(b) The use of the euro within the Organization: UNIDO uses the schilling for 82 per cent of its routine transactions, notably to pay staff salaries. |
Ь) использование евро в рамках Организации: ЮНИДО использует шиллинг при проведении 82 процентов своих обычных операций, в частности для выплаты окладов сотрудникам. |
From 1925 (the year in which a strong Schilling currency replaced the devalued Krone) to 1934, more than 60,000 new flats were built in so-called Gemeindebau ("community construction") buildings. |
С 1925 года (время, когда сильная валюта шиллинг заменила девальвированную крону) по 1934 год, так называемым гемейндебау («сообществом строительства») были построены здания с более чем 60000 новых квартир. |
Hence the name "Kilingi-Nõmme", Kilingi derived from the Schilling surname. |
Отсюда и пошло название «Килинги-Нымме» (Килинги, полученное из фамилии Шиллинг). |
The currency unit is the schilling. The schilling is subdivided into groschen (100 groschen = 1 schilling). |
Единица валюты - шиллинг; один шиллинг равен 100 грошам. |
The schilling is subdivided into groschen. |
Единица валюты - шиллинг; один шиллинг равен 100 грошам. |