| Forests of the giant Antarctic kelp Durvillaea antarctica occur at a number of sites around Heard Island and at least 17 other species of seaweed are known, with more to be added following the identification of recent collections. | Морские леса гигантских антарктических водорослей Durvillaea antarctica встречаются в различных точках острова и по крайней мере 17 других видов морских водорослей будет добавлено после идентификации последних собранных образцов. |
| Seaweed extract is used in some diet pills. | Экстракты морских водорослей используются в некоторых таблетках для похудения. |
| Seaweed infusion, full-body massages... | Маски из морских водорослей... Массаж всего тела... |
| The seaweed value chain involves four stages: cultivation, post-harvest treatment, trading and processing, with women playing an important role in seaweed farming. | Производственно-сбытовая цепочка в связи с морскими водорослями имеет четыре этапа: разведение, обработка после сбора, сбыт и переработка, причем женщины играют важную роль в разведении морских водорослей. |
| At the beginning of 2011, Indonesia produced 3 million tonnes of seaweed and surpassed the Philippines as the world's largest seaweed producer. | В начале 2011 года Индонезия произвела 3 миллиона тонн водорослей и превзошла Филиппины, став крупнейшим в мире производителем морских водорослей. |
| The total value of seaweed production was estimated by FAO in 2003 at $6 billion, of which $5 billion was the value of seaweed for human consumption. | Общая стоимость производства морских водорослей в 2003 году была оценена ФАО в 6 млрд. долл. США, из которых 5 млрд. долл. США приходится на стоимость морских водорослей для потребления человеком. |
| And that tofu and seaweed hamburger is Natsumi-san's specialty | А этот тофу и гамбургер из морских водорослей сделала Натсуми-сан. |
| (*when a woman gives birth, seaweed soup is said to be best for her body) Stand still. | Я родила, что ли? согласно традиции женщина после родов должна поесть суп из морских водорослей |