| Taste the seaweed between the fish and the rice. | Попробуй морскую водоросль между рыбой и рисом. |
| You think this seaweed, or what ever it is, is a living organism capable of exercising telepathic control? | Вы думаете эта водоросль, или что это такое, действительно живой организм способный к осуществлению телепатического контроля? |
| But seaweed's vegetable matter. | Но водоросль растительного происхождения. |
| Seaweed Monster suddenly thinks this might be about something else. | Монстр Морская Водоросль внезапно подумал, что это может означать что-то еще. |
| Seaweed is fun it makes its food | Морская водоросль забавная Что делает её пищевым продуктом |
| Sample the fresh cockles with your breakfast, and don't miss the chance to try laverbread - seaweed pancakes fried with bacon. | Рекомендуем заказать на завтрак свежих моллюсков и обязательно попробовать лавербред (laverbread) - блины из морских водорослей с беконом. |
| Combines the efficiency of seaweed extracts and essential oils, with specific modelling techniques. | Сочетание эффективного действия эфирных масел морских водорослей с техниками раздельного моделирования. |
| Most of the other women are engaged in informal sector doing petty businesses having economic very low returns including small farming, seaweed farming, pottery and handcrafts. | Большинство женщин работают в неформальном секторе, занимаясь мелким бизнесом с низким уровнем доходов, в том числе мелким крестьянским хозяйством, разведением морских водорослей, гончарным делом и другими ремеслами. |
| Seaweed infusion, full-body massages... | Маски из морских водорослей... Массаж всего тела... |
| And that tofu and seaweed hamburger is Natsumi-san's specialty | А этот тофу и гамбургер из морских водорослей сделала Натсуми-сан. |
| He always brings the seaweed salad. | Он всегда приносит салат из водорослей. |
| You didn't drink seaweed soup today, right? | Вы не кушали сегодня суп из водорослей, да? |
| As a whole the human body "recognizes" hydrolyzed milk protein better than hydrolyzed vegetable (soy-bean), seaweed and, most of all, microbial protein. | В целом, человеческий организм лучше "распознает" гидролизаты из молочных белков, чем из растительных (соевых), из водорослей и, прежде всего, микробиального происхождения. |
| Seaweed is used for direct human consumption and hydrocolloids like agar, alginate and carrageenan have been extracted from seaweed and used as thickening and gelling agents in food products. | Морские водоросли используются непосредственно для потребления человеком, и из водорослей извлекаются гидроколлоиды, такие как агар, альгинат и каррагенан, которые применяются как загущающие и желатинирующие вещества в продуктах. |
| My friends bought me food and made me seaweed soup. | Друзья купили мне всякой еды и приготовили суп из водорослей . ( традиционно суп из водорослей подают имениннику) |
| The deepest living seaweed are some species of red algae. | Самыми глубоководными живущими морскими водорослями являются несколько видов красных водорослей. |
| A seaweed lunch and a salmon lunch. | Обед с морскими водорослями и лососем. |
| A couple of Thai massages and a few seaweed body wraps, and Rose will be back to normal. | Курс массажа и несколько ванн с морскими водорослями, и Роуз опять станет нормальной. |
| What's the seaweed for? | Что' с морскими водорослями для? |
| please 18 seaweed 23 salmon lunchboxes all right | Пожалуйста, 18 бэнто с морскими водорослями и 23 с лососем! Хорошо. |
| Let's skip the seaweed soup. | Пропустим суп с водорослями. |
| No, every two hours, we eat what I like to call a food tease, like an oat wedge or a seaweed lozenge. | Нет, каждые два часа мы едим то, что я называю "съедобной приманкой", например "овсяный клин" или "лепёшку с водорослями". |
| Plus the icy water with seaweed and jellyfish. | Плюс ледяная вода с водорослями и медузами. |
| Eun Gyeol wants to have seaweed soup! | Ын Гёльчик хочет суп с водорослями! |
| A good Korean birthday starts with Seaweed soup | что делают в день рождения... едят суп с водорослями. |
| Seaweed Monster suddenly thinks this might be about something else. | Монстр Морская Водоросль внезапно подумал, что это может означать что-то еще. |
| Seaweed is fun it makes its food | Морская водоросль забавная Что делает её пищевым продуктом |
| Which way did the Seaweed Monster go? | В каком направлении Монстр Морская Водоросль ушел? |
| Key species are Atlantic and Coho salmon, rainbow trout, New Zealand and Chilean mussels, cupped oysters, calico scallops and Gracilaria seaweed. | Ключевые культивируемые виды - атлантический лосось, кижуч, радужная форель, новозеландские и чилийские мидии, чашевидные устрицы, гребешки калико и морская водоросль грацилярия. |
| Seaweed, help pass those signs out. | Сиуид, раздай эти плакаты. |
| Penny, this is Seaweed. | Пенни, это - Сиуид. |
| Seaweed, this is Penny. | Сиуид - это Пенни. |
| "Fucoxanthin from edible seaweed, Undaria pinnatifida, shows antiobesity effect through UCP1 expression in white adipose tissues". | Fucoxanthin from edible seaweed, Undaria pinnatifida, shows antiobesity effect through UCP1 expression in white adipose tissues Фукоксантин как перспективное средство для лечения ожирения, сахарного диабета и онкологических заболеваний |
| It compiles tracks that Steven Wilson produced and recorded for two cassette-only releases, Tarquin's Seaweed Farm (1989) and The Nostalgia Factory (1991). | Он включает в себя треки, которые Стивен Уилсон спродюсировал и записал для двух кассетных релизов - Tarquin's Seaweed Farm (1989) и The Nostalgia Factory (1991). |