня подражает прошлому, она достижима и приземлённа, она здесь и сейчас». |
| The album featured five tracks, including "Pricked", and double title tracks "Baby Baby" and "센치해 (Sentimental)". | Мини-альбом включает в себя 5 песен, в том числе «Pricked» и две заглавные песни «Baby Baby» и «Sentimental». |
| The disco inspired "Sentimental" was issued as a single in October of that same year, and with sales exceeding 700,000, became her second no. 1 hit, and maintained its place for two weeks. | В октябре того же года был выпущен сингл в стиле диско «Sentimental» («Сентиментальная»), который разошелся тиражом более 700000 копий, став ее вторым хитом занявшим 1-ое место, и удерживавшим эту позицию на протяжении двух недель. |
| Not valuable, just... sentimental. | Не ценное, просто... как память. |
| It's my sentimental favorite. | Он мне дорог как память. |
| No, baby, this one's sentimental. | Нет, детка, этот не отдам, он мне дорог как память. |
| It's a sentimental matter. I could not part with it. | Он мне дорог как память, я не могу его выбросить. |