See, I know all the trigger words- second-rate, no-talent, wannabe... |
Видишь, я знаю все нужные слова второсортный, бесталанный, позёр... |
In their eyes I'm a second-rate, small-time operator. |
А в их глазах я второсортный мелкий предприниматель. |
The second-rate coach of a third-rate team or me? |
Второсортный тренер третьесортной команды или я? |
I am a second-rate playwright and we all know that. |
Я второсортный драматург, все это знают |
Sage Young of EW gave the episode a A- and wrote, The night of 'the awakening' is messier than second-rate anarchist Dwight Pollard hoped, but the deed is still done. |
Сейдж Янг из ЕШ дал эпизоду рейтинг «А-» и пишет, «Ночь 'пробуждения' является беспорядочным, чем второсортный анархист Дуайт Поллард надеялся, но дело все еще сделано. |
You're asking me to sort people into one box or another, like a second-rate Freud, which... which is Freud. |
Вы хотите, чтобы я сортировала людей по коробкам, как второсортный Фрейд, хотя он такой и есть. |
Strauss himself declared in 1947 with characteristic self-deprecation: "I may not be a first-rate composer, but I am a first-class second-rate composer." |
Сам Штраус заявил в 1947 году: «Может быть, я не являюсь первосортным композитором, но я - первоклассный второсортный композитор!» |
He's a second-Rate magician with a mysterious illness. |
Он второсортный фокусник с загадочным заболеванием. |
Kind of a stuck-up, second-rate vibe? |
Типа самодовольный и второсортный? |
Pitiful, second-rate Enutrof playboy! |
Жалкий Енутроф, второсортный плейбой! |
I wonder if the Navy's so desperate as to need a second-rate surgeon. |
Интересно, нужен ли флоту второсортный хирург? |
You went to gaol 'cause you're second-rate, Mick. |
Ты попал в тюрягу, потому что ты второсортный разбойник, Мик. |
Second-rate hack trying to sell a Vermeer knock-off to the Met. |
Второсортный маляр пытается продать поддельного Вермеера Метрополитен-музею. |
I'll bet if I was seeing Havana with Arnold Spreckles... he wouldn't take me to any second-rate nightclub. |
Если бы Гавану мне показывал Арнольд Спреклес... он бы не повел меня во второсортный ночной клуб. |
The hideout of a second-rate mind is behind a wall of data. |
Что за стеной из данных прячется второсортный ученый. |
You, a guy who went to a second-rate law school, is getting orchestra seats to physics history? |
Парень, закончивший второсортный университет займет место в партере на празднике физики. |