Promoted to Korvettenkapitän in 1857, Tegetthoff served on a semi-official scientific expedition to the Red Sea. |
Назначен корветтен-капитаном в 1857 году, служил в полуофициальной научной экспедиции на Красном море. |
Studio demo and rehearsal recordings of some of the songs would later turn up on similarly semi-official posthumous Stooges compilations. |
Студийные демо и репетиционные записи некоторых песен позже появились на такой же полуофициальной посмертной компиляции The Stooges. |
That implication is intolerable, and it will progressively weaken and divide the EU through a type of semi-official hostility to religious faith. |
Эти последствия невыносимы, и они постепенно ослабят и разъединят ЕС с помощью такого рода полуофициальной враждебности к религиозной вере. |
Ms. Daoud (Djibouti) said that over half of the participants in the semi-official tontine system were women. |
Г-жа Дауд (Джибути) говорит, что более половины участников полуофициальной системы «тонтинов» являются женщинами. |
This semi-official expert organization has been supported by the respective governments and the European Union. The Central European Free Trade Agreement (CEFTA) was signed on 21 December 1992 in Cracow. |
Поддержку этой полуофициальной организации экспертов оказывают соответствующие правительства и Европейский союз. 21 декабря 1992 года в Кракове было подписано Соглашение о свободной торговле в центральноевропейском регионе (ССТЦЕ). |
As regards official and semi-official forms of assistance to and protection of the family, the Constitution, for the purposes of State protection, recognizes as a family unit the stable union of a man and a woman. |
Что касается официальной и полуофициальной форм помощи семье и защиты семьи, то Конституция в интересах защиты государства рассматривает семью в качестве стабильного союза мужчины и женщины. |
Kabir Akhtar, webmaster of the band's semi-official fanpage, The Tool Page, wrote that "at least three of the band are listed in critical condition" after a tour bus accident on a highway. |
Кабир Акхтар, веб-мастер полуофициальной странички Tool, опубликовал новость, в которой говорилось о том, что «как минимум три человека из группы находятся в критическом состоянии» после того, как их тур-автобус попал в аварию на трассе. |
In 1985, an advisory board was formed at the semi-official meeting of church leaders from all republics of the former Soviet Union. |
В 1985 г. в Туле на полуофициальной встрече руководителей церкви АСД из всех республик был создан консультативный совет, объединивший адвентистов Советского Союза в одну организацию. |