| Anne schilling is coordinating the volunteers, And she could really use some help. | Энн Шиллинг набирает добровольцев, и ей действительно нужна некоторая помощь. |
| Warren schilling will kill porter If he gets the chance. | Уорен Шиллинг убьет Портера, если у него появится шанс. |
| Warren schilling goes there every night. | Уоррен Шиллинг ходит сюда каждый вечер. |
| Don't get too comfortable being on top, schilling. | Не слишком привыкай быть сверху, Шиллинг. |
| Well, I'm sure warren schilling was just trying to scare him. | Я уверена что Уорен Шиллинг просто пытался напугать его |
| Euro cash was not introduced until 1 January 2002, when it replaced the national banknotes and coins of the countries in eurozone 12, such as the Irish pound and the Austrian schilling. | Наличные евро были введены 1 января 2002 года, когда они заменили банкноты и монеты 12 стран еврозоны, заменившие национальные валюты, такие, например, как ирландский фунт и австрийский шиллинг. |
| (b) The use of the euro within the Organization: UNIDO uses the schilling for 82 per cent of its routine transactions, notably to pay staff salaries. | Ь) использование евро в рамках Организации: ЮНИДО использует шиллинг при проведении 82 процентов своих обычных операций, в частности для выплаты окладов сотрудникам. |
| The Austrian schilling will, therefore, continue to exist alongside the euro until 31 December 2001, i.e. until the end of the transition period. | Таким образом, австрийский шиллинг будет существовать параллельно с евро до 31 декабря 2001 года, т.е. до конца переходного периода. |
| 21.1 UNIDO Headquarters are located at the Vienna International Centre (VIC) together with other VIC-based organizations under a 99-year lease with the Republic of Austria for a nominal rental of 1 Austrian schilling per year. | 21.1 Центральные учреждения ЮНИДО размещены в Венском международном центре (ВМЦ) вместе с другими расположенными в ВМЦ организациями на условиях 99-летней аренды с Австрийской Республикой при номинальной арендной плате, составляющей 1 австрийский шиллинг в год. |
| Either warren schilling kills me, or I end up in jail. | Или Шиллинг меня прибьет, или я буду гнить в тюряге! |
| On 1 January 2002, the process for the replacement of schillings will start, which must be concluded within six months, and by 1 July 2002 the schilling will be fully replaced by the euro. | Процесс замещения шиллинга, который нач-нется 1 января 2002 года, должен быть завершен в течение шести месяцев, и к 1 июля 2002 года шиллинг будет полностью замещен евро. |
| 31.23 The Government of Austria provides the United Nations use of the Vienna International Centre, for a token one schilling per annum with major maintenance and repairs to the premises carried out on a shared basis under the 1981 Agreement on the Common Fund for Major Repairs. | 31.23 Правительство Австрии предоставляет в пользование Организации Объединенных Наций Венский международный центр за символическую плату 1 шиллинг в год, причем в соответствии с Соглашением 1981 года об Общем фонде на цели капитального ремонта расходы, связанные с капитальным ремонтом и техническим обслуживанием зданий, распределяются в равных долях. |
| The Austrian schilling thus becomes no more than a subdivision of the euro, by which it will be definitively replaced as from January 1, 2002 (Article 3 of regulation 974/98 of May 3, 1998); | Таким образом, австрийский шиллинг становится лишь одной из составляющих евро, которым он будет полностью замещен с 1 января 2002 года (статья 3 положения 974/98 от 3 мая 1998 года); |
| Also, Curt Schilling's been in here, because I know him. | Здесь был Курт Шиллинг, мы знакомы. |
| Among the pitchers he worked with were Frank Viola and Curt Schilling. | Среди его подопечных были Фрэнк Виола и Курт Шиллинг. |
| Come on, Schilling, save it. | Да ладно, Шиллинг, хватит уже. |
| Value and currency (Schilling) are imprinted as text at the borders. | Номинал и валюта (шиллинг) напечатаны в виде текста по краям. |
| Žvelgaitis was killed by a javelin thrown by German Theodore Schilling. | Жвелгайтис погиб от копья, брошенного немцем по имени Теодор Шиллинг. |
| She was the only person Professor Schilling recommended for the News Corps internship in Hong Kong. | Она была единственным человеком, которого профессор Шиллинг рекомендовал на стажировку в Гонконгский отдел новостей. |
| She later starred as one of leads alongside Taylor Schilling and Michelle Trachtenberg in the NBC medical drama Mercy from 2009 to 2010. | Она снялась с Тейлор Шиллинг и Мишель Трахтенберг в медицинской драме NBC «Милосердие» в 2009-2010 годах. |
| Mr. Rainer Von Schilling visited the secretariat in January to assist in planning the conference on the theme "New Deficit of the Information Highways and Knowledge Society". | В январе г-н Райнер фон Шиллинг посетил Секретариат, чтобы помочь спланировать конференцию «Современный дефицит информационных магистралей и наукоемкое общество». |
| Disagreeing with Makedonski, Schilling explained that certain random elements meant "you can't simply learn patterns by rote and rely entirely on muscle memory". | Не соглашаясь с Македонским, Шиллинг объяснил, что некоторые случайные элементы означают что «вы не можете просто изучать закономерности и полагаться исключительно на мышечную память». |
| Mission commander Rollie Crane and pilot Nadia Schilling are programing the injection burn, that will send us on our way to Venus. | Командир миссии, Ролли Крэйн, и пилот, Надя Шиллинг, программируют начальный импульс, который отправит нас к Венере. |
| From 1925 (the year in which a strong Schilling currency replaced the devalued Krone) to 1934, more than 60,000 new flats were built in so-called Gemeindebau ("community construction") buildings. | С 1925 года (время, когда сильная валюта шиллинг заменила девальвированную крону) по 1934 год, так называемым гемейндебау («сообществом строительства») были построены здания с более чем 60000 новых квартир. |
| Cost ye a schilling. | Будет стоить вам шиллинг. |