Provided both Locke and sawyer a chance for resolution. |
Локу и Сойеру шанс на решение их проблем. |
Ana, Sawyer needs a doctor, or he'll die. |
Анна, Сойеру нужен врач или он умрёт. |
Desmond turned himself over to Sawyer and joined Sayid and Kate in jail. |
Дезмонд сдался Сойеру и присоединился к Саиду и Кейт в тюрьме. |
Okay, now it's time for Sawyer to love his papa. |
Хорошо, теперь настало время Сойеру любить своего папу. |
Hurley tells Sawyer that the noise is coming from a tree frog. |
Хёрли говорит Сойеру, что этот звук исходит от древесной лягушки. |
I'll have to tell Kate and Hurley and Sawyer what we're doing - No. |
Надо сказать Кейт, Хёрли и Сойеру, что мы сделаем... |
I think Sawyer needs to have a relationship with his father. |
Думаю, Сойеру надо больше общаться с отцом. |
Well, all I know is it suits Tom Sawyer. |
Ну, знаю только, что Тому Сойеру эта работа по душе. |
Once on the boat, Jack tells Sawyer that leaving the island is a mistake, and jumps into the sea. |
После отплытия Джек говорит Сойеру, что, если они покинут Остров, это будет большой ошибкой, и прыгает за борт. |
Well, I was telling that to Mr. Sawyer, see, and- |
Я рассказал об этом мистеру Сойеру. |
Michael then joins Sawyer on the pontoon, and when the morning breaks, he cries, realizing that he should not have brought Walt with him on the raft, and blames himself for his son's kidnapping. |
Майкл затем забирается к Сойеру на понтон, а когда наступает утро, он плачет, понимая, что он не должен был брать Уолта с собой на плот, и винит себя за то, что его сына похитили. |
Tom Sawyer never needs to be embarrassed. |
Тому Сойеру нет нужды стыдиться. |
WHY WOULD SAWYER KILL MY FATHER? |
Зачем Сойеру убивать моего отца? |
At age eight, Sawyer is visited shortly after his parents' funeral. |
К восьмилетнему Сойеру Джейкоб приходит вскоре после похорон родителей Джеймса. |
The next day, Ben takes Sawyer for a walk to high ground. |
Спустя некоторое время Бен предложил Сойеру прогуляться. |