It is considered that a person is sedentary when not done the recommended minimum of 30 minutes of moderate physical activity. |
Считается, что человек является сидячий когда это не делается рекомендовал не менее 30 минут умеренной физической активности. |
It also reflects deep, long-standing concerns about the effects of civilization: urban overcrowding, sedentary lifestyles, unhealthy habits like tobacco and alcohol consumption, overeating, and stress. |
Он связан также с глубокими и давними опасениями по поводу влияния эффектов цивилизации: перенаселенные города, сидячий образ жизни, такие нездоровые привычки, как потребление табака и алкоголя, переедание и стресс. |
But when studies show specific figures for the consequences of choosing a sedentary lifestyle, we realize what is alarming and disturbing that no physical activity. |
Но когда исследования показывают конкретные цифры за последствия выбора сидячий образ жизни, мы понимаем, что вызывает тревогу и озабоченность то, что никакой физической активности. |
Certain lifestyles and behaviours - such as tobacco use, a sedentary lifestyle, alcohol abuse and an unbalanced diet - are to blame. |
В числе этих причин можно упомянуть определенные уклады жизни и модели поведения, такие как табакокурение, сидячий образ жизни, злоупотребление алкоголем и несбалансированное питание. |
If you have a sedentary and inactive way of life, wish to remove stress and to get rid of chronic weariness - traditional Thai massage that is necessary for you. |
Если Вы ведете сидячий и малоподвижный образ жизни, хотите снять стресс и избавиться от хронической усталости - традиционный тайский массаж именно то, что Вам нужно. |
We need to move away from the dangers of excess weight, junk food, tobacco, alcohol abuse, sedentary lifestyles and poverty. |
Нам необходимо избавиться от таких опасностей, как избыточный вес, нездоровое питания, табакокурение, злоупотребление алкоголем, сидячий образ жизни и нищета. |
I will not dwell here on the risk factors such as tobacco use, alcohol abuse, poor nutrition and sedentary lifestyles, which are, we must admit, all perfectly avoidable. |
Я не буду подробно останавливаться на факторах риска, таких как употребление табака, злоупотребление алкоголем, неполноценное питание и сидячий образ жизни, которых, мы должны признать, можно легко избежать. |
Unhealthy diets, smoking and sedentary lifestyles are behind the emerging obesity pandemic, which in turn leads to an increase in type-2 diabetes, cardiovascular disorders and cancer in all world regions. |
Нездоровая диета, а также курение и сидячий образ жизни являются причиной пандемии ожирения, которая, в свою очередь, приводит к увеличению заболеваний диабетом второго типа, сердечно-сосудистых и раковых заболеваний во всех регионах мира. |
And a year before that I was a pack-a-day smoker, living a very sedentary lifestyle. |
А несколько лет назад я скуривал по пачке в день и вёл сидячий образ жизни. |
Cruz Lopez explained that there are three major components that cause overweight, obesity and other chronic diseases: sedentary lifestyle, which is the lack of daily physical activity, staying most of the day and watching TV and using means of transport instead of walking short distances. |
Крус Лопес объяснил, что существуют три основных причины, провоцирующие избыточный вес, ожирение и прочие хронические заболевания: сидячий образ жизни, или недостаток ежедневной физической активности, проведение большей части дня дома перед телевизором и использование транспорта на небольших расстояниях вместо того, чтобы пройти пешком. |
And a year before that I was a pack-a-day smoker, living a very sedentary lifestyle. |
А несколько лет назад я скуривал по пачке в день и вёл сидячий образ жизни. Урок, которому я научился в этом и в других своих путешествиях, стал частью моей души. |
In west Africa and Madagascar it is sedentary. |
В Западной Африке и на Мадагаскаре он ведет сидячий образ жизни. |
I led a very sedentary life. |
У меня был сидячий образ жизни. |
So in a life filled with inactivity and a sedentary existence, our friend here decides to act. |
Всю жизнь ведя сидячий образ жизни, наш друг решил действовать. |
On one side is the result of too little physical activity in work activities, computer and robotic environment around us, and supply activities Recreation and culture essentially sedentary. |
С одной стороны, является результатом слишком мало физической активности в трудовой деятельности, компьютерные и роботизированные среды вокруг нас, и снабженческой деятельности Отдых и культура основном сидячий образ жизни. |
'Robert has a sedentary job, but he goes to the gym most days, |
Роберт ведет сидячий образ жизни, но он ходит в спортзал почти каждый день, |
The lutzes are a sedentary people. |
Латцы ведут сидячий образ жизни. |
We have very sedentary jobs. |
У нас очень сидячий образ жизни. |
According to 2004 data from the World Health Organization (WHO), at least 60 percent of the world population is sedentary. |
Согласно данным за 2004 год от Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), по крайней мере 60 процентов населения земного шара является сидячий образ жизни. |
Poor communities are vulnerable to NCDs, as they go for cheap but nutritionally harmful foods and are exposed to unhealthy lifestyles, while the sedentary lifestyles of white collar workers put that group at risk. |
Бедные общины наиболее уязвимы перед лицом НИЗ, поскольку они потребляют дешевую, но нездоровую пищу, и подвержены нездоровому образу жизни, а ведущие сидячий образ жизни служащие относятся к группе риска. |
Flabby, you'd think he led a sedentary life. |
Вероятно, он вёл сидячий образ жизни. |
No. No, it's sedentary. |
Нет - это называется "сидячий образ" ... |
Among the lower socio-economic groups, the proportion living a sedentary life was 93.6%, among the intermediate groups 90.5% and among the higher groups 89.8%. |
Сидячий образ жизни характерен для 88,8% мужчин, а среди женщин этот показатель еще выше - 93,3%. |
'Robert has a sedentary job, but he goes to the gym most days, 'and he notches up the recommended two-and-a-half hours a week.' |
Роберт ведет сидячий образ жизни, но он ходит в спортзал почти каждый день, И он выполняет норму активности, соответствующую двум с половиной часам упражнений в неделю. |