Who drives the semi truck? | Вопрос: кто поведет грузовик? |
It stopped a semi. | И смог остановить грузовик. |
An abandoned semi truck will create an effective barricade. | Брошенный грузовик создаст хороший затор. |
The deceased was sleeping in the northbound lane Of trafalgar road And was run over by a semi trailer | Покойный заснул на Трафальгар Роуд, и его переехал грузовик приблизительно в 3:24 утра. |
How much time is it going to take to move the semi? | Сколько времени уйдет на то, чтобы убрать грузовик с дороги? |
From under the semi, you'll take out the truck directly behind you. | Из-под полуприцепа ты снимешь машину сопровождения, которая сзади. |
The noise made by the refrigerating machine of a semi trailer is around 65 to 70 decibels. | Шум, производимый холодильной машиной полуприцепа, достигает 6570 децибелов. |
PR = total mass on all wheels of a semi trailer or centre axle trailer | PR = общая масса на всех колесах полуприцепа или центральноосного прицепа |
The offer of Refrigerated Semi Trailers of 33 Euro-Pallets capacity including system Rails and hooks for meat - transport of hanging meet, fruit coolers and those for delivering drinks and beverages - side loaded and multi-temperature compartments. | Полуприцепа холодильники с крюками и холодильники тенты для перевозки фрутов, а также двухъярусные. Продажа полуприцепов транспортных фирм престижных производителей таких как Chereau, Lamberet или Frappa с холодильным агрегатом Thermoking и Carrier. |
"Articulated vehicle" means a combination of vehicles comprising a motor vehicle and semi - trailer coupled to the motor vehicle. | 1.7 "Сочлененное транспортное средство" означает состав транспортных средств, состоящий из автомобиля и сцепленного с ним полуприцепа. |
The semi was carrying drugs for the 119th Street Pharaohs. | Фура везла наркотики для банды "Фараоны 119-й улицы". |
The two houses we know they used had other common elements - close freeway access, long, wide driveways that could fit a semi. | Два дома, которые они использовали имели и другие общие черты: автострада рядом, длинные, широкие подъезды, на которых может поместиться фура. |
His car got crushed by a semi. | Его машину разбила фура. |
A semi crashed into a bunch of college kids | Фура врезалась в кучу студентов. |
Semi could've come from that plant. | Фура могла быть заводская. |
I told them how you were on a bike and a semi pulled right in front of you. | Я сказал им, что ты ехал на мотоцикле, и прицеп остановился прямо перед тобой. |
Remember the one where they were driving that semi together? | Помнишь тот, где они вместе вели тот прицеп? |
He had to come in like a truck, a semi, with this thing. | Он, наверное, приехал на грузовике или как минимум у него прицеп, а то как бы эта штуковина влезла». |
Well, I stole a sports car and torched a semi. | Ну, я украл спортивную машину и спалил прицеп грузовика. |
1988 - The first trailer was bought - semi low-bed "Goldhofer", used. | 1988 - Был приобретен первый полунизкорамный прицеп б/у "Goldhofer". |
'Cause I'm in a permanently semi... | Просто я постоянно полу... |
From those flux-based critical levels, policy-relevant indicators for ozone effects on vegetation were proposed to protect against loss of food supplies; carbon storage and other ecosystem services; and vitality of (semi)natural vegetation. | Для защиты поставок продовольствия; накапливания углерода и других системных услуг; а также обеспечения жизнеспособности (полу)естественной растительности были предложены политически релевантные показатели воздействия озона на растительность, выведенные из основанных на потоках критических уровней. |
'Cause I'm in a permanently, semi... | Вообще то у меня постоянный полу, полу... |
I've never even been semi in love before. | У меня никогда еще не было полу девушки |
He was member of the squad who reached the Champions League semi finals in 1995-96. | Он был членом команды, которая достигла полуфинала Лиги чемпионов в сезоне 1995/1996. |
The same season, the club reached the semi finals of the European Champions' Cup, by eliminating Bayern Munich. | В том же сезоне клуб достиг полуфинала Кубка Чемпионов, но уступил «Баварии» Мюнхен. |
They performed "Utopian Land" on the first semi final of Eurovision on May 10, 2016 but failed to qualify to the May 14 final. | «Utopian Land» исполнялась во время первого полуфинала Евровидения 10 мая 2016 «Argo» не смогли набрать необходимого количества баллов, чтобы попасть в финал. |
It's a good thing you pulled me away. I was starting to get a semi. | Хорошо, что оттащил, а то у меня уже почти встал. |
I've already got a semi. | У меня уже почти встал. |
I've got a semi. | У меня почти встал. |
On 23 April 2008, Apple announced that they had acquired P. A. Semi. | 23 Апреля 2008 года Apple объявила о покупке компании P. A. Semi. |
Apple Inc acquired P.A. Semi for $278 million in April 2008. | В апреле 2008 года компания Apple купила P.A. Semi за 278 миллионов долларов США. |
There were rumors that P. A. Semi had a relationship with Apple that suggested Apple would be the premier user of the PWRficient processors. | По неподтвержденной информации, Р. А. Semi и Apple сотрудничали и Apple мог стать основным покупателем процессоров PWRficient. |
The Remington Semi Automatic Sniper System, or RSASS, is a semi-automatic sniper rifle manufactured by Remington Arms. | R11 RSASS (Remington Semi Automatic Sniper System) - американская самозарядная снайперская винтовка от компании Remington Arms. |
One ralaxation hour in sauna is included in Semi Luxury room price. | В цену на номера Semi Luxury входит один час релаксации в сауне. |
Safee scored twice against Vietnam to secure a 2-0 win in the first leg in the semi finals. | Сафи забил дважды против Вьетнама, чтобы обеспечить 2:0 победу в первом матче в полуфинале. |
It failed to qualify for the final and finished on the 15th place in the semi final with 37 points. | Он не сумел выйти в финал и занял 15-е место в полуфинале с 37 баллами. |
Kavanagh sang the song in the second semi final on 27 May and went through to the final on 29 May. | Нив Кавана исполнила песню на полуфинале 27 мая, и прошла в финал, состоявшийся 29 мая. |
The crowd of 84,640 to watch the 1951 semi final 3-2 defeat to Celtic at Hampden Park in Celtic's native Glasgow is the largest ever to see a Raith Rovers game. | Аудитория в 84640 человек стала свидетелем поражения «Роверс» в полуфинале 1951 года со счётом 3:2 от «Селтика» на «Хэмпден Парк» в Глазго, это был рекорд посещаемости матча «Рэйт Роверс». |
Germany, having trounced England's famous midfield trio of Bentham, Locke and Hobbes in the semi final, have been beaten by the odd goal. | Германия, разгромившая знаменитую британскую полузащиту, Бентама, Локка и Гоббса в полуфинале, была побеждена случайным голом. |
Is stage-by-stage restoration of industrial production, manufacturing of raw material and semi finished items. | Поэтапное восстановление промышленного производства, изготовление сырья и полуфабрикатов. |
Trade accounts for 28 per cent of GDP with the share of imports of semi finished and capital goods being 74 per cent with 11 per cent for energy products. | Торговля обеспечивает 28% ВВП; доля импорта полуфабрикатов и товаров производственного назначения составляет 74%, причем 11% приходится на энергетическую продукцию. |
The project is aimed at improving technological and economical parameters of production units consuming ethylene and propylene, and highest possible processing of the extracted hydrocarbons and oil semi products. | Проект направлен на улучшение технико-экономических показателей производств, потребляющих этилен и пропилен, а также на максимальную переработку добываемых углеводородов и нефтяных полуфабрикатов. |
Practical assistance in marketing of (semi) finished agro-products on regional and global markets; | оказание практической помощи в стимулиро-вании сбыта полуфабрикатов и готовой сельско-хозяйственной продукции на региональных и мировых рынках; |
In course of two years (2002 - 2003) the trade mark "Drygalo" was the laureate of the national competition "Higher Test" and was awarded with diplomas for the production of high - quality and competitive frozen semi - manufactured goods. | На протяжении двух лет (2002-2003 рр.) ТМ «Дригало» была лауреатом общенационального конкурса "ВЫСШАЯ ПРОБА" и награждалась дипломами за производство высококачественных и конкурентноспособных замороженных полуфабрикатов. |
Man, I think I would kill for that semi. | Старик, я готов убить за тот полуприцеп. |
He drives a '97, Peterbilt semi. | Водит полуприцеп Петербилт 1997го года. |
A semi full of phony cargo. | Полуприцеп с фальшивым грузом. |
Semi's behind us. | Эй, тпррру! Сзади нас полуприцеп. |
The plates and over a billion dollars will be loaded into the back of a semi at the mint. | Матрицы и миллиард долларов погрузят в полуприцеп на монетном дворе. |
Impacts on arid and semi arid ecosystems | Последствия для экосистем в засушливых и полузасушливых районах |
Access to Justice in Arid and Semi Arid Areas (ASALS) | Доступ к правосудию в районах засушливых и полузасушливых земель (ЗПЗ) |
The incidence and prevalence of food insecurity is more severe in the Arid and Semi Arid Areas (ASALs). | Отсутствие продовольственной безопасности и масштабы этого явления наиболее остро ощущаются в засушливых и полузасушливых зонах (ЗПЗ). |
Thus the Government's target of integrating Arid and Semi Arid Areas, in the overall development strategy primarily implies putting in place mechanisms that would harness the limited water resources in these areas as a basis for pursuing development endeavours in other sectors. | Таким образом, поставленная правительством задача по включению засушливых и полузасушливых зон в общую стратегию развития в основном предполагает создание механизмов, которые позволят освоить ограниченные водные ресурсы в этих районах, что станет основой для продолжения усилий по развитию в других секторах. |
The Njaa Marufuku (No Hunger) Project is being spearheaded in schools in the Arid and Semi Arid Areas. | В школах в засушливых и полузасушливых районах активно осуществляется проект "нджаа маруфуку" (отсутствие голода). |
That really was just a semi. | Это и правда было только наполовину. |
Let's just say, I would not get a semi anymore. | Скажем так, больше у меня наполовину не встанет. |
I'm immortal... semi. | Я бессмертный... наполовину. |
Yes. "Just two seconds in and you're nursing a semi." | Да. "Всего пара секунд, и у тебя наполовину встал" |
(a) Semi self-help service: clients select vacancies on display or through self-service touch-screen computers and seek assistance from counter staff for referrals to job interviews. | а) поиск работы с элементами самообслуживания наполовину: клиенты самостоятельно находят вакантные должности на экране дисплея или на сенсорном экране компьютера и обращаются к клерку для получения направления на собеседование. |
"Trailer" means any non-self propelled vehicle, which is designed and constructed to be towed by a power driven vehicle and includes semi - trailers. | 1.5 "Прицеп" означает любое несамоходное транспортное средство, которое спроектировано и изготовлено для его буксировки механическим транспортным средством; этот термин охватывает также полуприцепы. |
1.8. "Road tractor" means road motor vehicle designed, exclusively or primarily, to haul other road vehicles which are not power-driven (mainly semi - trailers). 1.9. | 1.8 "Дорожный тягач" означает дорожное механическое транспортное средство, предназначенное исключительно или преимущественно для буксировки других дорожных транспортных средств, которые не имеют механического привода (в основном полуприцепы). |
Universal containers (20 - 40 feet, by particular consideration - also 45 feet), refrigerated, tank wagons, trailers, trucks and semi trailers are also transported by the new train. | На нем перевозятся универсальные контейнеры (20-40 футов, по специальной договоренности - также 45 футов), рефрижераторы, цистерны, прицепы, грузовые автомобили и полуприцепы. |
We moved into the semi. | Мы переехали в одноквартирный. |
No, I think it was the semi. | Нет, наверно одноквартирный. |