It slows down the experience, gives you time to savour the taste. |
Это уменьшает скорость восприятия, дает тебе время насладиться вкусом. |
And I am going to savour every minute of it. |
И я собираюсь насладиться каждым ее мгновеньем. |
I need a little more time in which to savour the occasion. |
Мне нужно еще немного времени чтобы насладиться моментом. |
EAST ISLAND ORIENTAL SPA - the chain of SPA centers and exotic massages salons, where you can savour the pleasure of procedures variety. |
EAST ISLAND ORIENTAL SPA - это сеть SPA центров и экзотических массажных салонов, в которых вы сможете насладиться самыми разными процедурами. |
I'm going to get a beer and savour the moment. |
Я собираюсь взять пива и насладиться моментом. |
To rule one's emotions, to savour them that takes a man of will. |
Управлять эмоциями чтобы насладиться ими как могут люди воли |
EXOTIC SALON - the island of exotic, stirring and exclusive senses, where you can savour the pleasure of particular massages and procedures. |
САЛОН EXOTIC - остров экзотических, волнующих и особенных ощущений, где вы сможете насладиться особенными массажами и процедурами. |
You should savour this moment. |
Тебе следует насладиться этим моментом. |
Let me savour the moment. |
Дайте мне насладиться этой минутой. |
You can savour the moment. |
Ты можешь насладиться моментом. |
I think, though, today I shall fire while stationary because I want to savour the moment. |
Но сегодня, я думаю, что стрельну с остановки, потому что хочу насладиться моментом. |
Choose from exquisitely designed rooms and savour delicious cuisine in the King's Cave restaurant in the cellar, surrounded by candelsticks, an open fireplace and ancient mirrors and paintings. |
Гости смогут выбрать из различных прекрасно оформленных номеров, а также насладиться вкусно приготовленными блюдами в ресторане King's Cave на цокольном этаже, в окружении мерцающих свечей, камина, а также старинных зеркал и картин. |
Round off the day here with a glass of wine or a cocktail and savour the relaxed and welcoming atmosphere. |
Приглашаем Вас посетить бар в конце дня, чтобы расслабиться в приятной обстановке и насладиться бокалом вина или коктейлем. |
Would be a shame not to savour you. |
Было бы жаль не насладиться твоим вкусом. |
It would be a shame not to savour you. |
Было бы жаль не насладиться твоим вкусом. |
This is the best season to savour cobras |
Сейчас лучшее время, чтобы насладиться коброй. |
Some rum with your witnesses, I think, to savour the judgement! |
Немного рома в компании с Вашими свидетелями - насладиться приговором. |
You never savour your food. |
Вам никогда не хватает времени насладиться едой. |
Savour the views, savour the moment. |
Наслаждаться видом, насладиться моментом. |
I don't airthe room; to savour the scents of her night |
Я сразу не проветриваю, чтобы успеть насладиться её запахом. |