Английский - русский
Перевод слова Self-monitoring

Перевод self-monitoring с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самоконтроль (примеров 33)
This will enable them to carry out self-monitoring, a tool to ensure that standards are maintained and accepted practices are followed. Это позволило бы им осуществлять самоконтроль, что является средством обеспечения выполнения норм и соблюдения принятой практики.
The scorecard will enable self-monitoring by departments, offices and field operations and central monitoring by the Office of Human Resources Management as well as the Management Performance Board. Такая система аттестационных карточек позволит департаментам, управлениям и операциям на местах обеспечивать самоконтроль, а Управлению людских ресурсов, а также Совету по служебной деятельности руководителей - выполнять роль центральных контрольных органов.
Regulatory (command-and-control) instruments including standards, permits, monitoring, self-monitoring and sanctions for existing pollution sources combined with environmental impact assessment for new sources; Нормативные инструменты (задание - контроль), включая нормы, разрешения, мониторинг, самоконтроль и санкции в отношении существующих источников загрязнения в сочетании с оценкой воздействия на окружающую среду со стороны новых источников;
(c) Self-evaluation and self-monitoring on the part of programme managers need to become part of the management culture and practice, with programme managers being fully involved in and aware of the development of the logical framework for their programmes; с) самооценка и самоконтроль со стороны руководителей программ должны стать частью культуры и практики управления при всестороннем участии руководителей программ в разработке логической схемы для их программ и их полной осведомленности о такой схеме;
Self-monitoring of blood pressure provides you and your doctor with important data. Самоконтроль артериального давления дает важную информацию Вам и Вашему врачу.
Больше примеров...
Самомониторинг (примеров 12)
Even such limited self-monitoring is done only at larger industrial facilities. Но даже такой ограниченный самомониторинг осуществляется лишь на крупных промышленных объектах.
However, very few of them are able to perform self-monitoring (through actual measurements) and their estimation of the regulated parameters is based on the input and technology process data. Однако лишь немногие из них способны осуществлять самомониторинг (путем фактических замеров), и их оценка регулируемых параметров основана на введенных данных и на данных технологического процесса.
Compliance monitoring is becoming more efficient as countries adopt integrated approaches of inspection, promote self-monitoring by enterprises, and encourage social disapproval of violations through mass media communication and adoption of industry performance rating schemes. Мониторинг соблюдения становится все более эффективным по мере того, как страны внедряют комплексные подходы к инспектированию, поощряют самомониторинг предприятий и порицание обществом нарушений через средства массовой информации и внедряют системы классификации предприятий по экологической результативности.
Self-monitoring by enterprises is voluntary and used by them to avoid paying too high charges based on calculated values. Добровольный самомониторинг используется предприятиями, чтобы избежать уплаты слишком высоких штрафов, основанных на расчетных значениях.
C. Self-monitoring and the register of polluters С. Самомониторинг и реестр загрязнителей
Больше примеров...
Самостоятельного мониторинга (примеров 12)
Ensure high-quality environmental monitoring and establish and enforce self-monitoring of water and air pollution. Обеспечение высококачественного экологического мониторинга и организация и обеспечение самостоятельного мониторинга загрязнения воды и атмосферного воздуха.
The inspections are based on environmental-technological reports from enterprises through self-monitoring, and the inspectors rely on the sampling data from the enterprises themselves. Инспекции основываются на экотехнологических отчетах, представляемых предприятиями по результатам самостоятельного мониторинга, и инспекторы полагаются на данные пробоотбора самих предприятий.
Provision of guidance, including training, and oversight from an Organization-wide perspective to peacekeeping missions on the implementation of the monitoring framework through self-monitoring and on-site support visits Оказание методической помощи миссиям по поддержанию мира, включая организацию учебной подготовки и осуществление надзорной деятельности с учетом общих требований Организации, в связи с созданием системы мониторинга посредством проведения самостоятельного мониторинга и организации выездов на места для оказания поддержки
Environmental authorities should enforce self-monitoring in enterprises. Природоохранным органам следует принять меры по обеспечению проведения предприятиями самостоятельного мониторинга.
Self-monitoring requires that reliable and affordable monitoring equipment be available to the regulated facilities. Для проведения самостоятельного мониторинга необходимо, чтобы подлежащие контролю предприятия имели в своем распоряжении надежное и доступное оборудование для мониторинга.
Больше примеров...