She said that she was just too self-conscious. |
Она писала, что ей очень неловко. |
At first, self-conscious, I guess. |
Для начала, неловко, я думаю. |
I felt so self-conscious, I had to return them. |
Мне было так неловко, что пришлось их вернуть. |
You just make people feel self-conscious and then slice 'em up? |
Вы просто заставляете людей чувствовать себя неловко, а потом режете их ломтиками? |
I was lying there very self-conscious, and I - and I thought, they won't laugh at me if they think I'm dying... |
Я лежала на полу, и мне было так неловко, и я... подумала, что надо мною не станут смеяться, если решат, что я умираю... |
Okay, so... you know that feeling when you look into someone's eyes and you're totally comfortable, and you aren't self-conscious, and everything just... is, like, perfect? |
Ладно... знаете, ощущения такие, как ты смотришь кому-то в глаза и тебе полностью уютно, и тебе не неловко, и все просто... это похоже на совершенство? |
We were feeling rather self-conscious. |
Мы чувствовали себя неловко. |
Since it's women only, we don't get oogled at or feel self-conscious. |
Так как здесь только женщины, за нами не подглядывают и не чувствуешь себя неловко. |
Maybe Grayson kissed you on the cheek because he was self-conscious of the guard. |
Может, Грейсон поцеловал тебя в щеку потому, что ему было неловко перед охранником. |
And I'm... sorry, I just got really self-conscious. |
И я... извините, мне неловко стало. |
Well, now I'm feeling all self-conscious... like I'm being pressured to take off my helmet. |
Теперь я чувствую себя очень неловко, как будто на меня оказывается давление, чтоб я тоже сняла шлем. |
Starting to make me self-conscious. |
Это заставляет меня чувствовать себя неловко. |
I get a little self-conscious. |
Мне немного неловко за них. |