Английский - русский
Перевод слова Scalp

Перевод scalp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скальп (примеров 50)
I'd pay a lot for his scalp. Я бы много заплатил за его скальп.
It's amazing how easily the scalp comes off. Удивительно, как скальп легко снимается.
Here's home. I go fight against him... and win a scalp. Я буду бороться с ним и добуду его скальп.
He wanted me to take his scalp and wear it on my belt. Хотел, чтобы я снял его скальп и повесил себе на пояс.
Put your hands off me or I'll scalp the hide off ye! Убери руки, иначе я тебе скальп сниму!
Больше примеров...
Голове (примеров 32)
I found topsoil in his scalp and under his shirt collar. Я обнаружила, верхний слой почвы на голове и под воротником рубашки.
He had a scalp injury and had become very thin. У него имелись раны на голове, и он выглядел исхудавшим.
And your scalp and posture seem fine. Осанка выправилась: и кожа на голове - нормальная.
You can use gloves to touch the scalp or eg that the massage of the skull does not necessarily touch the head. Вы можете использовать перчатки, чтобы прикоснуться к коже головы или, например, что массаж черепа не обязательно прикасаться к голове.
For centuries, humans have ascribed esthetics to scalp hair styling and dressing and it is often used to communicate social or cultural norms in societies. На протяжении веков люди приписывают эстетический характер укладке и украшению волос на голове, и раньше это часто использовалось для соблюдения культурных или социальных норм в обществе.
Больше примеров...
Кожу головы (примеров 12)
To treat this condition, Jackson had hydroxychloroquine injected directly into his scalp regularly. Он также использовал гидроксихлорохин, который регулярно вводился непосредственно в кожу головы.
Moisture elements and marigold essence softly washes, soothes, nourishes your hair and scalp, they looks elastic and shiny. Имеющиеся в составе шампуня увлажняющие элементы и экстракт Ноготков мягко моют Ваши волосы и кожу головы, успокаивают, питают Ваши волосы, придают им эластичность и восхитительный блеск.
The technique relies on newly developed hair growth factors inserted into the scalp. При этой терапии, новые специально обработанные факторы роста волос будут введены в кожу головы.
Rub a palm full of this medicated salve into your scalp every half an hour. Втирайте этот лекарственный бальзам в кожу головы каждые полчаса.
Directions for use: Distribute soap on the hair of the scalp, make foam and keep for 3-4 minutes, massaging lightly the scalp. Способ применения: Мыло нанести на волосы головы, вспенить и 3-4 минуты слегка помассировать кожу головы.
Больше примеров...
Кожи головы (примеров 19)
If your hair is long, cut the hairs right above the scalp skin, then cut off the first 3 - 4 cm for analysis. Длинные волосы необходимо срезать у самой кожи головы, а затем отрезать первые 3-4 см для анализа.
Application of the toilet soap for hair REMOLANTM during 3-4 months improves blood circulation in the scalp, strengthens hair bulbs structure, stimulates hair growth and prevents hair loss. В начале пользования туалетным мылом РЕМОЛАН происходит пилинг (очищение) кожи головы, что может проявляться в повышенном отшелушивающем эффекте (появлении перхоти) вследствие устранения омертвевших клеток эпителия.
Only the first 3 - 4 cm of the hairs, counting from the scalp skin, are suitable for analysis. Для анализа годятся только первые 3-4 см волоса, считая от кожи головы.
There's a cut made in the scalp; it's opened; the neurosurgeon has a template; he marks it around, and uses a dental burr to remove a piece of the cranial bone exactly the size of our device. Для этого делается надрез кожи головы, оголяющий череп, к которому нейрохирург прикладывает трафарет и по нему, с помощью бормашины удаляет кусок черепа по размеру устройства.
Well, award winning forensic scientists list skull fractures, concussions and scalp lacerations Известные судмедэксперты отмечают раздробленные кости черепа, сотрясение мозга и рваные раны кожи головы
Больше примеров...
Коже головы (примеров 11)
I see weakness, possibly in your gums or your scalp. Я вижу слабость, возможно в деснах или на коже головы.
But the newer growth closer to the scalp... Но у роста новых волос, ближе к коже головы...
About an inch wide, about two inches deep, sprinkled with traces of iron filings in the scalp. Около дюйма в ширину, 2 дюйма глубиной, есть следы металлических опилок на коже головы.
But the bullet entered the cranium 3 1/2 centimeters right of the midline, and the weapon was placed directly against the scalp. Но пуля вошла в череп на 3,5 сантиметра ниже средней линии, при этом оружие было прижато к коже головы.
Maybe she was with someone she knew, and they got into an argument, which would explain this - the cut on her scalp. Может, была с кем-то знакомым, они поссорились, и тогда это может объяснить порез на коже головы.
Больше примеров...
Кожа (примеров 18)
And your scalp and posture seem fine. Осанка выправилась: и кожа на голове - нормальная.
His scalp came off on my fingers. Его кожа слезает под моими пальцами.
my skin and scalp badly burned. Кожа и череп сильно обгорели.
I hope you don't mind me saying so, Patrick, but... your scalp's pretty dry. Не обижайся, Патрик, но... у тебя кожа на голове суховата.
In due course, the scalp is cleaning, flakeoff is eliminated, dandruff and seborrhea disappear, and scalp becomes fresh and clean. Со временем кожа головы очищается, устраняется отшелушивание, исчезает перхоть, себорея и кожа головы становится чистой, ускоряется рост волос.
Больше примеров...