All you care about is some scuffle that happened 20 years ago. |
Все, что тебя волнует, это потасовка 20-летней давности. |
Yes, or he could've been involved in a scuffle with Teddy White, like he said he was. |
Да, но возможно была потасовка с Тедди Уайтом, как он и сказал. |
I'm guessing they had a scuffle, |
Думаю, была потасовка, |
More of a... scuffle, sir. |
Скорее... потасовка, сэр. |
A scuffle ensues and you get stabbed with one of your own arrowheads. |
Происходит потасовка, и вас пронзают вашим же наконечником. |
A scuffle occurred between two groups of men Siaivo bookshop at 6 Chervonoarmiiska (Velyka Vasylkivska) Street in Kyiv on Tuesday morning. |
Потасовка между неизвестными произошла в книжном магазине "Сяйво" по улице Красноармейской (Большой Васильковской), 6 в Киеве. |
There was a scuffle, and he was dead, and you were just... you were there. |
Случилась потасовка, он погиб, а ты... ты просто оказался рядом. |
The scuffle between the two groups of men followed. |
Произошла потасовка между ворвавшимися в магазин утром 9 февраля и ворвавшимися туда 8 февраля. |
A scuffle ensues and you get stabbed with one of your own arrowheads. |
Происходит потасовка, и вас пронзают вашим же наконечником. |