| A young girl in Colorado, reading "Scarlet" magazine in my closet. | Маленькой девочкой в Колорадо, которая читала магазин "Скарлет" в шкафу. |
| When asked why she wanted to work at Scarlet, she said, Because when I needed it, | Когда я спросила, почему она хочет работать в Скарлет , она сказала: Потому что, когда мне нужно было, |
| Scarlet and I told the kids. | Мы со Скарлет сказали детям. |
| Got the Scarlet System burning up. | Только что прибыла Система Скарлет. |
| Scarlet... said he guarded this S.D. card with his life. | Скарлет... сказала, что он был готов защитить эту карту памяти своей жизнью. |
| Missing colours are known as follows: 30 cents, blue, 30 cents yellow, 50 cents yellow, 50 cents scarlet. | Известны следующие отсутствующие цвета: 30 центов синий, 30 центов жёлтый, 50 центов жёлтый, 50 центов алый. |
| Did he have a scarlet chevron? | У него был алый шеврон? |
| The Scarlet Pimpernel (1905) by Baroness Orczy chronicled an English aristocrat's derring-do in rescuing French aristocrats from the Reign of Terror of the populist French Revolution (1789-99). | «Алый первоцвет» (1905) баронессы Орци рассказывал о том как англичанин-аристократ спасал французских аристократов от якобинского террора Великой французской революции (1789-1799). |
| The team next deal with an impostor Scarlet Spider after the real Scarlet Spider replaces Spider-Man. | Затем команда справляется с самозванец Алого Паука после того, как настоящий Алый Паук заменяет Человека-паука. |
| Scarlet Surrender is best. | Алый "Суррендер" - лучший цвет. |
| Deadline for tomorrow, Miss scarlet mcbain. | Крайний срок завтра, мисс Скарлетт МакБейн. |
| And I love you, Will Scarlet. | А я тебя, Уилл Скарлетт. |
| Maybe we should play Rhett and Scarlet. | Может, поиграем в Ретта и Скарлетт? |
| Ask Scarlet about John Bartrop. | Спроси Скарлетт о Джоне Бартропе. |
| Even if Eldora was the greatest character since Scarlet O'Hara... which seems like a long shot, we don't have time to change everything. | Даже если бы Эльдора была лучшей из всех героинь со времен Скарлетт ОХара. У нас просто нет времени все менять. |
| And it's coloured with scarlet acid milling dye. | И выкрашена она алой кислотной краской. |
| We must prepare for the scarlet bride. | Мы должны подготовиться для алой невесты. |
| Beware... of the scarlet lightning with the voice of fear and the voice of thunder. | Остерегайся... алой молнии с голосом страха и голосом грома. |
| She hangs her bag, pampered scarlet leather, over the back of her chair and skips into the seat. | Пристраивает сумку мягкой алой кожи на спинку стула, прежде чем опуститься на место. |
| But remember, the scarlet flower has never made anyone happy. | Но учтите, аленький цветочек еще никому не приносил счастья. |
| Father, will you please bring me the scarlet flower? | Батюшка, привези мне аленький цветочек! |
| In the movie "Scarlet Flower" it was applied very precisely and scrupulously, in others - is stylized or is selective. | В фильме «Аленький цветочек» он применялся очень точно и скрупулёзно, в других - стилизованно или выборочно. |
| I brought you the scarlet flower. | Я принесла тебе аленький цветочек. |
| The eldest asks for a shining tiara, the middle asks for a magic mirror through which her face would always appear young, and the youngest (Nastenka) asks her father to bring her a beautiful scarlet flower like one which she saw in her dreams. | Средняя, Любава, заказывает волшебное зеркальце, в котором её лицо всегда будет выглядеть молодым, а самая младшая, Настенька, просит отца, чтобы он привёз ей аленький цветочек, похожий на тот, который она видела во сне. |
| "Nancy Drew: Secret of the Scarlet Hand". | Nancy Drew: Secret of the Scarlet Hand (англ.) (недоступная ссылка). |
| Peuhu has played drums in several bands including Scarlet Youth, Varjo, Deadbabes, Myyt, Mary-Ann, Billy-Goats, Jalankulkuämpäri, Kinetic and Vuk. | Пеуху играл на барабанах в нескольких группах, включая Scarlet Youth, Varjo, Deadbabes, Myyt, Mary-Ann, Billy-Goats, Jalankulkuämpäri, Kinetic и Vuk. |
| In addition to the English dub, the series contains music and sound effects from Anderson's series Stingray, Thunderbirds, Captain Scarlet and the Mysterons, Joe 90, UFO and Space:1999. | В дублированное на английский язык аниме было добавлено звуковое сопровождения из старых британских сериалов: Stingray, Thunderbirds, Captain Scarlet and the Mysterons, Joe 90, UFO и Space:1999. |
| Created by artist Ryan Stegman and writer Christopher Yost, she first appeared in Scarlet Spider vol. | Мария Арасели Пенальба была создана художником Райаном Стегманом и писателем Кристофером Йостом и впервые появилась в Scarlet Spider vol. |
| The theme song "Young Goodman" was written by Robert Holmes and performed by his band "The Scarlet Furies". | Заглавная песня "Young Goodman" была написана Робертом Хоумсом (англ. Robert Holmes) и исполнена его группой "The Scarlet Furies". |
| If I win, you will try the scarlet. | Если я, вы возьмете красный. |
| There I found two gowns, a scarlet cloak and a sheet. | Там я нашел два платья, красный плащ и простыню. |
| Chrome yellow, scarlet lake, lead white. | Хромовый желтый, красный, свинцовые белила |
| Seduce Scarlet doesn't suit you, dear. | "Соблазнительный Красный" не подходит тебе, милая. |
| No, not red, but burgundy, Candy apple, scarlet, wine, Crimson, blush, vermilion, | Нет, это не красный, а бордовый, ярко-красный, алый, розовый, малиновый, гранатовый, коралловый, киноварь, каштановый. |