| It was Arnold Schwarzenegger's last film before he took a hiatus from acting to become Governor of California until 2010's The Expendables. | Также это последний фильм Арнольда Шварценеггера перед тем, как он взял паузу в съемках в связи с вступлением в должность губернатора Калифорнии. |
| I thought Arnold Schwarzenegger, then I saw him at the gas station - | Сначала хотел Шварценеггера, но потом увидел... |
| Invincible (2001) Kingdom of Heaven (2005) 7 miljonärer (2006) Bad Day to Go Fishing (2009) War of the Dead (2011) Basement Perspective (2012) Vikings (2013) He regards Arnold Schwarzenegger as his role model. | Непобедимый (2001) Царство небесное (2005) Плохой день для рыбалки (2009) Война мёртвых (2011) Викинги (2013) Считает своим кумиром Арнольда Шварценеггера. |
| You got some Schwarzenegger stuff going on in here, right? | Ты что, Шварценеггера тут из себя строишь? |
| I once did a week and a half in an oil drum just to throw a pie at Arnold Schwarzenegger. (chuckles) | Вот я как-то неделю просидел в бочке из-под нефти, только чтоб швырнуть пирог в Шварценеггера. |
| It's just like make Schwarzenegger a Governor, but the opposite. | Это как назначить Шварценеггера губернатором, только наоборот». |
| The following year, she played the teenage daughter of Arnold Schwarzenegger and Jamie Lee Curtis in True Lies. | В следующем году она играла дочь героев Арнольда Шварценеггера и Джейми Ли Кёртис в фильме «Правдивая ложь». |
| It took them two years to obtain the film rights, after which they recruited Schwarzenegger for the lead role and Oliver Stone to draft a script. | Им потребовалось два года для получения права на съёмки, после чего они выбрали Арнольда Шварценеггера на главную роль и Оливера Стоуна для написания сценария. |
| Brody claimed he had been "blown away" by Predator and viewed his role as a challenge, wanting to bring a complexity to the character that would contrast with Schwarzenegger's role in the original film. | Броуди говорил, что был поражен фильмом «Хищник», в связи с чем рассматривал свою роль как вызов, возможность создать новый образ, который будет контрастировать с персонажем Шварценеггера в оригинальном фильме. |
| When one of the politicians questions the appropriateness of Candy's Southern accent for the Terminators' voice, another scientist (overdubbed with Schwarzenegger's voice) replies "We can fix it". | В этой сцене также иронично обыгрывается акцент Шварценеггера: когда один из политиков ставит под сомнение целесообразность использования для Терминатора голоса Кэнди, разговаривающего с отчётливым южным американским акцентом, другой ученый (переозвученный голосом Арнольда) отвечает: «Мы можем это исправить». |
| The 2000 film The 6th Day, features an internet refrigerator which informs Arnold Schwarzenegger that the milk is over its expiring date and asks him to confirm a new order. | В научно-фантастическом фильме 2000 года «6-й день», показан интернет-холодильник, который сообщает герою Арнольда Шварценеггера, что молоко закончилось и просит его подтвердить новый заказ. |