After the First World War, its role was changed to handle Russian and Scandinavian intelligence. |
После Первой мировой войны было перепрофилировано для обработки разведданных по России и Скандинавии. |
First races was in Scandinavian in 2005. |
Первые гонки прошли в 2005 году в Скандинавии. |
In the 16th century, the city became one of the first Scandinavian places to embrace the Lutheran Reformation. |
В 16 веке город стал одним из первых мест в Скандинавии, где начало распространяться лютеранство. |
SO2 values range from about 30 µg/m3 to 0.2 µg/m3 at the Scandinavian background stations. |
Значения концентраций SO2 изменяются в пределах от приблизительно 30 мгк/м3 до 0,2 мгк/м3 на расположенных в Скандинавии станциях фонового мониторинга. |
The location is somewhat surprising, as this island has unreliable snow cover, and the Scandinavian climate was warmer in the Stone Age. |
Месторасположение рисунков является несколько удивительным, потому что на этом острове неустойчивый снежный покров и климат Скандинавии в Каменном веке был более тёплым. |
Sweden has the largest population with 9 million inhabitants; the total Scandinavian population is 19 million. |
В целом, население Скандинавии составляет 19 миллионов жителей; 9 миллионов из них проживают в Швеции. |
Because Scandinavian customary law dictated that no clan property could be held by a member of a religious order, she transferred some lands, including her queenly dower, to certain relatives and gave others as donations to ecclesiastical institutions. |
Поскольку обычное право Скандинавии диктовало, что клановая собственность не может принадлежать члену религиозного ордена, она передала некоторые земли, в том числе из её королевского приданого, некоторым родственникам и отдала другие в качестве пожертвований церковным учреждениям. |
As part of the Kuopio Popcity Project 2005, Reckless Love, along with Rainbow Crash, Svat and Sideshow Zombies went on a Scandinavian tour, visiting Sweden, Norway and Denmark. |
В рамках Kuopio Popcity Project 2005, Reckless Love, наряду с группами Rainbow Crash, Svat и Sideshow Zombies отправились в тур по Скандинавии, посетив Швецию, Норвегию и Данию. |
There has been an increasing commercial trend towards the use of non-negotiable sea waybills in European, Scandinavian, North American and certain Far East trade areas. |
В торговых зонах Европы, Скандинавии, Северной необоротных Америки и некоторых частях Дальнего Востока наблюдалась морских накладных растущая тенденция к использования в торговле необоротной морской накладной. |
Scientific evidence indicates that the effect of acid deposition on aquatic ecosystem is to a large extent reversible and if the Parties adhere to the obligations outlined in the protocols, the situation of the Scandinavian aquatic ecosystems will gradually improve. |
Научные данные свидетельствуют о том, что последствия кислотного осаждения для водных экосистем в значительной степени являются обратимыми, и в том случае, если Стороны выполнят обязательства, закрепленные в протоколах, состояние водных экосистем в Скандинавии будет постепенно улучшаться. |
Oozing with style and comfort all 106 rooms are designed by leading Scandinavian designers. |
106 роскошных, комфортабельных номеров отеля декорированы лучшими дизайнерами Скандинавии. |
Read up on our accommodation alternatives, the Scandinavian and handy tips for your vacation. |
Узнайте больше о том, как можно провести отпуск в Скандинавии и о чем следует подумать перед тем, как отправиться туда кататься на лыжах. |
He lives in Cambridge, and was formerly Scandinavian correspondent of The Observer, also acting as their winter sports correspondent. |
Роланд Ханфторд проживает в Кембридже и прежде являлся корреспондентом газеты The Observer в Скандинавии, выступая в роли обозревателя зимних видов спорта. |
There has been an increasing commercial trend towards the use of non-negotiable sea waybills in European, Scandinavian, North American and certain Far East trade areas. |
В торговой практике в Европе, Скандинавии, Северной Америке и некоторых районах Дальнего Востока все шире используется необоротная морская накладная. |
After the Roman Empire had disappeared, gold became scarce and Scandinavians began to make objects of gilded bronze, with decorations of interlacing animals in Scandinavian style. |
Однако после исчезновения Западной Римской империи золото вновь стало редким, и скандинавы стали изготавливать ювелирные предметы из позолоченной бронзы, с украшениями в характерном для Скандинавии стиле в виде переплетённых животных. |
Kalm has published studies on the mineralogy of lithology and stratigraphy, clay and archaeological ceramics in Estonia and the paleogeography of the Baltic, Scandinavian and Andean glaciers. |
Волли Кальм исследовал литологии и стратиграфии Ледниковых отложении Эстонии, минералогии глин и археологической керамики, палеогеографии оледенения Прибалтики, Скандинавии и Анд. |
From Regional to International cuisine with Portuguese, Italian, Indian and Scandinavian food, the choice is yours! |
Ряд блюд варьируется от региональной до международной кухни, с блюдами Португалии, Италии, Индии и Скандинавии, выбор за вами! |
is to provide quality desktop publishing and graphic design services to business clients in the Baltics and Scandinavian region. |
это оказание бизнес-клиентам в регионе стран Балтии и Скандинавии качественных услуг по макетированию и графическому дизайну. Начиная с объявления в печатных СМИ и заканчивая рекламным каталогом. |
That year also saw Heikki adding the Scandinavian championship and winning the Elf Masters at Paris Bercy to his achievements earning him title of Karting Driver of the Year in his native Finland. |
В 1999 и 2000 Хейкки уже добился признания, дважды став вице-чемпионом финской Формулы А. В тот же год он победил в чемпионате Скандинавии и выиграл турнир Elf Masters, прошедший в парижском Берси, и за все эти заслуги Хейкки признали в Финляндии картингистом года. |
He was professor in Nordic history 1957-1962 at the University of Turku and professor in Finnish and Scandinavian history and church history at Helsinki University 1962-1978. |
С 1957 по 1962 году был профессором истории Северных стран в университете Турку, а с 1962 по 1978 годы профессором истории Финляндии и Скандинавии, а также церковной истории в университете Хельсинки. |
In creating the game, the development team used information from articles and books about the Scandinavian Peninsula's history, and from television shows and movies depicting war marches and the day-to-day life of the Vikings, as well as other sources containing info on early medieval Scandinavia. |
При создании игры, команда разработки использовала информацию из статей и книг об истории Скандинавии, TV-шоу и фильмов описывающих боевые подвиги и быт викингов, а также любые другие источники, содержащие информацию о древней Скандинавии. |
The monetary union was one of the few tangible results of the Scandinavian political movement of the 19th century. |
Союз явился одним из заметных результатов политического движения за объединение Скандинавии в XIX веке. |
A Scandinavian level of taxes would be bearable if public services did not remain inferior to those offered in Scandinavia. |
Скандинавский уровень налогов был бы терпимым, если бы государственные услуги не были по-прежнему хуже государственных услуг в Скандинавии. |
By way of example, reference can be made to the Scandinavian development of the "data freight receipt", the electronic equivalent of the paper non-negotiable sea waybill.". |
Можно, в частности, упомянуть разработанную в Скандинавии электронную "расписку в получении груза", служащую электронным эквивалентом необоротной морской накладной в бумажной форме". |
After the Scandinavian tour, the only West European - countries missing from the list are Monaco, Malta and Andorra. |
После посещения Скандинавии, Монако, Мальта и Андорра будут последними европейскими, странами, где он еще не побывал. |