Английский - русский
Перевод слова Seaweed

Перевод seaweed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Водоросль (примеров 8)
Taste the seaweed between the fish and the rice. Попробуй морскую водоросль между рыбой и рисом.
Key species are Atlantic and Coho salmon, rainbow trout, New Zealand and Chilean mussels, cupped oysters, calico scallops and Gracilaria seaweed. Ключевые культивируемые виды - атлантический лосось, кижуч, радужная форель, новозеландские и чилийские мидии, чашевидные устрицы, гребешки калико и морская водоросль грацилярия.
You think this seaweed, or what ever it is, is a living organism capable of exercising telepathic control? Вы думаете эта водоросль, или что это такое, действительно живой организм способный к осуществлению телепатического контроля?
He goes through those books like seaweed through a human colon. Он справляется с этими книгами, как водоросль с путешествием по толстой кишке.
Seaweed is fun it makes its food Морская водоросль забавная Что делает её пищевым продуктом
Больше примеров...
Морских водорослей (примеров 33)
Some delicious seaweed candy from my solo vacation in Singapore. Восхитительные конфеты из морских водорослей, оставшиеся с моего отпуска в Сингапуре.
I'm using a new seaweed scrub. Я пользовался новым скрабом из морских водорослей.
At least she'll make seaweed soup for you. Она приготовила бы тебе суп из морских водорослей.
In Fiji, women are engaged in the cultivation of seaweed and pearls, and the innovative production of virgin coconut oil. Женщины Фиджи заняты выращиванием морских водорослей и жемчуга, а также инновационным производством кокосового масла первого отжима.
Seaweed infusion, full-body massages... Маски из морских водорослей... Массаж всего тела...
Больше примеров...
Из водорослей (примеров 17)
You didn't drink seaweed soup today, right? Вы не кушали сегодня суп из водорослей, да?
Orange juice, coconut water, seaweed shake? Апельсиновый сок, кокосовое молоко, шейк из водорослей?
I'll give you a cake made of rice and seaweed soup. Я подарю тебе рисовый пирог и суп из водорослей
Have you eaten seaweed soup? Ты ел суп из водорослей? (традиционное блюдо именинника)
Seaweed is used for direct human consumption and hydrocolloids like agar, alginate and carrageenan have been extracted from seaweed and used as thickening and gelling agents in food products. Морские водоросли используются непосредственно для потребления человеком, и из водорослей извлекаются гидроколлоиды, такие как агар, альгинат и каррагенан, которые применяются как загущающие и желатинирующие вещества в продуктах.
Больше примеров...
Морскими водорослями (примеров 12)
We were in the neighbourhood for a pedicure and a seaweed wrap and we thought we'd stop by. Мы были по соседству, делали педикюр и обёртывание морскими водорослями и решили зайти.
The North Ronaldsay is adapted to living largely on seaweed. Норт-роналдсдейтская порода (англ.)русск. приспособилась питаться в основном морскими водорослями.
A seaweed lunch and a salmon lunch. Обед с морскими водорослями и лососем.
Okay, it's seaweed. Хорошо, это' с морскими водорослями.
It includes body-peeling procedures, a seaweed lotion treatment, an energizing body mask with moisturizing chilling gel, and a weight-reducing massage. The procedure finishes with a gentle spreading of a tightening crème over the whole body. Терапия «Борьба с целлюлитом» включает очищение тела, тонизирование с лосьоном для тела с морскими водорослями, маска для тела с расслабляющим эффектом, активацией увлажняющим охлаждающим гель-массажем и заканчивается нанесением укрепляющего крема для тела.
Больше примеров...
С водорослями (примеров 13)
Well, that seaweed wrap just slurps out the stress. Этот коктейль с водорослями стресс как рукой снимает.
No, every two hours, we eat what I like to call a food tease, like an oat wedge or a seaweed lozenge. Нет, каждые два часа мы едим то, что я называю "съедобной приманкой", например "овсяный клин" или "лепёшку с водорослями".
If for nothing else, on your birthday, it's a must to have seaweed soup. На день рождения принято есть суп с водорослями.
As such it will typically include Welsh cockles and laverbread (a seaweed purée often mixed with oatmeal and fried). Как таковой он, как правило, включают валлийский коклес и хлеб с водорослями (пюре из морских водорослей часто смешивают с овсянкой и жареным).
Eun Gyeol wants to have seaweed soup! Ын Гёльчик хочет суп с водорослями!
Больше примеров...
Морская водоросль (примеров 4)
Seaweed Monster suddenly thinks this might be about something else. Монстр Морская Водоросль внезапно подумал, что это может означать что-то еще.
Seaweed is fun it makes its food Морская водоросль забавная Что делает её пищевым продуктом
Which way did the Seaweed Monster go? В каком направлении Монстр Морская Водоросль ушел?
Key species are Atlantic and Coho salmon, rainbow trout, New Zealand and Chilean mussels, cupped oysters, calico scallops and Gracilaria seaweed. Ключевые культивируемые виды - атлантический лосось, кижуч, радужная форель, новозеландские и чилийские мидии, чашевидные устрицы, гребешки калико и морская водоросль грацилярия.
Больше примеров...
Сиуид (примеров 3)
Seaweed, help pass those signs out. Сиуид, раздай эти плакаты.
Penny, this is Seaweed. Пенни, это - Сиуид.
Seaweed, this is Penny. Сиуид - это Пенни.
Больше примеров...
Seaweed (примеров 2)
"Fucoxanthin from edible seaweed, Undaria pinnatifida, shows antiobesity effect through UCP1 expression in white adipose tissues". Fucoxanthin from edible seaweed, Undaria pinnatifida, shows antiobesity effect through UCP1 expression in white adipose tissues Фукоксантин как перспективное средство для лечения ожирения, сахарного диабета и онкологических заболеваний
It compiles tracks that Steven Wilson produced and recorded for two cassette-only releases, Tarquin's Seaweed Farm (1989) and The Nostalgia Factory (1991). Он включает в себя треки, которые Стивен Уилсон спродюсировал и записал для двух кассетных релизов - Tarquin's Seaweed Farm (1989) и The Nostalgia Factory (1991).
Больше примеров...