Английский - русский
Перевод слова Scr

Перевод scr с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скв (примеров 27)
Retrofitting costs for the more expensive technologies such as FGD and SCR are generally assumed to add 30 per cent to the annual capital costs, whereas costs for retrofitting technologies for particle control is significantly lower. Расходы на модернизационное оснащение более дорогими технологиями, такими как ДДГ и СКВ, как предполагается, добавляют еще 30 процентов к ежегодным капитальным затратам, тогда как модернизация технологий контроля за частицами может обойтись значительно дешевле.
The driving force for application of SCR is often the need to improve local air quality especially in severely degraded air-sheds to comply with the high reduction targets of NOx emissions. Нередко побудительным мотивом для применения СКВ является необходимость в улучшении качества воздуха местном уровне, особенно в подвергшихся значительному негативному воздействию атмосферных разделах, в целях соблюдения высоких целевых показателей сокращения выбросов NOx.
For the smaller engine capacities the ELVs of 450 mg/Nm³ or 750 mg/Nm³ when heavy fuel oil and bio-oils are used, assume the application of a SCR with an efficiency of respectively more than 70 % and more than 50 %. Предельные значения выбросов NOx в размере 130 и 150 мг/м3н.у. или 750 мг/м3н.у. при использовании тяжелого дизельного топлива и биотоплива предполагает использование СКВ с эффективностью соответственно свыше 70% и свыше 50%.
(c) SCR catalyst reagent dosing map; с) дозирование подачи реагента в каталитический нейтрализатор системы СКВ;
Techniques such as SCR and SNCR lower NOx emissions by treating the NOx post-combustion in the flue gas. SCR technology achieves 80-90% NOx reduction and has been used commercially in Japan since 1980 and in Germany since 1986. Технология СКВ обеспечивает сокращение выбросов NOx на 80-90% и коммерчески используется в Японии с 1980 года и в Германии с 1986 года.
Больше примеров...
Икв (примеров 33)
Many SCR installations using these additives are being operated successfully in Europe, mostly for boilers. В Европе, главным образом, в конструкции котлоагрегатов успешно применяются различные установки ИКВ, использующие эти добавки.
ESP or FF, and FGD and SCR (multi-pollutant approach) ЭСО или ТФ и ДДГ и ИКВ (подход, охватывающий широкий круг загрязнителей)
Selective catalytic (SCR) and non-catalytic (SNCR) reduction (always in combination with primary measures). избирательное каталитическое восстановление (ИКВ) и избирательное некаталитическое восстановление (ИНКВ) (всегда в комбинации с первичными мерами).
Also, it should be noted that adsorbers and dedusting installations prior to catalysts (SCR technique) yield PCDD/F-laden residues, which need to be reprocessed or require proper disposal. Кроме того, следует отметить, что адсорберы и очистные установки, расположенные до катализаторов (метод ИКВ), задерживают содержащие ПХДД/Ф остаточные продукты, которые требуют дополнительной обработки и соответствующего удаления.
Marine SCR in combination with oxidation catalyst - Key figures (1998) Применение технологии ИКВ для морских судов в сочетании с окислительным нейтрализатором - основные данные (1998 год)
Больше примеров...
Резолюции (примеров 29)
The United Kingdom also supports the establishment of a Global Trust Fund to provide technical assistance to countries that need help in implementing SCR 1373. Соединенное Королевство также оказывает содействие в создании Глобального целевого фонда по оказанию технической помощи странам, нуждающимся в содействии в деле осуществления резолюции 1373 Совета Безопасности.
The United Kingdom intends to introduce further legislation on extradition early in 2002 to ensure that its legislation complies fully with the terms of SCR 1373. Соединенное Королевство намеревается в начале 2002 года представить новые законопроекты об экстрадиции в целях обеспечения полного соответствия своего законодательства положениям резолюции 1373 Совета Безопасности.
One of the working group's main tasks has been to draw up a national action plan for the Government's work on SCR 1325. Одна из основных задач рабочей группы - подготовка национального плана действий по осуществлению положений резолюции 1325.
Detailed responses as to how the Finland's legislative framework relates to specific issues raised in SCR 1540 are set out below. Подробные ответы на вопрос о том, каким образом законодательная база Финляндии соотносится с конкретными вопросами, затронутыми в резолюции 1540 Совета Безопасности, приводятся ниже.
Areas of IOM's Work that Deal with Measures Outlined in SCR 1373 Направления работы МОМ, связанные с мерами, которые изложены в резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности
Больше примеров...
Scr обращает внимание (примеров 3)
SCR mentioned that there has been a massive migration of Romanians within European borders. SCR обращает внимание на массовую миграцию румын в пределах европейских границ.
SCR mentioned that statistics show an increasingly worrying situation regarding drug consumption in Romania. SCR обращает внимание на статистику, свидетельствующую о вызывающем все большее беспокойство положении с употреблением наркотиков в Румынии.
SCR stated that there is a need for coherent strategies to be applied during institutionalisation, so that the young persons can adapt to the requirements of an independent life and mitigate the shock of de-institutionalisation. SCR обращает внимание на необходимость принятия последовательных стратегий работы с подростками после выхода из специальных детских учреждений, с тем чтобы молодежь была способна адаптироваться к требованиям самостоятельной жизни и легче переносить испытания при выходе из стен специальных учреждений63.
Больше примеров...
Шсдр (примеров 1)
Больше примеров...
Резолюцией (примеров 7)
Lists were issued on 12 October, 2 November and 7 November 2001 identifying 48 individuals and 77 organisations whose accounts would be frozen pursuant to SCR 1373. 12 октября, 2 ноября и 7 ноября 2001 года были опубликованы списки, включающие 48 лиц и 77 организаций, счета которых будут заблокированы в соответствии с резолюцией 1373 Совета Безопасности.
To systematically conduct gender training, including about SCR 1325 within all UN headquarters and field staff; систематически проводить профессиональную подготовку по гендерным проблемам, в том числе в связи с резолюцией 1325 Совета Безопасности, во всех штаб-квартирах Организации Объединенных Наций и отделениях на местах;
UNAMET was established by SCR 1246 of 11 June 1999 to organize and conduct the Popular Consultation agreed upon in early May 1999 between Portugal and Indonesia. МООНВТ была учреждена резолюцией Совета Безопасности 1246 от 11 июня 1999 года для организации и проведения консультаций с населением, соглашение о которых было достигнуто в начале мая 1999 года между Португалией и Индонезией.
In contrast, the latter, more detailed version was sponsored by a UN Security Council resolution (SCR 1495) in the summer of 2003, and thereafter cautiously accepted by Polisario, allegedly after strong Algerian pressure. Второй, более детальный вариант плана был одобрен резолюцией 1495 Совета Безопасности ООН летом 2003 года, и с осторожностью поддержан фронтом Полисарио, предположительно после давления со стороны Алжира.
States may need technical assistance to comply with the provisions of SCR 1540. Norway is prepared to provide technical and other assistance to support States that lack the legal and regulatory infrastructure, implementation experience and/or the necessary resources to fulfil their obligations under this resolution. Государствам может потребоваться техническая помощь в осуществлении положений резолюции 1540. Норвегия готова оказать техническую и другую помощь тем государствам, в которых отсутствует правовая и нормативная инфраструктура, опыт и/или необходимые ресурсы для выполнения обязательств, налагаемых этой резолюцией.
Больше примеров...
Скк (примеров 1)
Больше примеров...