Английский - русский
Перевод слова Sedimentation
Вариант перевода Седиментация

Примеры в контексте "Sedimentation - Седиментация"

Примеры: Sedimentation - Седиментация
In Guam, major road building on steep slopes has caused erosion, and the resulting sedimentation has killed coral colonies on fringing reefs. На Гуаме крупное дорожное строительство на крутых склонах привело к эрозии, а последовавшая за этим седиментация привела к гибели коралловых колоний на окружающих рифах.
One of the same problems identified is increased sedimentation upstream and riverbed erosion downstream from reservoir, which is a typical problem of water reservoirs. Одной из выявленных проблем является повышенная седиментация вверх по течению и эрозия русла реки вниз по течению от водохранилища, что является типичной проблемой водохранилищ.
Soil erosion, which is associated with construction activity or natural erosion, is another area of special concern in southern Guam, since sedimentation has resulted in the destruction of coral reefs in areas adjacent to the mouths of rivers. Другим предметом особой обеспокоенности в южной части Гуама является эрозия почвы, связанная со строительной деятельностью или естественной эрозией, поскольку седиментация привела к уничтожению коралловых рифов в районах, примыкающих к устьям рек.
The environmental risks of seabed mining are poorly understood. Among them are the destruction of deep sea ecosystems, heavy metal contamination of migratory fish and sedimentation. В настоящий момент отсутствует четкое понимание экологических рисков, связанных с разработкой глубоководных морских недр, к которым, в частности, относятся разрушение глубоководных экосистем, загрязнение тяжелыми металлами мигрирующих видов рыб и седиментация.
The main effects of the processes of desertification throughout Latin America are less and less fertile soils, a decline in crop yields, sedimentation, erosion and rising levels of salinity, to name just a few. Главным последствием процесса опустынивания в Латинской Америке является все большее сокращение плодородных почв, снижение урожайности, седиментация, эрозия и повышение уровня соли, и это не полный перечень.
Local market failure arises because those who convert the land do not have to compensate those who suffer the social and environmental consequences of that conversion, such as increased pollution and sedimentation of waters caused by deforestation. Причиной неэффективности местного рынка является то, что лица, которые осуществляют освоение земель, не обязаны возмещать ущерб тем, кто ощущает на себе социальные и экологические последствия освоения, такие, как загрязнение и седиментация вод вследствие обезлесения.
The baseline data requirement shall take into consideration six groups of data: physical oceanography, chemical oceanography, sediment properties, biological communities, bioturbation and sedimentation. При выполнении требований, предъявляемых к фоновым данным, учитываются шесть групп данных: физика океана, химия океана, свойства осадков, биологические сообщества, биотурбация и седиментация.
Soil erosion and sedimentation of the marine environment remain a major problem affecting the marine and terrestrial environment in the British Virgin Islands. Эрозия почв и седиментация морской среды остаются одной из основных проблем, отрицательно влияющих на состояние морской и наземной среды на Британских Виргинских островах.
The analyses concerned the physical properties of the sediment (dry bulk density and sedimentation), sediment geochemistry (elemental composition and organic carbon analysis), and microbiology and biodiversity of the claim area. Эти анализы касались физических свойств осадков (объемная плотность в сухом состоянии и седиментация), их геохимии (элементный состав и анализ органического углерода), а также микробиологии и биоразнообразия заявочного района.
Air pollution, water contamination and land degradation caused by emissions, hazardous wastes, and toxic chemicals; soil erosion, sedimentation, salinity and water contamination caused by farming and agro-chemicals Загрязнение воздуха, воды и деградация почв, вызываемые выбросами, опасными отходами и токсичными химическими веществами; эрозия почв, седиментация, засоление и загрязнение воды в результате ведения сельского хозяйства и применения агрохимикатов
Sedimentation from these operations results in the suffocation of the benthic communities and has an adverse effect on the surrounding ecosystems; mangroves, sea grass beds and coral reefs. Седиментация, вызванная этими работами, приводит к замору придонных сообществ и оказывает негативное воздействие на окружающие экосистемы, мангровые леса, заросли морских водорослей и коралловые рифы.
Lyell amassed evidence, both from his own field research and the work of others, that most geological features could be explained by the slow action of present-day forces, such as vulcanism, earthquakes, erosion, and sedimentation rather than past catastrophic events. Лайелл собрал доказательства (как из своих исследований, так и из работ других ученых) того, что большинство геологических особенностей можно объяснить медленностью нынешних сил природы, таких как вулканизм, землетрясение, эрозия и седиментация, а не катастрофами прошлого.
The baseline data requirement shall take into consideration seven groups of data: physical oceanography, chemical oceanography, sediment properties, biological communities, bioturbation, sedimentation and geological properties. Предусматривается семь групп требуемых фоновых данных: физическая океанография, химическая океанография, свойства осадков, биологические сообщества, биотурбация, седиментация и геологические свойства.
Sedimentation, as a result of coastal developments, agriculture and deforestation, has become a major global threat to coral reefs particularly in the Caribbean, Indian Ocean and South and South-east Asia. Серьезную глобальную угрозу для коралловых рифов, особенно в Карибском бассейне, Индийском океане, Южной и Юго-Восточной Азии, представляет седиментация, являющаяся результатом освоения прибрежных районов, сельскохозяйственной деятельности и обезлесения.
Sedimentation is proving damaging and costly to control in many river basins, arising from improper land management practices in upper catchments, where the pressure of growing populations exceeds the capacity of available, suitable agricultural land. Наносящая немалый ущерб седиментация, борьба с которой требует дорогостоящих мероприятий в бассейнах многих рек, вызывается неправильной практикой землепользования в зоне верхнего водосбора, где растущее демографическое давление становится непомерно высоким по сравнению с возможностями имеющихся сельскохозяйственных угодий.
The sedimentation causes natural dams to slowly accumulate. Эта седиментация вызывает образование природных плотин, которые медленно нарастают.
For instance, in relation to the timing of sedimentation, most valuation studies assume that sedimentation will be reduced in the first year and that benefits will occur in the near future. Например, в случае определения сроков седиментации большинство исследований стоимостных параметров основывается на том предположении, что седиментация будет уменьшена уже в первый год и что выгоды будут достигнуты в самом ближайшем будущем.