Английский - русский
Перевод слова Self-contained
Вариант перевода Автономный

Примеры в контексте "Self-contained - Автономный"

Примеры: Self-contained - Автономный
The inventive self-contained voltage source comprises a photoelectric converter connected to a storage battery via a diode-capacitor unit. Автономный источник напряжения содержит фотоэлектрический преобразователь (ФЭП), соединенный с аккумуляторной батареей через диодно-конденсаторный блок.
The term "self-contained" should however be avoided, because it implied the complete separation of those regimes, as if they were immune from outside influence. Вместе с тем употребления термина "автономный" следует избегать, поскольку он подразумевает полную самостоятельность этих режимов, как если бы они были полностью свободны от какого бы то ни было воздействия извне.
The World Trade Organization (WTO) had a specialized, perhaps even a "self-contained", regime, probably because of its compulsory adjudicatory procedure. З. Во Всемирной торговой организации (ВТО) действует специализированный, быть может даже "автономный" режим, что, возможно, объясняется наличием у нее арбитражного механизма, решения которого имеют обязательную силу.
Thus, it is probable that a self-contained module on gender based violence, attached to a related survey may be the most pragmatic solution. Таким образом, вероятно, самым прагматичным решением может стать автономный модуль по насилию гендерного характера.
A compact, self-contained image sensor with touch-screen controls to solve inspection applications on the factory floor has been introduced by Banner Engineering. Компания Banner Engineering предлагает компактный, автономный видеодатчик с сенсорными средствами управления, позволяющий решать технические задачи, связанные с инспекцией продукции на промышленных предприятиях.
Said self-contained voltage source also comprises a stepping-up voltage adjuster used for providing sufficient charge voltage and current which are supplied to the storage battery. Также автономный источник напряжения содержит повышающий регулятор напряжения для обеспечения достаточного зарядного напряжения и тока для подачи на аккумуляторную батарею.
The mission concluded that, with the necessary construction work, the Centre, which is a self-contained complex equipped with a developed communication system and other facilities, could constitute suitable premises for the seat of the Tribunal. Члены миссии пришли к выводу о том, что после проведения необходимых строительных работ помещения этого центра, который представляет собой автономный комплекс, оснащенный развитой системой коммуникаций и другими средствами, вполне могли бы использоваться в качестве местопребывания Трибунала.
The premier device for Windows Mixed Reality, Microsoft HoloLens is a smart-glasses headset that is a cordless, self-contained Windows 10 computer running Windows 10 Holographic. Первое устройство для Windows Mixed Reality, Microsoft HoloLens - гарнитура для смарт-очков, которая представляет собой беспроводной, автономный компьютер с Windows 10.
The system comprises a direct current supply, a stationary alternating current network, an inverter, a rectifier and a self-contained converter, which are mounted in such a way that all of them are interconnected by means of a corresponding circuit. Система соответственно содержит источник питания постоянного тока, стационарную сеть переменного тока, инвертор, выпрямитель, автономный преобразователь, в которой указанные средства связаны между собой соответствующей схемой.
However, before being used to enter a tank, a self-contained breathing apparatus must be checked to ensure that it is in working order Перед вхождением в танк нужно, однако, проверить автономный дыхательный аппарат на его готовность к эксплуатации.
A self-contained breathing apparatus with a full 60 minute air bottle and a spare 60 minute air bottle. Автономный дыхательный аппарат с полностью заправленным 60-минутным баллоном и запасной баллон такой же емкости
SELF-CONTAINED SYSTEM FOR WASHING TRANSPORTATION MEANS АВТОНОМНЫЙ КОМПЛЕКС ДЛЯ МОЙКИ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ
B. Self-contained iVu image sensor from Banner Engineering provides easy touch-screen configuration without a PC, solving a wide range of inspection applications on the factory floor. В. Автономный видеодатчик iVu компании Banner Engineering легко настраивается без подсоединения к компьютеру и позволяет решать множество технических задач, связанных с инспекцией продукции на промышленных предприятиях.
The provisions of the Kiel Canal are therefore self-contained". Таким образом, положения, касающиеся Кильского канала, носят автономный характер".
In that connection, it was contended that some areas of functional specialization, such as human rights law, or the law of the sea, were only loosely self-contained. В этой связи было указано, что некоторые области функциональной специализации, такие, как право прав человека или морское право, лишь условно носят автономный характер.
First, even the part of the regional commissions' work programme that can be relatively self-contained and defined by the commissions themselves needs to respond to the guidelines and policies of the United Nations. Во-первых, даже та часть программы работы региональных комиссий, которая может иметь относительно автономный характер и определяться самими комиссиями, должна соответствовать руководящим принципам и политике Организации Объединенных Наций.
To be viable, a state needed to be large enough to defend itself and to constitute a relatively self-contained economic market. Жизнеспособное государство в то время должно было быть достаточно большим для того, чтобы в случае необходимости защитить себя, а также создать относительно независимый, автономный рынок.
In particular, it was stressed that general international law regulated those aspects of the functioning of a self-contained regime not specifically regulated by the latter, and became fully applicable in case the "self-contained regime" might cease to function. В частности, подчеркивалось, что общее международное право регламентирует те аспекты функционирования автономного режима, которые тем не регулируются специально и становятся полностью применимыми в тех случаях, когда автономный режим может прекратить функционировать.