| The Saudi Pak Tower is an office building in the Blue Area. | Saudi Pak Tower - офисное здание в Голубой зоне. |
| He was one of the early shareholders of the influential media company, Saudi Research and Marketing. | Азам был одним из первых акционеров влиятельной медиа-компании «Saudi Research and Marketing». |
| Saudi Aramco brought the project on-stream in 1998. | Saudi Aramco дала ход проекту в 1998 году. |
| The project was carried out by the Saudi Binladin Group. | Строительными работами занималась компания Saudi Binladin Group. |
| Saudi Building Construction Management (SBCM) is the consultant, and Sharqawi and TECHNO are the HVAC contractors for this project. | Фирма Saudi Building Construction Management (SBCM) выступила консультантом, а Sharqawi и TECHNO - подрядчиками этого проекта. |
| The bid for the construction was won by Saudi Aramco and the contractor for this project was a joint venture between Al Muhaidib Contracting Company & BESIX. | Заявка на строительство была выиграна компанией Saudi Aramco, а подрядчиком по этому проекту выступило совместное предприятие «Al Muhaidib Contracting Company & BESIX». |
| In 2008, Saudi Oger bought the Romanian cellular service provider Telemobil (Zapp). | В 2008 году Saudi Oger приобрела румынского оператора сотовой связи Zapp Mobile. |
| Xalid Abdulaziz Al Falih, Minister of Energy, Industry and Natural Resources, mentioned that the branch of "Saudi Aramco" company will operate in Azerbaijan. | Министр энергетики, промышленности и природных ресурсов Халид Абдулазиз Аль Фалих отметил, что в Азербайджане будет работать компания «Saudi Aramco». |
| Also in 2007, the Saudi Zamil Group was looking into investment in Romania's steel and pipe projects, and a major housing project of 25,000 units in Romania was being developed by a Saudi-Romanian joint venture. | В 2007 году Saudi Zamil Group изучала возможности инвестирования в румынские предприятия по производству стали и труб, а также разрабатывала крупный жилищный проект на 25000 персон в Румынии. |
| Until May 2012, she worked as an Information Security Consultant for Saudi Aramco, the Saudi national oil company. | До мая 2012 года работала консультантом в сфере интернет-безопасности в нефтяной компании «Saudi Aramco». |
| Tariki's work at the directorate involved processing the petroleum production statistics provided by Aramco, and analysis summaries were then presented to the Saudi royal family. | Работа Тарики в директорате включала обработку статистических данных о добыче нефти, предоставляемых Saudi Aramco и их анализ, итоги которого представлялись королевской семье Саудовской Аравии. |
| In fact, Tariki was one of the earliest critics of Aramco, arguing that the US companies should consult more with Saudi officials in exploring, pumping and selling of oil. | Фактически, Тарики был одним из первых критиков Saudi Aramco, утверждая, что американские компании должны больше консультироваться с саудовскими чиновниками по разведке, прокачке и продаже нефти. |
| In 2009, al-Bejadi and 10 other Saudi human rights activists and academics co-founded a human rights non-governmental organisation, the Saudi Civil and Political Rights Association (ACPRA). | В 2009 году аль-Беджади совместно с 10 другими саудовскими правозащитниками основал правозащитную организацию «Saudi Civil and Political Rights Association». |
| Citing official Saudi media, Henderson reported that Bandar had been greeted at the airport by "a virtual who's who of Saudi political figures." | Приведя цитаты из официальных саудовских СМИ, Хендерсон написал, что Бандара встретил в аэропорту «кто есть кто среди саудовских политических фигур» (а virtual who's who of Saudi political figures). |
| For example, the Saudi national airline, Saudia, generates 12% of its income from the pilgrimage. | Доходы авиакомпании Saudi Arabian Airlines на 12 % состоят из доходов от паломничества. |
| Bethan McKernan: CIA awards Saudi crown prince with medal for counter-terrorism work, The Independent, 10 February 2017 CIA honors Saudi Crown Prince for efforts against terrorism, Al Arabiya English, 10 February 2017 "New Saudi Deputy Crown Prince marks generational shift". | Bethan McKernan, «CIA awards Saudi crown prince with medal for counter-terrorism work», The Independent, 10 February 2017 Директор ЦРУ объяснил встречу с шефами российских спецслужб. lenta.ru Сергей Горяшко, Гордон Коррера. |