| I stayed at Senator Apartments City Centre for six weeks on business. | Я проживал в Senator Apartments City Center шесть недель во время командировки. | 
| They were superseded in 1978 by the new Opel Senator of a somewhat reduced size and more modern, European styling. | Они были заменены в 1978 году новым Opel Senator меньшего размера и с более современным дизайном. | 
| Senator Apartments is a leader in the serviced apartments sphere in Ukraine and we are proud to have recognition for our projects. | Senator Apartments - лидер в сфере сервисных апартаментов в Украине. И мы гордимся тем, что получили признание на международном уровне. | 
| Senator Apartments offers a variety of seasonal offers and packages for special occasions and weekend get always for all year round. | Senator Apartments предлагает Вам полный спектр сезонных услуг, а также специальные пакеты для особых случаев и выходных дней, которыми Вы можете воспользоваться на протяжении всего года. | 
| In 1982, Mobira introduced its first car phone, the "Mobira Senator" for NMT - 450 networks. | В 1982 году Mobira представила первый автомобильный телефон Mobira Senator для сетей стандарта NMT-450. | 
| Senator Apartments' Facebook news are now available here, on our website! | Теперь читайте наши новости прямо здесь, на сайте Senator Apartments. | 
| The facts of the case were as follows: the shipping company Senator Lines had been fined by the European Union Commission for infringements of European Community competition rules. | Обстоятельства дела заключались в следующем: компания-грузоперевозчик "Senator Lines" была оштрафована Комиссией Европейского союза за нарушение правил Европейского сообщества о конкуренции. | 
| The new family car was loosely based on the Opel Rekord E body shell, but with the front from the Opel Senator grafted to accommodate the larger Holden six-cylinder and V8 engines. | Новый семейный автомобиль был основан на базе Opel Rekord, но с передом от Opel Senator, использованным чтобы вмещать большие 6-цилиндровые и V8 двигатели Holden. | 
| Following the publication of the 30 Days of Night comic book miniseries in 2002, studios, including DreamWorks, MGM and Senator International, bid in the $1 million range for rights to a potential vampire film based on the story. | После публикации комиксов в 2002 году, студии «DreamWorks», «MGM» и «Senator International» боролись на аукционе за право снимать фильм - ставки дошли до $1 миллиона. | 
| Senator Apartments is Ukraine's first chain of high-quality, full-service furnished apartments. | Senator Apartments - это первая в Украине сеть сервисных апартаментов, поддерживающая единые стандарты качества и уровня обслуживания. | 
| Our special Day-Off Package at Senator Apartments will help to make a weekend memorable. | Сервисные апартаменты "Senator Apartments" предлагают Вашему вниманию специальные пакеты выходного дня, которые помогут сделать Ваш уик-энд особенным и запоминающимся. | 
| On May 18, 2012, it was reported that Relativity was in talks to buy German producer-distributor Senator Entertainment. | 18 мая 2012 года сообщалось о планах Relativity приобрети немецкого кинодистрибьютора Senator Entertainment. | 
| Saint Petersburg, Russia has a couple of apartment hotels, but nothing as nice as the Senator Apartments. | Санкт-Петербург, Москва предлагают ряд апарт-гостиниц, но там я не видел ничего схожего с Senator Apartments. | 
| In July 2002, Senator International acquired the rights for 30 Days of Night in a seven-figure deal with Raimi and Tapert attached as producers. | В июле 2002 года «Senator International» приобрели права на фильм и заключили семи-сторонний договори с Рэйми и Тапертом в качестве продюсеров. | 
| Gill also did in 2002 a three-night solo singing act at the jazz club, Top o' the Senator, in Toronto. | В 2002 Гилл три вечера подряд выступала с сольной программой в джаз-клубе «Top O' The Senator», в Торонто. | 
| Take your partner to Senator Apartments for a cultural city break, indulge in a relaxing SPA pamper weekend enjoy your special moments. | Пригласите близкого человека провести выходные в прекрасном городе с удивительной историей и культурой, окунитесь в расслабляющую атмосферу SPA или просто насладитесь неповторимым отдыхом в Senator Apartments. | 
| In a city that has too few good, reasonably priced hotels, Senator Apartments have earned their position as the choice for visitors who need lodging in Kyiv. | Senator Apartments ориентированы преимущественно на тех, кто пребывает в Украину по долгу службы либо регулярно посещающих страну: отечественных и международных корпоративных клиентов, представителей дипломатического корпуса, топ-менеджеров компаний, сотрудников компаний, выходящих на столичный рынок, респектабельных бизнесменов. | 
| Senator Apartments City Center was the Ukraine' first professional-service apartment complex, opening its doors to its first guests in May, 2005. | Senator Apartments City Center открыл свои двери для первых гостей в мае 2005 года. Комплекс расположился в отдельном, полностью отреставрированном здании конца ХIХ века. | 
| Senator Apartments guarantees that guests can feel secure in the knowledge they are getting the best rate available on the market booking via our website. | Senator Apartments гарантирует получение наилучшего тарифа, который может быть найден в сети Интернет, для тех, кто бронирует апартаменты через веб-сайт Senator Apartments. | 
| Queen Elizabeth II stayed in Big Horn in October 1984 during a visit with her close friends, Lord and Lady Carnarvon, (née Jeanne Wallop) at Senator and Mrs. Wallop's Canyon Ranch. | Елизавета II останавливалась в Биг-Хоре в октябре 1984-го, когда навещала своих близких друзей, лорда и леди Кэрнарвон на ранчо Senator and Mrs. Wallop's Canyon Ranch. | 
| Situated only 300 metres from the beach in Podstrana and 8 km from Split, Villa Senator boasts fantastic views of the sea and the island of Brac. | Из окон отеля Villa Senator, расположенного всего в 300 метрах от пляжа в Подстране и в 8 км от Сплита, открывается прекрасный вид на море и остров Брак. | 
| On March 20, Nixon cross-filed in the two major party primaries, and two weeks later began to criss-cross the state in his campaign vehicle: a yellow station wagon with "Nixon for U.S. Senator" in big letters on both sides. | 20 марта, Никсон подал документы на участие в праймериз обеих партии и две недели спустя начал кампанию по всему штату на жёлтой машине с надписью «Nixon for U.S. Senator» (Никсона в Сенат). | 
| We currently maintain two complexes, Senator Apartments City Center and Senator Apartments Executive Court. | На сегодняшний день сеть Senator Apartments объединяет два комплекса - Senator Apartments City Center и Senator Apartments Executive Court. | 
| I always stay at Senator Apartments when I am in Kiev. My greetings to the whole team of Senator! | Мой личный выбор - Сенатор и мои искренние поздравления команде Senator Apartments! | 
| Raimi expressed interest in adapting the miniseries and was negotiating a production deal with his producing partner Robert Tapert to establish a label with Senator Entertainment, of which Senator International is the sales division. | Изначально, Рэйми хотел снять фильм и вёл на этот счёт переговоры со своим производственным партнёром Робертом Тапертом о создании «Senator Entertainment», подразделении «Senator International». |