Safee scored twice against Vietnam to secure a 2-0 win in the first leg in the semi finals. |
Сафи забил дважды против Вьетнама, чтобы обеспечить 2:0 победу в первом матче в полуфинале. |
Park was an unused substitute in the semi final defeat to Brazil, but returned to the starting line-up for the third place play-off victory over Japan, which ensured Korea were bronze medal winners. |
Пак остался на скамейке запасных в полуфинале, проигранном Бразилии, но вернулся в стартовый состав в матче за третье место против Японии, который обеспечил Корее бронзовую медаль. |
It failed to qualify for the final and finished on the 15th place in the semi final with 37 points. |
Он не сумел выйти в финал и занял 15-е место в полуфинале с 37 баллами. |
It was eventually announced that they would take part in the first semi final on 9 May 2017 at the International Exhibition Centre in Kiev, Ukraine as the closing act. |
В конечном итоге было объявлено, что они примут участие в первом полуфинале 9 мая 2017 года в Международном выставочном центре в Киеве, Украина. |
And Croatia's least successful result in semi final has been sixteenth place, which they achieved in 2007 with the song "Vjerujem u ljubav", performed by Dragonfly and Dado Topić. |
А наименее успешным результатом Хорватии в полуфинале было шестнадцатое место, которого она заняла в 2007 с песней «Vjerujem u ljubav», в исполнении Dragonfly и Дадо Топича. |
Kavanagh sang the song in the second semi final on 27 May and went through to the final on 29 May. |
Нив Кавана исполнила песню на полуфинале 27 мая, и прошла в финал, состоявшийся 29 мая. |
Jacques Houdek managed to qualify to the grand final placing 8th in the semi with 141 points. |
Жаку Хоудеку удалось пробиться в финал, заняв в полуфинале 8-е место с 141 очками. |
In the 1990 World Cup semi finals between hosts Italy and champions Argentina, Vautrot added 8 minutes of stoppages in the first period extra time. |
В 1990 году на чемпионате мира в полуфинале между сборными Италии и Аргентины в первом периоде дополнительного времени им было добавлено 8 минут (сам период длится 15 минут). |
The crowd of 84,640 to watch the 1951 semi final 3-2 defeat to Celtic at Hampden Park in Celtic's native Glasgow is the largest ever to see a Raith Rovers game. |
Аудитория в 84640 человек стала свидетелем поражения «Роверс» в полуфинале 1951 года со счётом 3:2 от «Селтика» на «Хэмпден Парк» в Глазго, это был рекорд посещаемости матча «Рэйт Роверс». |
The Canterbury provincial rugby team lost the semi final to the eventual winners Auckland in 2002. |
Команда Кентербери проиграла в полуфинале своего турнира будущим победителям сезона-2002 из Окленда. |
Ward lost to title holder, 2011 World Champion Julio César la Cruz in the semi final. |
Бронзовый призёр национального чемпионата проиграл в полуфинале Хулио Сесару да ла Крусу. |
Germany, having trounced England's famous midfield trio of Bentham, Locke and Hobbes in the semi final, have been beaten by the odd goal. |
Германия, разгромившая знаменитую британскую полузащиту, Бентама, Локка и Гоббса в полуфинале, была побеждена случайным голом. |
He received a bronze medal at the 1956 World Judo Championships in Tokyo, shared with Anton Geesink, after losing the semi final to winner Shokichi Natsui. |
Он получил бронзовую медаль на Всемирном Чемпионате по дзюдо в Токио 1956 года, разделив бронзу с Антоном Гесинком, после поражения в полуфинале от Сёкити Нацуи. |