It was Arnold Schwarzenegger's last film before he took a hiatus from acting to become Governor of California until 2010's The Expendables. |
Также это последний фильм Арнольда Шварценеггера перед тем, как он взял паузу в съемках в связи с вступлением в должность губернатора Калифорнии. |
I thought Arnold Schwarzenegger, then I saw him at the gas station - |
Сначала хотел Шварценеггера, но потом увидел... |
Invincible (2001) Kingdom of Heaven (2005) 7 miljonärer (2006) Bad Day to Go Fishing (2009) War of the Dead (2011) Basement Perspective (2012) Vikings (2013) He regards Arnold Schwarzenegger as his role model. |
Непобедимый (2001) Царство небесное (2005) Плохой день для рыбалки (2009) Война мёртвых (2011) Викинги (2013) Считает своим кумиром Арнольда Шварценеггера. |
You got some Schwarzenegger stuff going on in here, right? |
Ты что, Шварценеггера тут из себя строишь? |
I once did a week and a half in an oil drum just to throw a pie at Arnold Schwarzenegger. (chuckles) |
Вот я как-то неделю просидел в бочке из-под нефти, только чтоб швырнуть пирог в Шварценеггера. |
It's just like make Schwarzenegger a Governor, but the opposite. |
Это как назначить Шварценеггера губернатором, только наоборот». |
The following year, she played the teenage daughter of Arnold Schwarzenegger and Jamie Lee Curtis in True Lies. |
В следующем году она играла дочь героев Арнольда Шварценеггера и Джейми Ли Кёртис в фильме «Правдивая ложь». |
It took them two years to obtain the film rights, after which they recruited Schwarzenegger for the lead role and Oliver Stone to draft a script. |
Им потребовалось два года для получения права на съёмки, после чего они выбрали Арнольда Шварценеггера на главную роль и Оливера Стоуна для написания сценария. |
Brody claimed he had been "blown away" by Predator and viewed his role as a challenge, wanting to bring a complexity to the character that would contrast with Schwarzenegger's role in the original film. |
Броуди говорил, что был поражен фильмом «Хищник», в связи с чем рассматривал свою роль как вызов, возможность создать новый образ, который будет контрастировать с персонажем Шварценеггера в оригинальном фильме. |
When one of the politicians questions the appropriateness of Candy's Southern accent for the Terminators' voice, another scientist (overdubbed with Schwarzenegger's voice) replies "We can fix it". |
В этой сцене также иронично обыгрывается акцент Шварценеггера: когда один из политиков ставит под сомнение целесообразность использования для Терминатора голоса Кэнди, разговаривающего с отчётливым южным американским акцентом, другой ученый (переозвученный голосом Арнольда) отвечает: «Мы можем это исправить». |
The 2000 film The 6th Day, features an internet refrigerator which informs Arnold Schwarzenegger that the milk is over its expiring date and asks him to confirm a new order. |
В научно-фантастическом фильме 2000 года «6-й день», показан интернет-холодильник, который сообщает герою Арнольда Шварценеггера, что молоко закончилось и просит его подтвердить новый заказ. |