Английский - русский
Перевод слова Seance
Вариант перевода Сеанс

Примеры в контексте "Seance - Сеанс"

Все варианты переводов "Seance":
Примеры: Seance - Сеанс
I believe your wife wants to invite you to a spiritual seance. Думаю, леди МакКрэшли хочет предложить вам спиритический сеанс.
We could have a seance, Or... Мы могли бы провести спиритический сеанс, или...
We'd have to hold a seance. Нам бы пришлось устраивать спиритический сеанс.
You should have a seance to chase bad spirits away. Ты должна сходить на сеанс изгнания злых духов.
She has agreed to come tomorrow evening for a seance and a talk about alternative medicine. Она согласилась прийти завтра вечером, провести сеанс, и немного поговорить об альтернативе.
I think a simple seance should do the trick. Думаю небольшой спиритический сеанс все прояснит.
On Tuesday night, the Republican candidates met once again for what appeared to either be a seance or the world's most Boring poker game. Во вторник ночью кандидаты республиканцев снова собрались - то ли на спиритический сеанс, то ли на самую скучную в мире партию в покер.
Every day's a seance. У нас что ни день, то спиритический сеанс, детка.
We're going to have a seance. Мы проведём спиритический сеанс.
We did a seance and everything! Мы там ещё сеанс устроили!
Take the seance last night. Возьмите хоть сеанс прошлой ночью.
We need to have a seance. Нам надо провести сеанс.
Are you asking me to hold a seance? Ты просишь меня спиритический сеанс?
Or have I missed the seance (?) Или я пропустил спиритический сеанс?
Now we're going to have a seance. Мы сейчас с тобой проведем сеанс.
Like, I think we should have a séance. Думаю, нужно устроить спиритический сеанс.
Maybe... maybe she'd hold a Séance tonight. Возможно она проведёт сеанс сегодня вечером.
I think he means a séance. Я думаю, он имеет ввиду сеанс.
Maybe it's like the séance. Может, это как спиритический сеанс.
I understand you're holding a séance tonight. Как я понимаю, вы проводите сегодня сеанс.
I don't know if I can take another one of those séances. Я-я не знаю, выдержу ли я еще один такой сеанс.
Would she hold a Séance with you? Она сможет провести сеанс с вами?
Good. If it weren't for this Séance nonsense, we could leave right now. Если бы не этот дурацкий сеанс, мы могли бы уже уехать.
Well, you might have to hold a séance. Ну, ты мог бы провести спиритический сеанс.
This séance thing the kids did? Тот сеанс, что парни провели?