Английский - русский
Перевод слова Scarlet

Перевод scarlet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скарлет (примеров 103)
Scarlet thinks there's a problem. Скарлет считает, что есть проблема.
Internet as Telenet, Scarlet and ISPA in our country asking for a similar system. Интернет как Telenet, Скарлет и ISPA в нашей стране, с просьбой по аналогичной системе.
Don't you think it looks like Scarlet's room? Ты не думаешь осмотреть комнату Скарлет?
And I expect you to unleash holy hell on anybody who tries to hold you back, because you don't just work for "Scarlet." И я ожидаю, что вы навлечете адские неприятности на любого, кто попытается удержать вас, потому что вы не просто работаете в "Скарлет".
That used to be the Scarlet System. Это раньше было Системой Скарлет.
Больше примеров...
Алый (примеров 28)
Which one of you fine boys will put on the scarlet uniform and proudly serve his Queen and country? Кто из вас, парни, наденет алый мундир и будет с гордостью служить королеве и стране?
Missing colours are known as follows: 30 cents, blue, 30 cents yellow, 50 cents yellow, 50 cents scarlet. Известны следующие отсутствующие цвета: 30 центов синий, 30 центов жёлтый, 50 центов жёлтый, 50 центов алый.
Sinestro's skin color (and that of other Korugarians), although often diegetically described as simply "red", is rarely depicted as such, ranging from pink, deep scarlet, purple and, perhaps most commonly, magenta, depending on the colorist. Его цвет кожи, как и других коругарцев, обычно описывается как просто «красный», но редко изображается таковым, чаще всего глубокий розовый, алый, фиолетовый или оттенков маджента, в зависимости от колориста.
The Scarlet Pimpernel (1905) by Baroness Orczy chronicled an English aristocrat's derring-do in rescuing French aristocrats from the Reign of Terror of the populist French Revolution (1789-99). «Алый первоцвет» (1905) баронессы Орци рассказывал о том как англичанин-аристократ спасал французских аристократов от якобинского террора Великой французской революции (1789-1799).
The team next deal with an impostor Scarlet Spider after the real Scarlet Spider replaces Spider-Man. Затем команда справляется с самозванец Алого Паука после того, как настоящий Алый Паук заменяет Человека-паука.
Больше примеров...
Скарлетт (примеров 30)
To Scarlet, the first great love of my life... Скарлетт, первой большой любви всей моей жизни...
No. Nor does it have anything to do with Scarlet's mother. А также это никак не связано с матерью Скарлетт.
I was watching you chatting to Scarlet. Я смотрел, как ты болтала со Скарлетт.
Maybe we should play Rhett and Scarlet. Может, поиграем в Ретта и Скарлетт?
My name's will Scarlet. Меня зовут Уилл Скарлетт.
Больше примеров...
Алой (примеров 4)
And it's coloured with scarlet acid milling dye. И выкрашена она алой кислотной краской.
We must prepare for the scarlet bride. Мы должны подготовиться для алой невесты.
Beware... of the scarlet lightning with the voice of fear and the voice of thunder. Остерегайся... алой молнии с голосом страха и голосом грома.
She hangs her bag, pampered scarlet leather, over the back of her chair and skips into the seat. Пристраивает сумку мягкой алой кожи на спинку стула, прежде чем опуститься на место.
Больше примеров...
Аленький (примеров 6)
It will show up itself... the scarlet flower. Он сам тебе скажется... аленький цветочек.
But remember, the scarlet flower has never made anyone happy. Но учтите, аленький цветочек еще никому не приносил счастья.
Father, will you please bring me the scarlet flower? Батюшка, привези мне аленький цветочек!
I brought you the scarlet flower. Я принесла тебе аленький цветочек.
The eldest asks for a shining tiara, the middle asks for a magic mirror through which her face would always appear young, and the youngest (Nastenka) asks her father to bring her a beautiful scarlet flower like one which she saw in her dreams. Средняя, Любава, заказывает волшебное зеркальце, в котором её лицо всегда будет выглядеть молодым, а самая младшая, Настенька, просит отца, чтобы он привёз ей аленький цветочек, похожий на тот, который она видела во сне.
Больше примеров...
Scarlet (примеров 16)
Tribute to Chaos caught the attention of Italy-based Scarlet Records. Tribute to Chaos привлек внимание итальянского лейбла Scarlet Records.
"Nancy Drew: Secret of the Scarlet Hand". Nancy Drew: Secret of the Scarlet Hand (англ.) (недоступная ссылка).
These replace the System Cards of Scarlet Weather Rhapsody. Представляет собой дополнение к файтингу Scarlet Weather Rhapsody.
He is also the author of two novels, The Owl and The Owl 2: Scarlet Serenade. Кроме этого, он написал два романа - «Сова» (англ. The Owl) и «Сова 2: Пурпурная серенада» (англ. The Owl 2: Scarlet Serenade).
There were some exceptions, such as very high quality cloths from Stamford and Lincoln, including the famous "Lincoln Scarlet" dyed cloth. Среди исключений следует выделить высококачественные ткани из Стэмфорда и Линкольна, в том числе знаменитую окрашенную «Линкольн Скарлет» (англ. Lincoln Scarlet).
Больше примеров...
Красный (примеров 10)
If I win, you will try the scarlet. Если я, вы возьмете красный.
There I found two gowns, a scarlet cloak and a sheet. Там я нашел два платья, красный плащ и простыню.
Their disfigurement becoming a hideous Scarlet "A", alerting the world to their past sins. Внешние признаки словно красный флаг, кричат миру о грехах человека.
This is a very beautiful species, it's called the Oriental Scarlet. Это очень красивая особь под названием Крокотемис красный.
Seduce Scarlet doesn't suit you, dear. "Соблазнительный Красный" не подходит тебе, милая.
Больше примеров...