Английский - русский
Перевод слова Scandinavian

Перевод scandinavian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скандинавский (примеров 27)
That's a Scandinavian accent, isn't it? Это скандинавский акцент, не так ли?
16 The main precedents are the Latin currency union and the Scandinavian monetary union. 16/ Основными прецедентами являются Латинский валютный союз и Скандинавский валютный союз.
5 suites (Standard suite: 78 m2, Scandinavian design, drawing room, bed alcove, dressing room, and sauna. 5 номеров люкс (стандартный номер-люкс: 78 м2, скандинавский дизайн, гостиная, спальня с нишей, гардеробная и сауна.
The Russian companies which were present at the meeting would combine their efforts in order to enter the Scandinavian market. Российские компании, присутствовавшие в заседании, объединят усилия для проникновения на скандинавский рынок.
Scandinavian décor, contemporary features and elegant furnishings by the best Nordic designers are on display at Quality Hotel Fredrikstad. В отеле Quality Fredrikstad Вас ожидает скандинавский декор, современные удобства и элегантная обстановка, оформленная лучшими скандинавскими дизайнерами.
Больше примеров...
Скандинавии (примеров 26)
He was professor in Nordic history 1957-1962 at the University of Turku and professor in Finnish and Scandinavian history and church history at Helsinki University 1962-1978. С 1957 по 1962 году был профессором истории Северных стран в университете Турку, а с 1962 по 1978 годы профессором истории Финляндии и Скандинавии, а также церковной истории в университете Хельсинки.
The monetary union was one of the few tangible results of the Scandinavian political movement of the 19th century. Союз явился одним из заметных результатов политического движения за объединение Скандинавии в XIX веке.
A Scandinavian level of taxes would be bearable if public services did not remain inferior to those offered in Scandinavia. Скандинавский уровень налогов был бы терпимым, если бы государственные услуги не были по-прежнему хуже государственных услуг в Скандинавии.
After the Scandinavian tour, the only West European - countries missing from the list are Monaco, Malta and Andorra. После посещения Скандинавии, Монако, Мальта и Андорра будут последними европейскими, странами, где он еще не побывал.
Even though Scandinavians joined the European Bronze Age cultures fairly late through trade, Scandinavian sites present rich and well-preserved objects made of wool, wood and imported Central European bronze and gold. Несмотря на то что обитатели Скандинавии достаточно поздно испытали на себе тенденции европейского бронзового века, при раскопке скандинавских погребений и поселений обнаружены многочисленные и хорошо сохранившиеся изделия из шерсти, древесины, а также импортированных из Центральной Европы бронзы и золота.
Больше примеров...
Скандинавией (примеров 2)
Numerous imported objects testify to good connections with the Scandinavian mainland, Denmark and Germany. Многочисленные привозные предметы говорят о хороших связях с материковой Скандинавией, Данией и Германией.
Most of these regions had strong cultural and economic ties elsewhere: to England, Ireland, Scandinavian and mainland Europe. В высоком средневековье большинство регионов имели тесные культурные и экономические связи с другими странами: Англией, Ирландией, Скандинавией и континентальной Европой.
Больше примеров...
Scandinavian (примеров 20)
The proposal was strongly supported by Scandinavian Airlines System, the main user of Copenhagen Airport. Предложение активно поддерживалось Scandinavian Airlines System, основным пользователем Копенгагенского аэропорта.
He has worked on brand development, communication and advertising for some of the best known companies in the world, including, Nokia, Scandinavian Airlines, Procter & Gamble, Compaq and Microsoft. Он работал над разработкой бренда, коммуникаций и рекламы для нескольких очень известных в мире компаний, включая Nokia, Scandinavian Airlines, Procter & Gamble, Compaq and Microsoft.
As a subsidiary of BMI, BMI Regional known then was owned by Michael Bishop (50%), Lufthansa (30%) and Scandinavian Airlines (20%). Будучи дочерним предприятием, BMI Regional находилась во владении бизнесмена Майкла Бишопа (50 %, авиакомпаний Lufthansa (30 %) и Scandinavian Airlines (20 %).
In 1953, his interest turned again to Greece: he set up an ocean liner connection with North America and a regular freight line to South America while continuing with the development of the innovative activities of the Scandinavian Near East Agency. В 1953 году, он вновь обратил своё внимание к Греции: он учредил сообщение океанскими лайнерами с Северной Америкой и регулярную грузовую линию с Южной Америкой, продолжая развивать своё «Скандинавское агентство» (Scandinavian Near East Agency).
Theories on the use of graffiti by avant-garde artists have a history dating back at least to the Scandinavian Institute of Comparative Vandalism in 1961. Первые теории, объясняющие использование граффити авангардными художниками, появились еще в 1961 году, когда в Дании был основан Скандинавский Институт сравнительного вандализма («Scandinavian Institute of Comparative Vandalism»).
Больше примеров...