A free spirit in the purest sense of the word, Megu-chan discovers emotions she'd never known existed - loneliness, compassion, grief, love, desperation, and (perhaps most importantly) self-sacrifice. |
Мег обнаруживает чувства каких она никогда не знала - одиночество, сострадание, скорбь, любовь, отчаяние, и (пожалуй, самое главное), самопожертвование. |
Even if risk and a large degree of self-sacrifice are required, these young people should return to join those in China, including those within the Communist Party, that are working for change. |
Если даже придется рисковать и идти на самопожертвование, эти молодые люди должны вернуться и присоединиться к тем, кто, живя в Китае, ищут перемен (включая членов КПК). |
On July 13, 2016, Montenegrin president Filip Vujanović posthumously decorated Barović with the Order for Bravery, which is awarded for "exceptional bravery and self-sacrifice expressed in extremely dangerous events in the saving of human lives and of material goods". |
13 июля 2016 года награждён посмертно Орденом «За храбрость» указом президента Черногории Филипа Вуяновича с формулировкой «за исключительную храбрость и самопожертвование, проявленные в чрезвычайно опасных ситуациях в виде спасения человеческих жизней и материальных благ». |
In contrast to previous concepts such as the spiritual civilization and the campaigns against bourgeois liberalization in the 1980s, the concept of the Xiaokang society does not involve heroic self-sacrifice and does not place the material and the spiritual in opposition. |
В отличие от предыдущих концепций, таких, как «духовная цивилизация» (精神文明) и кампания против буржуазной либерализации в 1980-е годы, концепция общества Сяокан не предполагает героическое самопожертвование и не помещает материальное и духовное в оппозицию. |
Self-sacrifice illogical, therefore impossible. |
Самопожертвование нелогично и поэтому невозможно. |
Self-sacrifice is very easy. |
Самопожертвование это лёгкая штука. |
Arthur knows that. Self-sacrifice is very easy. |
Самопожертвование это лёгкая штука. |
A teacher's guide and student handouts describing individual stories of rescue accompanied the posters, which convey the values of self-sacrifice, integrity and moral courage. |
Комплект плакатов, воплощающих такие качества, как самопожертвование, нравственная чистота и сила духа сопровождался руководством для учителя и раздаточными материалами с описанием конкретных случаев спасения. |
Just as you demonstrate the highest self-sacrifice in this does this youth wish to be selfless. |
Точно так же как вы демонстрируете высшее самопожертвование для этой Нации... эта молодежь хочет быть бескорыстной. |
I mean, it makes sense, you know, all the self-sacrifice. |
Но ведь проясняется, это твоё самопожертвование. |
Self-sacrifice and self-denial add to their nobility and fortitude, yet they have been subjected to all inequities, indignities, inequality and discrimination. |
В дополнение к благородству и силе духа они демонстрируют самопожертвование и самоотречение, но при этом они подвергаются всем проявлениям несправедливости, унижения, неравенства и дискриминации. |