Английский - русский
Перевод слова Scenic
Вариант перевода Живописный

Примеры в контексте "Scenic - Живописный"

Примеры: Scenic - Живописный
We have a lovely downtown, a scenic port, and the Gulf stream brings in the finest fishing on the east coast. У нас прекрасный центр города, живописный порт, а Гольфстрим приносит лучшую рыбу на восточном побережье.
Variety, mystery, the big questions, international casting, the unbelievably scenic backdrop. Разнообразие, таинственность, большие вопросы, международный кастинг, невероятный живописный фон.
Located 15 km (9.3 mi) from Lake Louise, Moraine Lake provides a scenic vista of the Valley of the Ten Peaks. Расположенное в 15 км от озера Луиз, вид на озеро Moraine представляет собой живописный пейзаж в долине Десяти вершин.
A second scenic area, Binggou (冰沟), located on the north bank of Liyuan River (梨园河), was officially inaugurated on 3 August 2014. Другой живописный район, Бингоу (冰沟), расположен на северном берегу реки Лиюань (梨园河), был официально открыт 3 августа 2014 года.
Set in the vibrant Causeway Bay, The Park Lane offers guests the best views of Hong Kong, covering the scenic Victoria Park, Victoria Harbour and Hong Kong's skyline. Отель The Park Lane Hong Kong расположен в оживленном Косвэй бей и предлагает своим гостям самые лучшие виды в Гонконге на живописный парк Виктория, бухту Виктория и горизонт.
The new Laguna Holiday Club Phuket Resort is centrally located amid the tropical surrounds of Laguna Phuket, overlooking the golf club's scenic fairways. Новый курорт Laguna Holiday Club Phuket центрально расположен среди тропической природы Laguna Phuket, с видом на живописный гольф-клуб.
Illia offered him his services as a physician, and Yrigoyen, in turn, offered him a post as railroad physician in different parts of the country, upon which Illia decided to move to scenic Cruz del Eje, in Cordoba Province. Ильиа предложил ему свои услуги в качестве врача, и Иригойен, в свою очередь, предложил ему пост медика в разных частях страны, из-за которой Ильиа решил переехать в живописный Крус-дель-Эхе в провинции Кордова.
The extended and rather scenic grade south of the railroad underpass. После ж.д. путепровода, на пути к Соцгороду - достаточно живописный затяжной подъём.
There is a hotel in the municipality, as well as the scenic Trany Lighthouse which can be rented. Гостиница, расположенная в коммуне, так же как и живописный маяк могут быть арендованы.
Located on Kata Beach, Avista Resort & Spa is set against a backdrop of lush green hills and offers scenic views of the sea, while providing luxurious accommodation. Этот отель расположен на уединённом мысе на южной оконечности пляжа Патонг, являющегося самым популярным в Пхукете. Из окон курорта открывается потрясающий вид на живописный залив.
The Americans' supply train would regularly pass through my father's ancestral village, Arak, then a scenic oasis of green gardens and fruit orchards. Американский поезд с припасами регулярно проходил через родную деревню моего отца - Арак - которая в то время представляла собой живописный оазис зеленых и фруктовых садов.
Svirzh - Scenic, a romantic castle in the south of Lviv, on the road from Peremyshliany on Bibku. Свирж - Живописный, очень романтичный замок на юге Львовщины, по дороге из Перемышлян на Бибку.
Spacious and scenic luxury wooden cabin overlooking a spectacular view. Просторный и живописный деревянный домик с великолепным видом, сочетающий деревянные полы с керамической плиткой.
Warmth and solar energy, brackish water ideal for aquaculture, scenic wilderness and "charismatic" wildlife Теплота и солнечная энергия, солоноватая вода, идеальная для целей аквакультуры, живописный ландшафт и редкостная живая природа
The Royal Shakespeare and Swan Theatres are on the western bank of the River Avon, with the adjacent Bancroft Gardens providing a scenic riverside setting. Королевский Шекспировский театр и Лебединый театр располагаются на западном берегу реки Эйвон у садов Бэнкрофт, откуда открывается живописный вид на реку.
It is rich in natural resources, including Dead Sea salts, stone, important ground and fossil water resources including the River Jordan, archaeological sites and scenic areas. Она богата природными ресурсами: это соли Мертвого моря, каменные породы, важные ресурсы грунтовых и ископаемых вод, включая реку Иордан, археологические объекты и живописный ландшафт.
And it's in a scenic area. И это Живописный край.