| The possible saturation of the geostationary orbit, a finite natural resource, also jeopardized sustainable activities in outer space. | Возможное насыщение геостационарной орбиты, являющейся ограниченным природным ресурсом, также ставит под угрозу устойчивую деятельность в космическом пространстве. |
| Curved lines on the end stroke, poor color saturation, blurring. | Изогнутые линии в последнем штрихе, плохое насыщение цветом, размытые границы. |
| Market saturation, higher production costs and the need to secure natural resources pushed South African firms to go abroad. | Насыщение рынка, повышение производственных издержек и необходимость получения доступа к природным ресурсам подталкивают компании Южной Африки к размещению инвестиций за рубежом. |
| In physical chemistry, when referring to surface processes, saturation denotes the degree at which a binding site is fully occupied. | В физической химии, в применении к поверхностным процессам, насыщение означает степень полного покрытия какого-либо участка поверхности. |
| In biochemistry, the term saturation refers to the fraction of total protein binding sites that are occupied at any given time. | В биохимии, термин насыщение указывает на долю белка, занимающего прилегающие области в любое заданное время. |
| Decreased oxygen saturation leads to heart failure. | Пониженное насыщение кислородом приводит к сердечной недостаточности. |
| The pressure must be immense to ensure complete saturation of the tissues. | Давление должно быть большим, чтобы обеспечить полное насыщение тканей. |
| Nitrogen saturation of soils, and subsequent nitrate leakage, has the potential to offset the predicted recovery due to sulphur emission cuts. | Азотное насыщение почвы и последующая фильтрация нитратов могут препятствовать прогнозируемому процессу восстановления в результате сокращения выбросов серы. |
| Moreover, forest vegetation keeps water back and delays soil saturation. | Кроме того, лесная растительность удерживает воду и замедляет насыщение почвы. |
| Hydrogen saturation is marked by permeation reaching steady-state rate. | Насыщение водородом характеризуется просачиванием вплоть до стабилизации. |
| That explains the 12% saturation. | Это объясняет насыщение углеродом 12%. |
| Oxygen saturation well below 90%. | Насыщение кислородом значительно ниже 90%. |
| The particulate saturation in this room exceeds safe limits for men over the age of 60. | Пылевое насыщение в этой комнате превышает безопасный уровень для мужчины старше шестидесяти лет. |
| The saturation of the market with iodised salt and heightened public awareness of the problems caused by iodine deficiency has helped to reduce the incidence of iodine deficiency disorders. | Насыщение рынка йодированной солью и повышение информированности населения о проблемах йододефицита положительно повлияло на снижение уровня йододефицитных расстройств. |
| A saturation magnetostriction of more than 5 x 10-4; or | магнитострикционное насыщение более 5 х 10-4; или |
| Consolidation: Many players have already taken advantage of the opportunities for consolidation and this relative saturation could curb the ambitions of some of the American vendors. | Консолидация: Многие игроки уже воспользовались возможностями консолидации, поэтому относительное насыщение может быть ограничительным фактором в отношении амбициозных планов некоторых американских поставщиков программного обеспечения. |
| There was a saturation in minus area and who is necessary to be determined we, whence and where to go further. | Произошло насыщение в минусовой области, поэтому и надо определиться кто мы, откуда и куда нам идти дальше. |
| In practice, photographers almost always use relative or perceptual intent, as for natural images, absolute causes color cast, while saturation produces unnatural colors. | На практике, фотографы почти всегда используют либо относительную обработку, либо по восприятию, поскольку для реальных изображений, важнее цветовой оттенок, тогда, как насыщение выводит не натуральные цвета. |
| The pressure must be immense to ensure complete saturation of the tissues. | Давление должно быть огромным что бы полностью завершить насыщение ткани вакциной |
| However, in view of the severity of the winter it now has to be expected that the melting of the snow and the saturation of the ground will result in widespread flooding. | Однако теперь суровая зима вынуждает предполагать, что таяние снегов и насыщение почвы водой приведет к широкомасштабным наводнениям. |
| Those slowing, accelerating or counteracting long-term recovery (e.g. climate change, nitrogen saturation, exotic species invasion). | с) процессы, замедляющие, ускоряющие или нейтрализующие долгосрочное восстановление (например, изменение климата, насыщение азотом, вторжение экзотических видов). |
| Forest soils act as a reservoir as they usually have a higher water storage capacity than non-forest soils. Moreover, forest vegetation keeps water back and delays soil saturation. Evapotranspiration from forests of a certain age can remove a considerable proportion of storm rainfall. | Лесные почвы служат в качестве резервуара, поскольку, как правило, они обладают более высоким потенциалом аккумулирования воды, чем нелесные почвы. Кроме того, лесная растительность удерживает воду и замедляет насыщение почвы. Эвапотранспирация в лесах определенного возраста может удалять значительную долю ливневых осадков. |
| Her oxygen saturation is normal. | Её насыщение кислородом в норме. |
| Oxygen saturation is 94%. | Насыщение кислородом - 94%. |
| According to specialists, retail turnover growth was caused by increase of real incomes of people and further saturation of market with consumer goods. | На рост торгового оборота, по мнению специалистов, повлияли возросшие реальные денежные доходы населения и дальнейшее насыщение рынка товарами. |