21.1 UNIDO Headquarters are located at the Vienna International Centre (VIC) together with other VIC-based organizations under a 99-year lease with the Republic of Austria for a nominal rental of 1 Austrian schilling per year. |
21.1 Центральные учреждения ЮНИДО размещены в Венском международном центре (ВМЦ) вместе с другими расположенными в ВМЦ организациями на условиях 99-летней аренды с Австрийской Республикой при номинальной арендной плате, составляющей 1 австрийский шиллинг в год. |
31.23 The Government of Austria provides the United Nations use of the Vienna International Centre, for a token one schilling per annum with major maintenance and repairs to the premises carried out on a shared basis under the 1981 Agreement on the Common Fund for Major Repairs. |
31.23 Правительство Австрии предоставляет в пользование Организации Объединенных Наций Венский международный центр за символическую плату 1 шиллинг в год, причем в соответствии с Соглашением 1981 года об Общем фонде на цели капитального ремонта расходы, связанные с капитальным ремонтом и техническим обслуживанием зданий, распределяются в равных долях. |
Also, Curt Schilling's been in here, because I know him. |
Здесь был Курт Шиллинг, мы знакомы. |
Value and currency (Schilling) are imprinted as text at the borders. |
Номинал и валюта (шиллинг) напечатаны в виде текста по краям. |
With this introduction, the Austrian schilling has become a sub-unit of the euro and the exchange rate between the schilling and euro has been fixed at euro 1 = ATS 13.7603. Any amount in schillings |
В связи с введением этой расчетной единицы австрийский шиллинг стал одной из составля-ющих евро, а обменный курс между евро и шиллингом был установлен на уровне 1 евро=13,7603 австрийского шиллинга. |