Eddie asked me to explain the process to him, Not second-guess his moral judgments. |
Эдди попросил меня объяснить ему процедуру, а не критиковать его моральные решения. |
I'm glad no one asked me to second-guess Helvetica because I wouldn't know what to do. |
Я рад, что никто не попросил меня критиковать Гельветику, потому что я не знал бы, что мне делать. |
I don't mean to second-guess you. |
Я не собиралась критиковать тебя. |
Allen Daviau, who was nominated as cinematographer, publicly complained, I can't second-guess the Academy, but I feel very sorry that I get nominations and Steven doesn't. |
Аллен Давио, который был выдвинут на соискание премии за лучшую операторскую работу, публично заявил: «я не могу критиковать Академию, но мне очень жаль, что я номинирован, а Стивен нет. |
The Fifth Committee must exercise self-discipline and resist the temptation to second-guess the Commission on technical questions falling within its competence. |
Пятый комитет должен проявлять дисциплинированность и не поддаваться соблазну задним числом критиковать Комиссию за то, как она рассматривает технические вопросы, входящие в ее компетенцию. |