| 'Cause I'm in a permanently semi... | Просто я постоянно полу... |
| From those flux-based critical levels, policy-relevant indicators for ozone effects on vegetation were proposed to protect against loss of food supplies; carbon storage and other ecosystem services; and vitality of (semi)natural vegetation. | Для защиты поставок продовольствия; накапливания углерода и других системных услуг; а также обеспечения жизнеспособности (полу)естественной растительности были предложены политически релевантные показатели воздействия озона на растительность, выведенные из основанных на потоках критических уровней. |
| 'Cause I'm in a permanently, semi... | Вообще то у меня постоянный полу, полу... |
| I've never even been semi in love before. | У меня никогда еще не было полу девушки |